PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 80
Psal | DRC | 80:1 | Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. | |
Psal | VulgClem | 80:1 | In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph. | |
Psal | KJV | 80:1 | Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. | |
Psal | DRC | 80:2 | Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob. | |
Psal | VulgClem | 80:2 | Exsultate Deo adjutori nostro ; jubilate Deo Jacob. | |
Psal | KJV | 80:2 | Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. | |
Psal | DRC | 80:3 | Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp. | |
Psal | VulgClem | 80:3 | Sumite psalmum, et date tympanum ; psalterium jucundum cum cithara. | |
Psal | KJV | 80:3 | Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | |
Psal | DRC | 80:4 | Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity. | |
Psal | VulgClem | 80:4 | Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ : | |
Psal | KJV | 80:4 | O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? | |
Psal | DRC | 80:5 | For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob. | |
Psal | VulgClem | 80:5 | quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob. | |
Psal | KJV | 80:5 | Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. | |
Psal | DRC | 80:6 | He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not. | |
Psal | VulgClem | 80:6 | Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti ; linguam quam non noverat, audivit. | |
Psal | KJV | 80:6 | Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. | |
Psal | DRC | 80:7 | He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets. | |
Psal | VulgClem | 80:7 | Divertit ab oneribus dorsum ejus ; manus ejus in cophino servierunt. | |
Psal | KJV | 80:7 | Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | |
Psal | DRC | 80:8 | Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction. | |
Psal | VulgClem | 80:8 | In tribulatione invocasti me, et liberavi te. Exaudivi te in abscondito tempestatis ; probavi te apud aquam contradictionis. | |
Psal | KJV | 80:8 | Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. | |
Psal | DRC | 80:9 | Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me, | |
Psal | VulgClem | 80:9 | Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me, | |
Psal | KJV | 80:9 | Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | |
Psal | DRC | 80:10 | there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god. | |
Psal | VulgClem | 80:10 | non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum. | |
Psal | KJV | 80:10 | The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars. | |
Psal | DRC | 80:11 | For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. | |
Psal | VulgClem | 80:11 | Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti. Dilata os tuum, et implebo illud. | |
Psal | KJV | 80:11 | She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. | |
Psal | DRC | 80:12 | But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me. | |
Psal | VulgClem | 80:12 | Et non audivit populus meus vocem meam, et Israël non intendit mihi. | |
Psal | KJV | 80:12 | Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? | |
Psal | DRC | 80:13 | So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions. | |
Psal | VulgClem | 80:13 | Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ; ibunt in adinventionibus suis. | |
Psal | KJV | 80:13 | The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. | |
Psal | DRC | 80:14 | If my people had heard me: if Israel had walked in my ways: | |
Psal | VulgClem | 80:14 | Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset, | |
Psal | KJV | 80:14 | Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; | |
Psal | DRC | 80:15 | I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them. | |
Psal | VulgClem | 80:15 | pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, et super tribulantes eos misissem manum meam. | |
Psal | KJV | 80:15 | And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself. | |
Psal | DRC | 80:16 | The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever. | |
Psal | VulgClem | 80:16 | Inimici Domini mentiti sunt ei, et erit tempus eorum in sæcula. | |
Psal | KJV | 80:16 | It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. | |
Psal | DRC | 80:17 | And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock. | |
Psal | VulgClem | 80:17 | Et cibavit eos ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos. | |
Psal | KJV | 80:17 | Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself. | |