DEUTERONOMY
Chapter 9
Deut | Kekchi | 9:1 | Abihomak la̱ex aj Israel. Anakcuan texnumekˈ jun pacˈal li nimaˈ Jordán re texnumta̱k saˈ xbe̱neb li qˈuila tenamit li cuanqueb aran ut te̱re̱chani lix naˈajeb. Eb aˈan kˈaxal cauheb rib che̱ru la̱ex. Ut lix tenamiteb ni̱nkeb ut sutsu̱queb saˈ tzˈac kˈaxal najt xteram. | |
Deut | Kekchi | 9:2 | Ut ni̱nkeb ajcuiˈ li cristian ut kˈaxal cauheb rib. Ac e̱rabiom resil nak ma̱ ani naru naxcol rib chiruheb li ralal xcˈajol laj Anac, li nimla cui̱nk. | |
Deut | Kekchi | 9:3 | Joˈcan ut chenauhak nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ta̱xic che̱ru. Chanchanak li xam li yo̱ chixcˈatbal chixjunil. Aˈan ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb nak yo̱kex chi xic. Aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re chirisinquileb saˈ li naˈajej aˈan ut tixsach ruheb chi junpa̱t. Li Ka̱cuaˈ tixba̱nu joˈ quixyechiˈi e̱re. | |
Deut | Kekchi | 9:4 | Nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ta̱risiheb li cristian aˈan saˈ li tenamit li xic cuiˈ e̱re, me̱ye nak xban xti̱quilal le̱ chˈo̱l nak li Dios tixqˈue chere̱chani li naˈajej aˈan. Li Dios xrisiheb aˈan xban lix ma̱usilaleb. | |
Deut | Kekchi | 9:5 | Moco xban ta xti̱quilal le̱ chˈo̱l nak li Dios tixqˈue chere̱chani li naˈajej aˈan. Ta̱risiheb ban xban nak kˈaxal yibru lix naˈlebeb ut xban ajcuiˈ nak tento tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi riqˈuin juramento reheb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ, laj Abraham, laj Isaac, ut laj Jacob. | |
Deut | Kekchi | 9:6 | Joˈcan nak chenauhak nak ma̱cuaˈ xban xti̱quilal le̱ chˈo̱l nak li Ka̱cuaˈ tixqˈue e̱re li cha̱bil naˈajej. La̱ex cau e̱chˈo̱l ut incˈaˈ nequetau xya̱lal. | |
Deut | Kekchi | 9:7 | Chijulticokˈ e̱re chanru nak quechikˈ chak xjoskˈil li Ka̱cuaˈ le̱ Dios nak cuanquex saˈ li chaki chˈochˈ. Chalen saˈ li cutan nak quex-el chak Egipto toj chalen anakcuan nak cuanquex saˈ li naˈajej aˈin, yo̱quex chixkˈetkˈetinquil e̱rib chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Deut | Kekchi | 9:8 | Nak cuanquex Horeb quechikˈ xjoskˈil li Dios. Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ quixsach raj e̱ru. | |
Deut | Kekchi | 9:9 | Nak la̱in quintakeˈ saˈ xbe̱n li tzu̱l chixcˈulbal li perpo̱quil pec li tzˈi̱banbil cuiˈ lix contrato li Dios, quincana saˈ li tzu̱l caˈcˈa̱l cutan ut caˈcˈa̱l kˈojyi̱n. Incˈaˈ quincuaˈac chi moco quin-ucˈac. | |
Deut | Kekchi | 9:10 | Ut li Ka̱cuaˈ quixqˈue cue li cuib chi perpo̱quil pec li tzˈi̱banbil cuiˈ li contrato. Li Dios quixtzˈi̱ba riqˈuin ruˈuj rukˈ li a̱tin li quixye e̱re nak quia̱tinac chak saˈ li xam nak chˈutchˈu̱quex la̱ex saˈ xto̱n li tzu̱l. | |
Deut | Kekchi | 9:11 | Nak ac xnumeˈ li caˈcˈa̱l cutan ut li caˈcˈa̱l kˈojyi̱n li Ka̱cuaˈ quixqˈue cue li perpo̱quil pec li tzˈi̱banbil cuiˈ li contrato li quixba̱nu e̱riqˈuin. | |
Deut | Kekchi | 9:12 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye cue, “Ayu. Cuben chi junpa̱t xban nak eb li cristian li cacuisiheb chak Egipto incˈaˈ us yo̱queb chixba̱nunquil. Queˈxtzˈekta̱na lin chakˈrab li quinqˈue reheb ut queˈxyi̱b lix dios chˈi̱chˈ re teˈxlokˈoni. | |
Deut | Kekchi | 9:13 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye cue: La̱in quinqˈue retal nak li cristian aˈin kˈaxal cauheb xchˈo̱l. Incˈaˈ nequeˈabin chicuu. | |
Deut | Kekchi | 9:14 | Canabin chixba̱nunquil li tincuaj. Tinsach ruheb chi junaj cua ut incˈaˈ chic ta̱patzˈekˈ lix cˈabaˈ jun sut rubel choxa. Ut la̱in tinqˈueheb chi ta̱mc la̱ cualal a̱cˈajol la̱at. Kˈaxal nabalakeb chiruheb aˈan. Ut riqˈuineb aˈan tinyi̱b jun tenamit kˈaxal cauheb rib chiruheb aˈan”, chan li Dios. | |
Deut | Kekchi | 9:15 | Ut la̱in quincubeˈ chak saˈ li tzu̱l nak toj lochlo li xam. Ut cuanqueb saˈ cuukˈ li cuib chi perpo̱quil pec li tzˈi̱banbil cuiˈ li contrato. | |
Deut | Kekchi | 9:16 | Ut la̱in quicuil nak yo̱quex chi ma̱cobc chiru li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Queyi̱b jun li cuacax oro re te̱lokˈoni. Saˈ junpa̱t quetzˈekta̱na li chakˈrab li quixqˈue e̱re li Ka̱cuaˈ. Quekˈet li ra̱tin. | |
Deut | Kekchi | 9:17 | Ut la̱in quincut chi chˈochˈ li cuib chi perpo̱quil pec li cuan saˈ cuukˈ, ut quinjor che̱ru. | |
Deut | Kekchi | 9:18 | Ut quincut cuib saˈ chˈochˈ chiru li Ka̱cuaˈ joˈ quinba̱nu junxil. Ut chiru caˈcˈa̱l cutan ut caˈcˈa̱l kˈojyi̱n incˈaˈ quincuaˈac chi moco quin-ucˈac xban chixjunil li ma̱c li queba̱nu. Queba̱nu li ma̱usilal chiru li Ka̱cuaˈ ut quechikˈ xjoskˈil. | |
Deut | Kekchi | 9:19 | Cˈajoˈ nak quinxucuac xban nak quinumta xjoskˈil li Ka̱cuaˈ ut naru texcamsi. Abanan jun sut chic li Ka̱cuaˈ quirabi li cˈaˈru quintzˈa̱ma chiru. | |
Deut | Kekchi | 9:20 | Ut quijoskˈoˈ ajcuiˈ li Ka̱cuaˈ riqˈuin laj Aarón ut quiraj xsachbal. Abanan la̱in quintijoc chirix laj Aarón re nak ta̱colekˈ. | |
Deut | Kekchi | 9:21 | Ut la̱in quinchap li cuacax oro li queyi̱b nak quexma̱cob chiru li Dios ut quincˈat saˈ xam. Chirix aˈan quinjori ut quinqueˈi ut lix poksil quincut saˈ li nimaˈ li yo̱ chi xic saˈ li ru takˈa. | |
Deut | Kekchi | 9:22 | Ut quechikˈ ajcuiˈ xjoskˈil li Dios saˈ eb li naˈajej Tabera, Masah, ut Kibrot-hataava. | |
Deut | Kekchi | 9:23 | Ut aran Cades-barnea li Ka̱cuaˈ quixye e̱re: Texxic anakcuan chire̱chaninquil li naˈajej li quinqˈue e̱re, chan. Abanan la̱ex quekˈet li ra̱tin li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. Incˈaˈ quepa̱b li cˈaˈru quixye e̱re chi moco queba̱nu li quixye. | |
Deut | Kekchi | 9:24 | Junelic yo̱quex chixkˈetkˈetinquil e̱rib chiru li Ka̱cuaˈ chalen saˈ li cutan nak quinnau e̱ru. | |
Deut | Kekchi | 9:25 | Joˈcan nak la̱in quincut cuib saˈ chˈochˈ chi tijoc chiru li Ka̱cuaˈ chiru caˈcˈa̱l cutan ut caˈcˈa̱l kˈojyi̱n xban nak li Ka̱cuaˈ quixye nak tixsach e̱ru. | |
Deut | Kekchi | 9:26 | Quintijoc chiru li Ka̱cuaˈ ut quinye re: At nimajcual Dios, ma̱sach ru li tenamit aˈin xban nak aˈineb la̱ tenamit li cacoleb riqˈuin lix nimal a̱cuanquil nak cacuisiheb chak Egipto. | |
Deut | Kekchi | 9:27 | Chijulticokˈ taxak a̱cue eb laj cˈanjel cha̱cuu, laj Abraham, laj Isaac ut laj Jacob. Ma̱qˈue saˈ a̱chˈo̱l lix cacuilal xchˈo̱leb li tenamit aˈin ut chacuy taxak lix ma̱usilaleb ut lix ma̱queb. | |
Deut | Kekchi | 9:28 | Cui ta̱sach ruheb, eb laj Egipto li coa̱cuisi cuiˈ chak, teˈxye, “Li Ka̱cuaˈ lix Dioseb incˈaˈ quixcuy xcˈambaleb saˈ li naˈajej li quixyechiˈi reheb. Xicˈ quirileb. Joˈcan nak quixcˈameb saˈ li chaki chˈochˈ re nak tixcamsiheb,” chaˈakeb. | |