DEUTERONOMY
Chapter 31
Deut | Kekchi | 31:1 | Saˈ jun li cutan laj Moisés quia̱tinac cuiˈchic riqˈuineb laj Israel ut quixye reheb: | |
Deut | Kekchi | 31:2 | —Anakcuan ac ti̱xin chic chi us. Cuakcˈa̱l (120) chihab cuan cue. Incˈaˈ chic nincuy cˈamoc be che̱ru. Li Ka̱cuaˈ Dios quixye cue nak la̱in incˈaˈ tinnumekˈ jun pacˈal li nimaˈ Jordán. | |
Deut | Kekchi | 31:3 | Li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, aˈan ta̱cˈamok be che̱ru nak texnumekˈ jun pacˈal li nimaˈ. Aˈan ta̱sachok reheb li tenamit nak yo̱kex chi xic re nak texnumta̱k saˈ xbe̱neb ut te̱re̱chani li naˈajej. Laj Josué, aˈan li ta̱cˈamok re le̱ be joˈ quixye li Ka̱cuaˈ. | |
Deut | Kekchi | 31:4 | Li Ka̱cuaˈ tixba̱nu reheb li tenamit aˈin joˈ quixba̱nu reheb laj Sehón ut laj Og, lix reyeb laj amorreo. Quixsach ruheb aˈan, joˈ ajcuiˈ lix tenamiteb. | |
Deut | Kekchi | 31:5 | Li Ka̱cuaˈ tixkˈaxtesiheb saˈ e̱rukˈ ut texnumta̱k saˈ xbe̱neb. Tento nak te̱ba̱nu reheb chixjunil li xinye e̱re. | |
Deut | Kekchi | 31:6 | Cacuubresihomak e̱chˈo̱l ut chicua̱nk e̱metzˈe̱u. Mexxucuak chi moco texcˈoxlak xbaneb, xban nak li Ka̱cuaˈ incˈaˈ texcanab e̱junes. Cua̱nk ban e̱riqˈuin chi junelic, chan laj Moisés. | |
Deut | Kekchi | 31:7 | Ut chirix aˈan laj Moisés quixbok laj Josué ut chiruheb chixjunileb laj Israel quixye re: —Cacuubresi a̱chˈo̱l, at Josué, ut cauhak taxak a̱cuib, xban nak la̱at tatcˈamok be chiruheb li tenamit nak teˈoc saˈ li naˈajej li quixyechiˈi li Ka̱cuaˈ reheb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. La̱at ta̱cˈam xbeheb chire̱chaninquil li naˈajej. | |
Deut | Kekchi | 31:8 | Li Ka̱cuaˈ ta̱cua̱nk a̱cuiqˈuin. Aˈan ta̱cˈamok be cha̱cuu. Incˈaˈ tatxcanab a̱junes chi moco tatxtzˈekta̱na. Joˈcan nak matxucuac chi moco ta̱chˈina̱nk a̱chˈo̱l, chan laj Moisés. | |
Deut | Kekchi | 31:9 | Ut laj Moisés quixtzˈi̱ba li chakˈrab aˈin ut quixqˈue reheb laj tij, eb li ralal laj Leví. Aˈan eb li nequeˈcˈamoc re li Lokˈlaj Ca̱x li cuan cuiˈ li contrato li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. Ut quixqˈue ajcuiˈ reheb li cui̱nk li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Israel. | |
Deut | Kekchi | 31:10 | Ut laj Moisés quixye reheb: —Rajlal saˈ lix xcuuk chihab nak nacuyeˈ xma̱queb riqˈuin lix cˈaseb, ta̱cuil li chakˈrab chiruheb li tenamit nak yo̱keb chi ninkˈei̱c saˈ li cocˈ muheba̱l yi̱banbil riqˈuin rukˈ cheˈ. | |
Deut | Kekchi | 31:11 | Nak teˈxchˈutub ribeb chixjunileb laj Israel chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ saˈ li naˈajej li tixye e̱re, aran te̱ril xsaˈ li chakˈrab aˈin saˈ xxiqueb chixjunileb. | |
Deut | Kekchi | 31:12 | Ta̱chˈutub ruheb chixjunileb laj Israel, joˈ cui̱nk, joˈ ixk, joˈ cocˈal. Ut joˈcan ajcuiˈ li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. Ta̱chˈutubeb chixjunileb re nak teˈrabi ut teˈxtzol rib chixba̱nunquil li naxye saˈ li chakˈrab aˈin. Cheˈxxucua ru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ut teˈxqˈue xchˈo̱l chixba̱nunquil li naxye li chakˈrab. | |
Deut | Kekchi | 31:13 | Tento nak teˈrabi eb li ralal xcˈajoleb, li toj ma̱jiˈ nequeˈrabi li chakˈrab aˈin. Teˈxtzol ribeb chixxucuanquil ru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios joˈ najtil teˈcua̱nk saˈ li naˈajej li xic e̱re chire̱chaninquil nak te̱kˈax li nimaˈ Jordán, chan laj Moisés. | |
Deut | Kekchi | 31:14 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Cuulac re xkˈehil nak tatca̱mk. Ta̱bok chak laj Josué ut saˈ cuibal texxic saˈ li tabernáculo re nak tinxakab laj Josué saˈ xcˈanjel, chan. Ut laj Moisés ut laj Josué queˈco̱eb saˈ li tabernáculo ut queˈxakli chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Deut | Kekchi | 31:15 | Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi rib saˈ jun li chok ut quixakli saˈ xbe̱n li oqueba̱l re li tabernáculo. | |
Deut | Kekchi | 31:16 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —La̱at tatxic chi hila̱nc a̱cuochbeneb la̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. Chi se̱b li tenamit aˈin teˈxtiquib xlokˈoninquileb li jalanil dios saˈ li naˈajej li teˈxic cuiˈ. Chanchanakeb chic li ixk li nequeˈxcˈayi ribeb. Tineˈxtzˈekta̱na ut teˈxkˈet li contrato li quinba̱nu riqˈuineb. | |
Deut | Kekchi | 31:17 | Saˈ li cutan aˈan la̱in tinjoskˈokˈ saˈ xbe̱neb ut tintzˈekta̱naheb. Tincanabeb xjuneseb ut teˈsachekˈ ruheb. Nabal li raylal ut li chˈaˈajquilal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb. Ut eb aˈan teˈxye: —Yo̱co chixcˈulbal li raylal aˈin xban nak li Ka̱cuaˈ li kaDios xoxcanab kajunes, chaˈkeb. | |
Deut | Kekchi | 31:18 | Ut la̱in incˈaˈ tincuabi lix tijeb saˈ li cutan aˈan. Tinmuk ban cuib chiruheb xban li ma̱usilal teˈxba̱nu nak teˈxlokˈoniheb li jalanil Dios. | |
Deut | Kekchi | 31:19 | Chatzˈi̱ba biˈ li bich aˈin ut ta̱cˈut chiruheb laj Israel re nak aˈaneb teˈxbicha. Li bich aˈin tixchˈolob xya̱lal chiruheb nak incˈaˈ us queˈxba̱nu. | |
Deut | Kekchi | 31:20 | La̱in tincˈameb saˈ li naˈajej li kˈaxal cha̱bil li na-el cuiˈ chi us li acui̱mk joˈ quinyechiˈi reheb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Ta̱cua̱nk chixjunil li tzacae̱mk li teˈraj ut teˈcua̱nk aran chi saheb saˈ xchˈo̱l. Abanan eb aˈan teˈxjal xnaˈlebeb ut teˈxlokˈoniheb li jalanil dios. Tineˈxtzˈekta̱na ut teˈrisi xcuanquil lin contrato. | |
Deut | Kekchi | 31:21 | Nabal li raylal ut li chˈaˈajquilal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb. Abanan ta̱bicha̱k li bich aˈin chokˈ retalil li ma̱usilal queˈxba̱nu. La̱in ninnau cˈaˈru cuan saˈ xchˈo̱leb usta toj ma̱jiˈ xincˈameb saˈ li naˈajej li quinyechiˈi reheb, chan li Dios. | |
Deut | Kekchi | 31:22 | Ut saˈ li cutan aˈan laj Moisés quixtzˈi̱ba li bich ut quixcˈut chiruheb laj Israel. | |
Deut | Kekchi | 31:23 | Ut li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Josué li ralal laj Nun ut quixye re: —Cacuubresi a̱chˈo̱l ut chicua̱nk a̱metzˈe̱u xban nak la̱at tatcˈamok reheb laj Israel saˈ li naˈajej li xinyechiˈi reheb riqˈuin juramento. Ut la̱in tincua̱nk a̱cuiqˈuin, chan. | |
Deut | Kekchi | 31:25 | Chirix aˈan quixye reheb laj levita li nequeˈpakon re li Lokˈlaj Ca̱x li cuan cuiˈ lix contrato li Ka̱cuaˈ: | |
Deut | Kekchi | 31:26 | —Cˈamomak li hu aˈin li tzˈi̱banbil cuiˈ li chakˈrab ut te̱qˈue chixcˈatk li Lokˈlaj Ca̱x li cuan cuiˈ lix contrato li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Aran ta̱cua̱nk chokˈ retalil che̱ru. | |
Deut | Kekchi | 31:27 | La̱in ninnau nak aj kˈetoleb a̱tin li tenamit aˈin ut kˈaxal cauheb xchˈo̱l. Xeˈxkˈetkˈeti ribeb chiru li Ka̱cuaˈ nak cuanquin riqˈuineb. Ut kˈaxal cuiˈchic teˈxba̱nu nak ac xincam nak ma̱ anihakin chic riqˈuineb. | |
Deut | Kekchi | 31:28 | Ta̱chˈutubeb chicuu chixjunileb li nequeˈcˈamoc be joˈ eb ajcuiˈ li nequeˈtaklan re nak la̱in tina̱tinak riqˈuineb. Ut cutan saken chiru li choxa ut li ruchichˈochˈ nak nequenau cˈaˈru te̱cˈul cui te̱kˈet li chakˈrab li xinye anakcuan. | |
Deut | Kekchi | 31:29 | La̱in ninnau nak chirix lin camic eb li tenamit teˈxba̱nu li ma̱usilal ut teˈxtzˈekta̱na li cˈaˈru xinye reheb. Raylal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb chiruheb li cutan cha̱lel xban nak teˈxba̱nu li ma̱usilal chiru li Ka̱cuaˈ. Teˈxqˈue xjoskˈil li Ka̱cuaˈ riqˈuin li cˈaˈru teˈxyi̱b riqˈuin li rukˈeb.— | |