Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 6
II C BasHauti 6:1  Bada haren languile garelaric, othoitz eguiten-ere badrauçuegu, eztuçuen, alfer Iaincoaren gratiá recebitu.
II C BasHauti 6:2  Ecen dio Iaincoac, Dembora gogaracoan exauditu vkan aut, eta saluamendutaco egunean aiutatu vkan aut. Huná orain dembora gogaracoa, huná orain saluamendutaco eguna.
II C BasHauti 6:3  Scandaloric batre deusetan emaiten eztugularic, gure ministerioa vitupera eztadinçát:
II C BasHauti 6:4  Baina gauça gucietán approbatu eracusten ditugularic gure buruäc Iaincoaren cerbitzari anço, patientia handiz tribulationetan, necessitatetan, hersturétan,
II C BasHauti 6:5  Çauriétan, presoindeguiétan, tumultuoétan, trabailluétan, veillatzétan, barurétan.
II C BasHauti 6:6  Puritatez, eçagutzez, spiritu patientez, ontassunez, Spiritu sainduaz, hypocrysia gaberico charitatez,
II C BasHauti 6:7  Eguiazco hitzez, Iaincoaren botherez iustitiazco harma escuinez eta ezquerrez.
II C BasHauti 6:8  Ohorez eta desohorez, fama gaitzez eta fama onez.
II C BasHauti 6:9  Seduciçale beçala, eta alabaina eguiati: ez eçagunac beçala, eta alabaina eçagunac: hiltzen baguina beçala, eta huna vici gara: gaztigatzen garenac beçala, eta alabaina ez hilac:
II C BasHauti 6:10  Triste beçala, baina bethi aleguera: paubre beçala, baina anhitzen abratsale: deus gabe beçala, eta alabaina gauça gucien possediçale.
II C BasHauti 6:11  O Corinthianoác, gure ahoa irequia da çuetara, gure bihotza largatua da.
II C BasHauti 6:12  Etzarete herssiqui habitatzen gutan: baina enserratuac çarete ceuron halsarretan.
II C BasHauti 6:13  Bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere.
II C BasHauti 6:14  Etzaiteztela infidelequin vztár: ecen cer participatione du iustitiác iniustitiarequin? eta cer communicatione arguiac ilhumbearequin.
II C BasHauti 6:15  Eta cer concordia du Christec Belialequin? eta cer parte fidelac infidelarequin?
II C BasHauti 6:16  Eta cer consentimendu du Iaincoaren templeac idolequin? ecen çuec Iainco viciaren temple çarete: Iaincoac erran duen beçala Habitaturen naiz hetan eta ebiliren: eta içanen naiz hayén Iainco eta hec içanen dirade ene populu.
II C BasHauti 6:17  Harren, ilki çaiteztez hayén artetic, eta separa çaiteztez, dio Iaunac: eta gauça cithalic hunqui ezteçaçuela, eta nic recebituren çaituztet.
II C BasHauti 6:18  Eta içanen natzaiçue çuey Aita, eta çuec içanen çaizquidáte seme eta alaba, dio Iaun bothere gucitacoac.