Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 88
Psal FrePGR 88:1  Cantique des fils de Coré. Au maître chantre. A chanter avec les luths. Hymne de Héman Esrahite.Éternel, mon Dieu sauveur, je crie à toi et le jour et la nuit :
Psal FrePGR 88:2  qu'à toi parvienne ma prière ; prête l'oreille à ma supplication !
Psal FrePGR 88:3  Car mon âme est rassasiée de malheur, et ma vie penche vers les Enfers.
Psal FrePGR 88:4  Je suis assimilé à ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme sans force ;
Psal FrePGR 88:5  ma couche est entre les morts, je suis tel que les morts gisants dans le tombeau, auxquels tu ne penses plus, et qui ne sont plus à portée de ta main.
Psal FrePGR 88:6  Tu m'as jeté dans une fosse profonde, dans des ténèbres, dans des abîmes.
Psal FrePGR 88:7  Ton courroux pèse sur moi, et de tous tes flots tu m'as accablé. (Pause)
Psal FrePGR 88:8  Tu as éloigné de moi ceux que je connais, tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur ; enveloppé, je ne trouve point d'issue.
Psal FrePGR 88:9  Mes yeux fondent par l'effet du malheur ; Éternel, je t'invoque chaque jour, et je tends mes mains vers toi.
Psal FrePGR 88:10  Pour les morts feras-tu des miracles ? Les ombres se lèveront-elles pour te louer ? (Pause)
Psal FrePGR 88:11  Dans le tombeau parle-t-on de ta grâce, et de ta fidélité, dans le séjour de la mort ?
Psal FrePGR 88:12  Dans les ténèbres tes miracles sont-ils remarqués, et ta justice, dans la région de l'oubli ?
Psal FrePGR 88:13  Je t'implore donc, Éternel, et dès le matin ma prière te prévient.
Psal FrePGR 88:14  Éternel, pourquoi me rejettes-tu, et me caches-tu ta face ?
Psal FrePGR 88:15  Je suis malheureux et mourant dès ma jeunesse, je subis les terreurs et je suis éperdu.
Psal FrePGR 88:16  Ton courroux m'assaille, tes frayeurs m'anéantissent,
Psal FrePGR 88:17  m'enveloppent, comme des eaux, tout le jour, me cernent toutes à la fois.
Psal FrePGR 88:18  Tu as éloigné de moi amis et compagnons, et ceux que je connais, me sont invisibles.