II CHRONICLES
Chapter 6
II C | KLV | 6:1 | vaj Solomon ja'ta', “ joH'a' ghajtaH ja'ta' vetlh ghaH would yIn Daq the thick HurghtaHghach. | |
II C | KLV | 6:3 | The joH tlhe'ta' Daj qab, je ghurtaH Hoch the yej vo' Israel: je Hoch the yej vo' Israel Qampu'. | |
II C | KLV | 6:4 | ghaH ja'ta', “ ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, 'Iv jatlhta' tlhej Daj nujDu' Daq David wIj vav, je ghajtaH tlhej Daj ghopmey fulfilled 'oH, ja'ta', | |
II C | KLV | 6:5 | ‘Since the jaj vetlh jIH qempu' vo' wIj ghotpu pa' vo' the puH vo' Egypt, jIH chose ghobe' veng pa' vo' Hoch the tuqpu' vo' Israel Daq chen a tuq Daq, vetlh wIj pong might taH pa'; ghobe' chose jIH vay' loD Daq taH joHHom Dung wIj ghotpu Israel: | |
II C | KLV | 6:6 | 'ach jIH ghaj wIvpu' Jerusalem, vetlh wIj pong might taH pa'; je ghaj wIvpu' David Daq taH Dung wIj ghotpu Israel.' | |
II C | KLV | 6:7 | DaH 'oH ghaHta' Daq the tIq vo' David wIj vav Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a', the joH'a' vo' Israel. | |
II C | KLV | 6:8 | 'ach joH'a' ja'ta' Daq David wIj vav, ‘Whereas 'oH ghaHta' Daq lIj tIq Daq chen a tuq vaD wIj pong, SoH ta'ta' QaQ vetlh 'oH ghaHta' Daq lIj tIq: | |
II C | KLV | 6:9 | nevertheless SoH DIchDaq ghobe' chen the tuq; 'ach lIj puqloD 'Iv DIchDaq ghoS vo' pa' vo' lIj porgh, ghaH DIchDaq chen the tuq vaD wIj pong.' | |
II C | KLV | 6:10 | “ joH'a' ghajtaH performed Daj mu' vetlh ghaH jatlhta'; vaD jIH ghaj risen Dung Daq the Daq vo' David wIj vav, je ba' Daq the quS'a' vo' Israel, as joH'a' promised, je ghaj chenta' the tuq vaD the pong vo' joH'a', the joH'a' vo' Israel. | |
II C | KLV | 6:11 | pa' jIH ghaj cher the Duj, Daq nuq ghaH the lay' vo' joH'a', nuq ghaH chenmoHta' tlhej the puqpu' vo' Israel.” | |
II C | KLV | 6:12 | ghaH Qampu' qaSpa' the lalDanta' Daq vo' joH'a' Daq the Daq vo' Hoch the yej vo' Israel, je ngeH vo' Daj ghopmey | |
II C | KLV | 6:13 | ( vaD Solomon ghajta' chenmoHta' a bronze scaffold, vagh cubits tIq, je vagh cubits broad, je wej cubits jen, je ghajta' cher 'oH Daq the midst vo' the bo'DIj; je Daq 'oH ghaH Qampu', je kneeled bIng Daq Daj knees qaSpa' Hoch the yej vo' Israel, je ngeH vo' Daj ghopmey toward chal;) | |
II C | KLV | 6:14 | je ghaH ja'ta', “ joH'a', the joH'a' vo' Israel, pa' ghaH ghobe' joH'a' rur SoH, Daq chal, joq Daq tera'; SoH 'Iv pol lay' je muSHa'taH pung tlhej lIj toy'wI'pu', 'Iv yIt qaSpa' SoH tlhej Hoch chaj tIq; | |
II C | KLV | 6:15 | 'Iv ghaj polta' tlhej lIj toy'wI' David wIj vav vetlh nuq SoH promised ghaH: HIja', SoH jatlhta' tlhej lIj nujDu', je ghaj fulfilled 'oH tlhej lIj ghop, as 'oH ghaH vam jaj. | |
II C | KLV | 6:16 | “ DaH vaj, joH'a', the joH'a' vo' Israel, pol tlhej lIj toy'wI' David wIj vav vetlh nuq SoH ghaj promised ghaH, ja'ta', ‘ pa' DIchDaq ghobe' fail SoH a loD Daq wIj leghpu' Daq ba' Daq the quS'a' vo' Israel, chugh neH lIj puqpu' tlhap heed Daq chaj way, Daq yIt Daq wIj chut as SoH ghaj yItta' qaSpa' jIH.' | |
II C | KLV | 6:17 | DaH vaj, joH'a', the joH'a' vo' Israel, chaw' lIj mu' taH verified, nuq SoH jatlhta' Daq lIj toy'wI' David. | |
II C | KLV | 6:18 | “ 'ach DichDaq joH'a' indeed yIn tlhej loDpu' Daq the tera'? yIlegh, chal je the chal vo' chal ta'laHbe' contain SoH; chay' 'ar less vam tuq nuq jIH ghaj chenta'! | |
II C | KLV | 6:19 | Yet ghaj respect vaD the tlhobtaHghach vo' lIj toy'wI', je Daq Daj supplication, joH'a' wIj joH'a', Daq 'Ij Daq the SaQ je Daq the tlhobtaHghach nuq lIj toy'wI' prays qaSpa' SoH; | |
II C | KLV | 6:20 | vetlh lIj mInDu' may taH poSmoH toward vam tuq jaj je ram, 'ach toward the Daq nuqDaq SoH ghaj ja'ta' vetlh SoH would lan lIj pong; Daq 'Ij Daq the tlhobtaHghach nuq lIj toy'wI' DIchDaq tlhob toward vam Daq. | |
II C | KLV | 6:21 | 'Ij Daq the petitions vo' lIj toy'wI', je vo' lIj ghotpu Israel, ghorgh chaH DIchDaq tlhob toward vam Daq: HIja', Qoy vo' lIj dwelling Daq, 'ach vo' chal; je ghorgh SoH Qoy, forgive. | |
II C | KLV | 6:22 | “ chugh a loD yem Daq Daj jIl, je an oath ghaH laid Daq ghaH Daq cause ghaH Daq swear, je ghaH choltaH je swears qaSpa' lIj lalDanta' Daq Daq vam tuq; | |
II C | KLV | 6:23 | vaj Qoy vo' chal, je ta', je noH lIj toy'wI'pu', bringing retribution Daq the mIgh, Daq qem Daj way Daq Daj ghaj nach; je justifying the QaQtaHghach, Daq nob ghaH according Daq Daj QaQtaHghach. | |
II C | KLV | 6:24 | “ chugh lIj ghotpu Israel taH struck bIng qaSpa' the jagh, because chaH ghaj yempu' Daq SoH, je DIchDaq tlhe' again je confess lIj pong, je tlhob je chenmoH supplication qaSpa' SoH Daq vam tuq; | |
II C | KLV | 6:25 | vaj Qoy vo' chal, je forgive the yem vo' lIj ghotpu Israel, je qem chaH again Daq the puH nuq SoH nobta' Daq chaH je Daq chaj vavpu'. | |
II C | KLV | 6:26 | “ ghorgh the sky ghaH shut Dung, je pa' ghaH ghobe' rain, because chaH ghaj yempu' Daq SoH; chugh chaH tlhob toward vam Daq, je confess lIj pong, je tlhe' vo' chaj yem, ghorgh SoH afflict chaH: | |
II C | KLV | 6:27 | vaj Qoy Daq chal, je forgive the yem vo' lIj toy'wI'pu', je vo' lIj ghotpu Israel, ghorgh SoH ghojmoH chaH the QaQ way Daq nuq chaH should yIt; je ngeH rain Daq lIj puH, nuq SoH ghaj nobpu' Daq lIj ghotpu vaD an inheritance. | |
II C | KLV | 6:28 | “ chugh pa' ghaH famine Daq the puH, chugh pa' ghaH rop'a', chugh pa' ghaH blight joq mildew, locust joq caterpillar; chugh chaj jaghpu' qat chaH Daq the puH vo' chaj vengmey; whatever rop'a' joq whatever sickness pa' ghaH; | |
II C | KLV | 6:29 | whatever tlhobtaHghach je supplication taH chenmoHta' Sum vay' loD, joq Sum Hoch lIj ghotpu Israel, 'Iv DIchDaq Sov Hoch loD Daj ghaj rop'a' je Daj ghaj QoSqu', je DIchDaq ngeH vo' Daj ghopmey toward vam tuq: | |
II C | KLV | 6:30 | vaj Qoy vo' chal, lIj dwelling Daq je forgive, je render Daq Hoch loD according Daq Hoch Daj Hemey, 'Iv tIq SoH Sov; ( vaD SoH, 'ach SoH neH, Sov the tIQDu' vo' the puqpu' vo' loDpu';) | |
II C | KLV | 6:31 | vetlh chaH may taHvIp SoH, Daq yIt Daq lIj Hemey, vaj tIq as chaH yIn Daq the puH nuq SoH nobta' Daq maj vavpu'. | |
II C | KLV | 6:32 | “Moreover concerning the foreigner, 'Iv ghaH ghobe' vo' lIj ghotpu Israel, ghorgh ghaH DIchDaq ghoS vo' a Hop Hatlh vaD lIj Dun pong chIch, je lIj HoS ghop, je lIj outstretched arm; ghorgh chaH DIchDaq ghoS je tlhob toward vam tuq: | |
II C | KLV | 6:33 | vaj Qoy vo' chal, 'ach vo' lIj dwelling Daq, je ta' according Daq Hoch vetlh the foreigner calls Daq SoH vaD; vetlh Hoch the ghotpu' vo' the tera' may Sov lIj pong, je taHvIp SoH, as ta'taH lIj ghotpu Israel, je vetlh chaH may Sov vetlh vam tuq nuq jIH ghaj chenta' ghaH ja' Sum lIj pong. | |
II C | KLV | 6:34 | “ chugh lIj ghotpu jaH pa' Daq may' Daq chaj jaghpu', Sum whatever way SoH DIchDaq ngeH chaH, je chaH tlhob Daq SoH toward vam veng nuq SoH ghaj wIvpu', je the tuq nuq jIH ghaj chenta' vaD lIj pong; | |
II C | KLV | 6:36 | “ chugh chaH yem Daq SoH ( vaD pa' ghaH ghobe' loD 'Iv ta'be' yem), je SoH 'oH angry tlhej chaH, je toD chaH Daq the jagh, vaj vetlh chaH carry chaH DoH captive Daq a puH Hop litHa' joq Sum; | |
II C | KLV | 6:37 | yet chugh chaH DIchDaq repent themselves Daq the puH nuqDaq chaH 'oH qengta' captive, je tlhe' again, je chenmoH supplication Daq SoH Daq the puH vo' chaj captivity, ja'ta', ‘ maH ghaj yempu', maH ghaj ta'pu' perversely, je ghaj dealt wickedly;' | |
II C | KLV | 6:38 | chugh chaH chegh Daq SoH tlhej Hoch chaj tIq je tlhej Hoch chaj qa' Daq the puH vo' chaj captivity, nuqDaq chaH ghaj qengta' chaH captive, je tlhob toward chaj puH, nuq SoH nobta' Daq chaj vavpu', je the veng nuq SoH ghaj wIvpu', je toward the tuq nuq jIH ghaj chenta' vaD lIj pong: | |
II C | KLV | 6:39 | vaj Qoy vo' chal, 'ach vo' lIj dwelling Daq, chaj tlhobtaHghach je chaj petitions, je maintain chaj cause, je forgive lIj ghotpu 'Iv ghaj yempu' Daq SoH. | |
II C | KLV | 6:40 | “ DaH, wIj joH'a', chaw', jIH beg SoH, lIj mInDu' taH poSmoH, je chaw' lIj qoghDu' taH attentive, Daq the tlhobtaHghach vetlh ghaH chenmoHta' Daq vam Daq. | |
II C | KLV | 6:41 | “ DaH vaj Hu', joH'a' joH'a', Daq lIj resting Daq, SoH, je the Duj vo' lIj HoS: chaw' lIj lalDan vumwI'pu', joH'a' joH'a', taH clothed tlhej toDtaHghach, je chaw' lIj le' ghotpu' yItIv Daq QaQ. | |