II SAMUEL
Chapter 5
II S | FreLXX | 5:1 | Toutes les tribus d'Israël allèrent ensuite trouver David à Hébron, et elles lui dirent : Vois, nous sommes tes os et ta chair. | |
II S | FreLXX | 5:2 | Précédemment, quand Saül régnait encore sur nous, c'est toi qui conduisais et qui ramenais Israël. Et le Seigneur t'avait dit : Tu seras le pasteur du peuple d'Israël, tu seras le chef de mon peuple. | |
II S | FreLXX | 5:3 | Tous les anciens d'Israël allèrent aussi en Hébron auprès du roi ; et David fit alliance avec eux devant le Seigneur en Hébron, et ils sacrèrent David roi de tout Israël. | |
II S | FreLXX | 5:5 | Il régna sept ans et demi à Hébron sur Juda, et trente-trois ans à Jérusalem sur Israël et Juda. | |
II S | FreLXX | 5:6 | David avec son armée marcha contre Jérusalem et les Jébuséens qui l'habitaient. Or, on dit à David : Tu n'entreras pas là, car les aveugles et les boiteux s'y sont opposés, disant : David n'entrera pas ici. | |
II S | FreLXX | 5:8 | Et, ce jour-là, David dit : Que tous ceux qui frapperont les Jébuséens les poignardent, ainsi que les aveugles et les boiteux, et les ennemis de David. De là vient le proverbe : Les aveugles et les boiteux n'entreront pas dans la maison du Seigneur. | |
II S | FreLXX | 5:9 | David s'établit dans la forteresse, et elle fut appelée la ville de David. Il bâtit la ville même au pied de la citadelle tout alentour, et il bâtit sa demeure. | |
II S | FreLXX | 5:11 | Et Hiram, roi de Tyr, envoya à David des messagers, des bois de cèdre, des charpentiers, des tailleurs de pierre, et ils bâtirent la maison de David. | |
II S | FreLXX | 5:12 | Et David reconnut que le Seigneur l'avait préparé pour être roi d'Israël, et que sa royauté était exaltée pour le bien-être de tout le peuple d'Israël. | |
II S | FreLXX | 5:13 | Il prit encore des femmes et des concubines de Jérusalem, lorsqu'il y fut venu d'Hébron. Et il eut encore des fils et des filles. | |
II S | FreLXX | 5:16 | Elisama, Elidaé, Eliphalath, Samaé, Jessibath, Nathan, Galamaan, Jébahar, Theïsus, Eliphalat, Naged, Naphec, Janathas, Leasamys, Baalimath et Eliphaath. | |
II S | FreLXX | 5:17 | Cependant, les Philistins apprirent que David avait été sacré roi d'Israël, et ils se levèrent tous pour l'aller prendre. David en fut informé, et il se renferma dans la citadelle. | |
II S | FreLXX | 5:19 | Et David consulta le Seigneur, disant : Dois-je marcher contre les Philistins ? me les livrerez-vous ? Et le Seigneur répondit à David : Marche, car je te les livrerai. | |
II S | FreLXX | 5:20 | Et David vint au lieu appelé Brisement d'en haut, et il battit les Philistins en ce lieu, et il s'écria : Le Seigneur a brisé devant moi nos ennemis, comme brisent les eaux des torrents. A cause de cela, ce lieu a reçu le nom de Brisement d'en haut. | |
II S | FreLXX | 5:21 | Et les Philistins abandonnèrent là leurs dieux, et David avec son armée s'en empara. | |
II S | FreLXX | 5:22 | Puis, les Philistins se remirent en campagne, et ils se réunirent encore dans le val des Géants. | |
II S | FreLXX | 5:23 | Alors, David consulta le Seigneur, et le Seigneur lui dit : Ne les attaque pas, fais un détour, et tu te mettras en défense près du Champ des Pleurs. | |
II S | FreLXX | 5:24 | Et ceci arrivera : Lorsque tu entendras, dans le bois du Champ des Pleurs, des voix comme de gens qui y seraient renfermés, tu engageras la bataille ; car le Seigneur marchera devant toi pour que tu tailles en pièces les Philistins. | |