Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 18
II C KLV 18:1  DaH Jehoshaphat ghajta' riches je quv Daq abundance; je ghaH joined affinity tlhej Ahab.
II C KLV 18:2  After Dich DISmey ghaH mejta' bIng Daq Ahab Daq Samaria. Ahab HoHta' Suy' je cattle vaD ghaH Daq abundance, je vaD the ghotpu 'Iv were tlhej ghaH, je vIHta' ghaH Daq jaH Dung tlhej ghaH Daq Ramoth Gilead.
II C KLV 18:3  Ahab joH vo' Israel ja'ta' Daq Jehoshaphat joH vo' Judah, “ DichDaq SoH jaH tlhej jIH Daq Ramoth Gilead?” ghaH jangta' ghaH, “ jIH 'oH as SoH 'oH, je wIj ghotpu as lIj ghotpu. maH DichDaq taH tlhej SoH Daq the veS.”
II C KLV 18:4  Jehoshaphat ja'ta' Daq the joH vo' Israel, “Please inquire wa'Dich vaD the mu' vo' joH'a'.”
II C KLV 18:5  vaj the joH vo' Israel boSta' the leghwI'pu' tay', loS vatlh loDpu', je ja'ta' Daq chaH, “ DIchDaq maH jaH Daq Ramoth Gilead Daq may', joq DIchDaq jIH forbear?” chaH ja'ta', “ jaH Dung; vaD joH'a' DichDaq toD 'oH Daq the ghop vo' the joH.”
II C KLV 18:6  'ach Jehoshaphat ja'ta', “ 'oHbe' pa' naDev a leghwI'pu' vo' joH'a' je, vetlh maH may inquire vo' ghaH?”
II C KLV 18:7  The joH vo' Israel ja'ta' Daq Jehoshaphat, “ pa' ghaH yet wa' loD Sum 'Iv maH may inquire vo' joH'a'; 'ach jIH hate ghaH, vaD ghaH never prophesies QaQ concerning jIH, 'ach always mIghtaHghach. ghaH ghaH Micaiah the puqloD vo' Imla.” Jehoshaphat ja'ta', “ yImev chaw' the joH jatlh vaj.”
II C KLV 18:8  vaj the joH vo' Israel ja' an officer, je ja'ta', “ tlhap Micaiah the puqloD vo' Imla quickly.”
II C KLV 18:9  DaH the joH vo' Israel je Jehoshaphat the joH vo' Judah ba'ta' each Daq Daj quS'a', arrayed Daq chaj robes, je chaH were sitting Daq an poSmoH Daq Daq the entrance vo' the lojmIt vo' Samaria; je Hoch the leghwI'pu' were prophesying qaSpa' chaH.
II C KLV 18:10  Zedekiah the puqloD vo' Chenaanah chenmoHta' ghaH horns vo' iron, je ja'ta', “Thus jatlhtaH joH'a', ‘ tlhej Dochvammey SoH DIchDaq push the Syrians, until chaH 'oH Soppu'.'”
II C KLV 18:11  Hoch the leghwI'pu' prophesied vaj, ja'ta', “ jaH Dung Daq Ramoth Gilead, je chep; vaD joH'a' DichDaq toD 'oH Daq the ghop vo' the joH.”
II C KLV 18:12  The messenger 'Iv mejta' Daq ja' Micaiah jatlhta' Daq ghaH, ja'ta', “ yIlegh, the mu'mey vo' the leghwI'pu' declare QaQ Daq the joH tlhej wa' nujDu'. chaw' lIj mu' vaj, please taH rur wa' vo' theirs, je jatlh QaQ.”
II C KLV 18:13  Micaiah ja'ta', “As joH'a' yIn, nuq wIj joH'a' jatlhtaH, vetlh DichDaq jIH jatlh.”
II C KLV 18:14  ghorgh ghaH ghajta' ghoS Daq the joH, the joH ja'ta' Daq ghaH, “Micaiah, DIchDaq maH jaH Daq Ramoth Gilead Daq may', joq DIchDaq jIH forbear?” ghaH ja'ta', “ jaH Dung, je chep. chaH DIchDaq taH toDta' Daq lIj ghop.”
II C KLV 18:15  The joH ja'ta' Daq ghaH, “ chay' law' poHmey DIchDaq jIH adjure SoH vetlh SoH jatlh Daq jIH pagh 'ach the vIt Daq the pong vo' joH'a'?”
II C KLV 18:16  ghaH ja'ta', “ jIH leghta' Hoch Israel scattered Daq the Hudmey, as Suy' vetlh ghaj ghobe' DevwI'. joH'a' ja'ta', ‘ Dochvammey ghaj ghobe' pIn. chaw' chaH chegh Hoch loD Daq Daj tuq Daq roj.'”
II C KLV 18:17  The joH vo' Israel ja'ta' Daq Jehoshaphat, “ ta'be' jIH ja' SoH vetlh ghaH would ghobe' prophesy QaQ concerning jIH, 'ach mIghtaHghach?”
II C KLV 18:18  Micaiah ja'ta', “ vaj Qoy the mu' vo' joH'a': jIH leghta' joH'a' sitting Daq Daj quS'a', je Hoch the army vo' chal standing Daq Daj nIH ghop je Daq Daj poS.
II C KLV 18:19  joH'a' ja'ta', ‘ 'Iv DIchDaq entice Ahab joH vo' Israel, vetlh ghaH may jaH Dung je pum Daq Ramoth Gilead?' wa' jatlhta' ja'ta' after vam Da, je another ja'ta' after vetlh Da.
II C KLV 18:20  A qa' ghoSta' pa', Qampu' qaSpa' joH'a', je ja'ta', ‘ jIH DichDaq entice ghaH.' “ joH'a' ja'ta' Daq ghaH, ‘ chay'?'
II C KLV 18:21  “ ghaH ja'ta', ‘ jIH DichDaq jaH vo', je DichDaq taH a lying qa' Daq the nujDu' vo' Hoch Daj leghwI'pu'.' “ ghaH ja'ta', ‘ SoH DichDaq entice ghaH, je DichDaq prevail je. jaH vo', je ta' vaj.'
II C KLV 18:22  “ DaH vaj, yIlegh, joH'a' ghajtaH lan a lying qa' Daq the nujDu' vo' Dochvammey lIj leghwI'pu'; je joH'a' ghajtaH jatlhpu' mIghtaHghach concerning SoH.”
II C KLV 18:23  vaj Zedekiah the puqloD vo' Chenaanah ghoSta' Sum, je struck Micaiah Daq the cheek, je ja'ta', “ nuq way ta'ta' the qa' vo' joH'a' jaH vo' jIH Daq jatlh Daq SoH?”
II C KLV 18:24  Micaiah ja'ta', “ yIlegh, SoH DIchDaq legh Daq vetlh jaj, ghorgh SoH DIchDaq jaH Daq an inner chamber Daq So' SoH'egh.”
II C KLV 18:25  The joH vo' Israel ja'ta', “ tlhap Micaiah, je carry ghaH DoH Daq Amon the governor vo' the veng, je Daq Joash the joH puqloD;
II C KLV 18:26  je jatlh, ‘Thus jatlhtaH the joH, “ lan vam fellow Daq the prison, je feed ghaH tlhej tIr Soj vo' affliction je tlhej bIQ vo' affliction, until jIH chegh Daq roj.”'”
II C KLV 18:27  Micaiah ja'ta', “ chugh SoH chegh Daq Hoch Daq roj, joH'a' ghajtaH ghobe' jatlhpu' Sum jIH.” ghaH ja'ta', “ 'Ij, SoH ghotpu', Hoch vo' SoH!”
II C KLV 18:28  vaj the joH vo' Israel je Jehoshaphat the joH vo' Judah mejta' Dung Daq Ramoth Gilead.
II C KLV 18:29  The joH vo' Israel ja'ta' Daq Jehoshaphat, “ jIH DichDaq disguise jIH'egh, je jaH Daq the may'; 'ach SoH lan Daq lIj robes.” vaj the joH vo' Israel disguised himself; je chaH mejta' Daq the may'.
II C KLV 18:30  DaH the joH vo' Syria ghajta' ra'ta' the HoDpu' vo' Daj Dujmey, ja'ta', “ Suv ghobe' tlhej mach ghobe' Dun, except neH tlhej the joH vo' Israel.”
II C KLV 18:31  'oH qaSta', ghorgh the HoDpu' vo' the Dujmey leghta' Jehoshaphat, vetlh chaH ja'ta', “ 'oH ghaH the joH vo' Israel!” vaj chaH tlhe'ta' around Daq Suv Daq ghaH. 'ach Jehoshaphat SaQta' pa', je joH'a' helped ghaH; je joH'a' vIHta' chaH Daq mej vo' ghaH.
II C KLV 18:32  'oH qaSta', ghorgh the HoDpu' vo' the Dujmey leghta' vetlh 'oH ghaHta' ghobe' the joH vo' Israel, vetlh chaH tlhe'ta' DoH vo' pursuing ghaH.
II C KLV 18:33  A Dich loD drew Daj bow Daq random, je struck the joH vo' Israel joj the joints vo' the armor. vaj ghaH ja'ta' Daq the driver vo' the chariot, “ tlhe' lIj ghop, je carry jIH pa' vo' the army; vaD jIH 'oH severely wounded.”
II C KLV 18:34  The may' increased vetlh jaj. However the joH vo' Israel propped himself Dung Daq Daj chariot Daq the Syrians until the evening; je about the poH vo' the ghoS bIng vo' the pemHov, ghaH Heghta'.