Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 24
Deut FreBDM17 24:1  Quand quelqu’un aura pris une femme, et se sera marié avec elle, s’il arrive qu’elle ne trouve pas grâce devant ses yeux, à cause qu’il aura trouvé en elle quelque chose de malhonnête, il lui donnera par écrit la lettre de divorce, et la lui ayant mise entre les mains, il la renverra hors de sa maison.
Deut FreBDM17 24:2  Et quand elle sera sortie de sa maison, et que s’en étant allée, elle se sera mariée à un autre mari ;
Deut FreBDM17 24:3  Si ce dernier mari la prend en haine, et lui donne par écrit la lettre de divorce, et la lui met en main, et la renvoie de sa maison, ou que ce dernier mari qui l’avait prise pour sa femme, meure ;
Deut FreBDM17 24:4  Alors son premier mari qui l’avait renvoyée, ne pourra pas la reprendre pour sa femme, après avoir été cause qu’elle s’est souillée ; car c’est une abomination devant l’Eternel ; ainsi tu ne chargeras point de péché le pays que l’Eternel ton Dieu te donne en héritage.
Deut FreBDM17 24:5  Quand quelqu’un se sera nouvellement marié, il n’ira point à la guerre, et on ne lui imposera aucune charge ; mais il en sera exempt dans sa maison pendant un an, et sera en joie à la femme qu’il aura prise.
Deut FreBDM17 24:6  On ne prendra point pour gage les deux meules, non pas même la meule de dessus, parce qu’on prendrait pour gage la vie de son prochain.
Deut FreBDM17 24:7  Quand on trouvera quelqu’un qui aura commis un larcin de la personne de quelqu’un de ses frères des enfants d’Israël, et qui en aura fait trafic, et l’aura vendu ; ce larron-là mourra, et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deut FreBDM17 24:8  Prends garde à la plaie de la lèpre, afin que tu gardes soigneusement et fasses tout ce que les Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi, vous enseigneront ; vous prendrez garde à faire selon ce que je leur ai commandé..
Deut FreBDM17 24:9  Qu’il te souvienne de ce que l’Eternel ton Dieu fit à Marie, en chemin après que vous fûtes sortis d’Egypte.
Deut FreBDM17 24:10  Quand tu auras droit d’exiger de ton prochain quelque chose qui te sera dû, tu n’entreras point dans sa maison pour prendre son gage ;
Deut FreBDM17 24:11  Mais tu te tiendras dehors, et l’homme duquel tu exiges la dette, t’apportera le gage dehors.
Deut FreBDM17 24:12  Et si l’homme est pauvre, tu ne te coucheras point ayant encore son gage ;
Deut FreBDM17 24:13  Mais tu ne manqueras point de lui rendre le gage dès que le soleil sera couché, afin qu’il couche dans son vêtement, et qu’il te bénisse ; et cela te sera imputé à justice devant l’Eternel ton Dieu.
Deut FreBDM17 24:14  Tu ne feras point de tort au mercenaire pauvre et indigent d’entre tes frères, ou d’entre les étrangers qui demeurent en ton pays, dans quelqu’une de tes demeures.
Deut FreBDM17 24:15  Tu lui donneras son salaire le jour même qu’il aura travaillé, avant que le soleil se couche, car il est pauvre, et c’est à quoi son âme s’attend ; afin qu’il ne crie point contre toi à l’Eternel, et que tu ne pèches point en cela.
Deut FreBDM17 24:16  On ne fera point mourir les pères pour les enfants ; on ne fera point aussi mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché.
Deut FreBDM17 24:17  Tu ne feras point d’injustice à l’étranger ni à l’orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement de la veuve.
Deut FreBDM17 24:18  Et il te souviendra que tu as été esclave en Egypte ; et que l’Eternel ton Dieu t’a racheté de là ; c’est pourquoi je te commande de faire ces choses.
Deut FreBDM17 24:19  Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié dans ton champ quelque poignée d’épis, tu n’y retourneras point pour la prendre ; mais cela sera pour l’étranger, pour l’orphelin, et pour la veuve ; afin que l’Eternel ton Dieu te bénisse en toutes les oeuvres de tes mains.
Deut FreBDM17 24:20  Quand tu battras tes oliviers, tu n’y retourneras point pour rechercher branche après branche ; mais ce qui sera demeuré sera pour l’étranger, pour l’orphelin, et pour la veuve.
Deut FreBDM17 24:21  Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne grappilleras point les raisins qui seront demeurés après toi ; mais cela sera pour l’étranger, pour l’orphelin, et pour la veuve.
Deut FreBDM17 24:22  Et il te souviendra que tu as été esclave au pays d’Egypte ; c’est pourquoi je te commande de faire ces choses.