Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 22
Deut FreBDM17 22:1  Quand tu verras le boeuf ou la brebis ou la chèvre de ton frère égarés tu ne te cacheras point d’eux ; et tu ne manqueras point de les ramener à ton frère.
Deut FreBDM17 22:2  Que si ton frère ne demeure point près de toi, ou que tu ne le connaisses point, tu les retireras même dans ta maison, et ils seront avec toi, jusqu’à ce que ton frère les cherche, et alors tu les lui rendras.
Deut FreBDM17 22:3  Tu feras la même chose de son âne, et tu feras ainsi de son vêtement, et tu feras ainsi de toute chose que ton frère aura perdue, et que tu auras trouvée, ayant été égarée, tu ne t’en pourras pas cacher.
Deut FreBDM17 22:4  Si tu vois l’âne de ton frère, ou son boeuf tombés dans le chemin, tu ne te cacheras point d’eux, et tu ne manqueras point de les relever conjointement avec lui.
Deut FreBDM17 22:5  La femme ne portera point l’habit d’un homme, ni l’homme ne se vêtira point d’un habit de femme ; car quiconque fait de telles choses est en abomination à l’Eternel ton Dieu.
Deut FreBDM17 22:6  Quand tu rencontreras dans un chemin, sur quelque arbre, ou sur la terre, un nid d’oiseaux, ayant des petits ou des oeufs, et la mère couvant les petits ou les oeufs, tu ne prendras point la mère avec les petits ;
Deut FreBDM17 22:7  Mais tu ne manqueras point de laisser aller la mère, et tu prendras les petits pour toi ; afin que tu prospères, et que tu prolonges tes jours.
Deut FreBDM17 22:8  Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras des défenses tout autour de ton toit, afin que tu ne rendes point ta maison coupable de sang, si quelqu’un tombait de là.
Deut FreBDM17 22:9  Tu ne sèmeras point dans ta vigne diverses sortes de grains ; de peur que le tout, savoir les grains, que tu auras semés, et le rapport de ta vigne, ne soit souillé.
Deut FreBDM17 22:10  Tu ne laboureras point avec un âne et un boeuf accouplés ensemble.
Deut FreBDM17 22:11  Tu ne te vêtiras point d’un drap tissu de diverses matières, c’est-à-dire, de laine et de lin ensemble.
Deut FreBDM17 22:12  Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres.
Deut FreBDM17 22:13  Quand quelqu’un aura pris une femme, et qu’après être venu vers elle, il la haïsse,
Deut FreBDM17 22:14  Et qu’il lui impute quelque chose qui donne occasion de parler en répandant contr’elle quelque mauvais bruit, et disant : J’ai pris cette femme, et quand je me suis approché d’elle, je n’ai point trouvé en elle sa virginité ;
Deut FreBDM17 22:15  Alors le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les marques de sa virginité devant les Anciens de la ville, à la porte.
Deut FreBDM17 22:16  Et le père de la jeune fille dira aux Anciens : J’ai donné ma fille à cet homme pour femme, et il l’a prise en haine ;
Deut FreBDM17 22:17  Et voici, il lui a imposé une chose qui donne occasion de parler, disant : Je n’ai point trouvé que ta fille fût vierge ; cependant voici les marques de la virginité de ma fille, et ils étendront le drap devant les Anciens de la ville.
Deut FreBDM17 22:18  Alors les Anciens de cette ville-là prendront le mari, et le châtieront.
Deut FreBDM17 22:19  Et parce qu’il aura répandu un mauvais bruit contre une vierge d’Israël, ils le condamneront à cent pièces d’argent, lesquelles ils donneront au père de la jeune fille ; et elle sera pour femme à cet homme-là, et il ne la pourra pas renvoyer, tant qu’il vivra.
Deut FreBDM17 22:20  Mais si ce qu’il a dit, que la jeune fille ne se soit point trouvée vierge, est véritable ;
Deut FreBDM17 22:21  Alors ils feront sortir la jeune fille à la porte de la maison de son père, et les gens de sa ville l’assommeront de pierres et elle mourra ; car elle a commis une infamie en Israël, en paillardant dans la maison de son père ; et ainsi tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deut FreBDM17 22:22  Quand un homme aura été trouvé couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l’homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi ; et tu ôteras le mal d’Israël.
Deut FreBDM17 22:23  Quand une jeune fille vierge sera fiancée à un homme, et que quelqu’un l’ayant trouvée dans la ville, aura couché avec elle ;
Deut FreBDM17 22:24  Vous les ferez sortir tous deux à la porte de la ville, et vous les assommerez de pierres, et ils mourront ; la jeune fille, parce qu’elle n’a point crié étant dans la ville ; et l’homme, parce qu’il a violé la femme de son prochain ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
Deut FreBDM17 22:25  Que si quelqu’un trouve aux champs une jeune fille fiancée, et que lui faisant violence, il couche avec elle, alors l’homme qui aura couché avec elle, mourra lui seul.
Deut FreBDM17 22:26  Mais tu ne feras rien à la jeune fille ; la jeune fille n’a point commis en cela de péché digne de mort ; car il en est de ce cas comme si quelqu’un s’élevait contre son prochain, et lui ôtait la vie.
Deut FreBDM17 22:27  Parce que l’ayant trouvée aux champs, la jeune fille fiancée a crié, et personne ne l’a délivrée.
Deut FreBDM17 22:28  Quand quelqu’un trouvera une jeune fille vierge non fiancée, et la prendra, et couchera avec elle, et qu’ils soient trouvés sur le fait ;
Deut FreBDM17 22:29  L’homme qui aura couché avec elle, donnera au père de la jeune fille cinquante pièces d’argent, et elle lui sera pour femme, parce qu’il l’a humiliée ; il ne la pourra point laisser, tant qu’il vivra.
Deut FreBDM17 22:30  Nul ne prendra la femme de son père, ni ne découvrira le pan de la robe de son père.