Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 39
Gene SpaPlate 39:1  José fue llevado a Egipto; y Putifar, eunuco del Faraón, capitán de la guardia, egipcio, le compró a los ismaelitas que allá le habían llevado.
Gene SpaPlate 39:2  Mas Yahvé estaba con José e hizo prosperar lo que hacía. Habitaba en casa de su señor, el egipcio;
Gene SpaPlate 39:3  y su señor vio que Yahvé le asistía y que Yahvé favorecía en sus manos todas sus empresas.
Gene SpaPlate 39:4  Así José halló gracia a sus ojos, y le servía de tal manera que le encargó el gobierno de su casa y puso en sus manos todo lo que tenía.
Gene SpaPlate 39:5  Y sucedió que desde el tiempo en que le encargara el gobierno de su casa y de todo lo que tenía, Yahvé bendijo la casa del egipcio por amor a José; y la bendición de Yahvé se derramó sobre todo lo que tenía, tanto en la casa como en el campo;
Gene SpaPlate 39:6  de manera que dejó todo lo suyo en manos de José, sin tener otra preocupación que la de comer. Era José de bella figura y de hermoso aspecto.
Gene SpaPlate 39:7  Acaeció después de estas cosas que la mujer de su señor puso los ojos en José y dijo: “Acuéstate conmigo.”
Gene SpaPlate 39:8  Pero él rehusó, diciendo a la mujer de su señor: “Es verdad que mi señor no me pide cuentas acerca de lo que tiene en su casa, y todos sus bienes los ha puesto en mi mano;
Gene SpaPlate 39:9  nadie hay en esta casa que sea más grande que yo, y él no se ha reservado nada, a excepción de ti, por cuanto eres su mujer. ¿Cómo, pues, voy a hacer esta gran maldad y pecar contra Dios?”
Gene SpaPlate 39:10  Todos los días hablaba ella así, pero él no consintió en acostarse a su lado y estarse con ella.
Gene SpaPlate 39:11  Mas cuando cierto día entró en la casa para cumplir su tarea, y no había ninguno de los sirvientes de la casa allí dentro,
Gene SpaPlate 39:12  le asió de su vestido y dijo: “Acuéstate conmigo.” Pero él, dejando su vestido en mano de ella, huyó y salió afuera.
Gene SpaPlate 39:13  Viendo ella que le había dejado su vestido en la mano y había huido afuera,
Gene SpaPlate 39:14  llamó a los sirvientes de su casa y les dijo: “Mirad, nos ha traído un hebreo para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo clamé a grandes voces;
Gene SpaPlate 39:15  y él, como oyese que yo alzaba mi voz y clamaba, dejó su vestido junto a mí y escapó huyendo.”
Gene SpaPlate 39:16  Y puso ella junto a sí el vestido de él hasta que su señor volviera a la casa.
Gene SpaPlate 39:17  A este le habló en los mismos términos, diciendo: “Vino a mí el siervo hebreo que nos trajiste, para burlarse de mí;
Gene SpaPlate 39:18  pero cuando yo levanté mi voz y grité, dejó su vestido junto a mí y huyó afuera.”
Gene SpaPlate 39:19  Al oír el señor las palabras que su mujer le hablaba, diciendo: “Esto me ha hecho su siervo”, montó en cólera,
Gene SpaPlate 39:20  y tomando a José lo metió en la cárcel, en el lugar donde se guardaban los presos del rey; y allí quedó en la cárcel.
Gene SpaPlate 39:21  Mas Yahvé estaba con José, y le mostró su misericordia, haciéndolo grato a los ojos del jefe de la cárcel,
Gene SpaPlate 39:22  de tal manera que el jefe de la cárcel puso todos los presos que había en la cárcel en manos de José, y sin José no se hacía nada allí.
Gene SpaPlate 39:23  El jefe de la cárcel no se cuidaba de cosa alguna que estaba en manos (de José), porque Yahvé le asistía, y Yahvé favorecía todas sus acciones.