ROMANS
Chapter 5
Roma | UrduGeoR | 5:1 | Ab chūṅki hameṅ īmān se rāstbāz qarār diyā gayā hai is lie Allāh ke sāth hamārī sulah hai. Is sulah kā wasīlā hamārā Ḳhudāwand Īsā Masīh hai. | |
Roma | UrduGeoR | 5:2 | Hamāre īmān lāne par us ne hameṅ fazl ke us maqām tak pahuṅchāyā jahāṅ ham āj qāym haiṅ. Aur yoṅ ham is ummīd par faḳhr karte haiṅ ki ham Allāh ke jalāl meṅ sharīk hoṅge. | |
Roma | UrduGeoR | 5:3 | Na sirf yih balki ham us waqt bhī faḳhr karte haiṅ jab ham musībatoṅ meṅ phaṅse hote haiṅ. Kyoṅki ham jānte haiṅ ki musībat se sābitqadmī paidā hotī hai, | |
Roma | UrduGeoR | 5:5 | Aur ummīd hameṅ sharmindā hone nahīṅ detī, kyoṅki Allāh ne hameṅ Rūhul-quds de kar us ke wasīle se hamāre diloṅ meṅ apnī muhabbat unḍelī hai. | |
Roma | UrduGeoR | 5:7 | Mushkil se hī koī kisī rāstbāz kī ḳhātir apnī jān degā. Hāṅ, mumkin hai ki koī kisī nekokār ke lie apnī jān dene kī jurrat kare. | |
Roma | UrduGeoR | 5:8 | Lekin Allāh ne ham se apnī muhabbat kā izhār yoṅ kiyā ki Masīh ne us waqt hamārī ḳhātir apnī jān dī jab ham gunāhgār hī the. | |
Roma | UrduGeoR | 5:9 | Hameṅ Masīh ke ḳhūn se rāstbāz ṭhahrāyā gayā hai. To yih bāt kitnī yaqīnī hai ki ham us ke wasīle se Allāh ke ġhazab se bacheṅge. | |
Roma | UrduGeoR | 5:10 | Ham abhī Allāh ke dushman hī the jab us ke Farzand kī maut ke wasīle se hamārī us ke sāth sulah ho gaī. To phir yih bāt kitnī yaqīnī hai ki ham us kī zindagī ke wasīle se najāt bhī pāeṅge. | |
Roma | UrduGeoR | 5:11 | Na sirf yih balki ab ham Allāh par faḳhr karte haiṅ aur yih hamāre Ḳhudāwand Īsā Masīh ke wasīle se hai, jis ne hamārī sulah karāī hai. | |
Roma | UrduGeoR | 5:12 | Jab Ādam ne gunāh kiyā to us ek hī shaḳhs se gunāh duniyā meṅ āyā. Is gunāh ke sāth sāth maut bhī ā kar sab ādmiyoṅ meṅ phail gaī, kyoṅki sab ne gunāh kiyā. | |
Roma | UrduGeoR | 5:13 | Sharīat ke inkishāf se pahle gunāh to duniyā meṅ thā, lekin jahāṅ sharīat nahīṅ hotī wahāṅ gunāh kā hisāb nahīṅ kiyā jātā. | |
Roma | UrduGeoR | 5:14 | Tāham Ādam se le kar Mūsā tak maut kī hukūmat jārī rahī, un par bhī jinhoṅ ne Ādam kī-sī hukmadūlī na kī. Ab Ādam āne wāle Īsā Masīh kī taraf ishārā thā. | |
Roma | UrduGeoR | 5:15 | Lekin in donoṅ meṅ baṛā farq hai. Jo nemat Allāh muft meṅ detā hai wuh Ādam ke gunāh se mutābiqat nahīṅ rakhtī. Kyoṅki is ek shaḳhs Ādam kī ḳhilāfwarzī se bahut-se log maut kī zad meṅ ā gae. Lekin Allāh kā fazl kahīṅ zyādā muassir hai, wuh muft nemat jo bahutoṅ ko us ek shaḳhs Īsā Masīh meṅ milī hai. | |
Roma | UrduGeoR | 5:16 | Hāṅ, Allāh kī is nemat aur Ādam ke gunāh meṅ bahut farq hai. Us ek shaḳhs Ādam ke gunāh ke natīje meṅ hameṅ to mujrim qarār diyā gayā, lekin Allāh kī muft nemat kā asar yih hai ki hameṅ rāstbāz qarār diyā jātā hai, go ham se beshumār gunāh sarzad hue haiṅ. | |
Roma | UrduGeoR | 5:17 | Is ek shaḳhs Ādam ke gunāh ke natīje meṅ maut sab par hukūmat karne lagī. Lekin is ek shaḳhs Īsā Masīh kā kām kitnā zyādā muassir thā. Jitne bhī Allāh kā wāfir fazl aur rāstbāzī kī nemat pāte haiṅ wuh Masīh ke wasīle se abadī zindagī meṅ hukūmat kareṅge. | |
Roma | UrduGeoR | 5:18 | Chunāṅche jis tarah ek hī shaḳhs ke gunāh ke bāis sab log mujrim ṭhahre usī tarah ek hī shaḳhs ke rāst amal se wuh darwāzā khul gayā jis meṅ dāḳhil ho kar sab log rāstbāz ṭhahar sakte aur zindagī pā sakte haiṅ. | |
Roma | UrduGeoR | 5:19 | Jis tarah ek hī shaḳhs kī nāfarmānī se bahut-se log gunāhgār ban gae. Usī tarah ek hī shaḳhs kī farmāṅbardārī se bahut-se log rāstbāz ban jāeṅge. | |
Roma | UrduGeoR | 5:20 | Sharīat is lie darmiyān meṅ ā gaī ki ḳhilāfwarzī baṛh jāe. Lekin jahāṅ gunāh zyādā huā wahāṅ Allāh kā fazl is se bhī zyādā ho gayā. | |