JUDGES
Chapter 13
Judg | VieLCCMN | 13:1 | *Con cái Ít-ra-en lại làm sự dữ trái mắt ĐỨC CHÚA, và ĐỨC CHÚA đã trao họ vào tay người Phi-li-tinh bốn mươi năm. | |
Judg | VieLCCMN | 13:2 | Có một người đàn ông ở Xo-rơ-a, thuộc chi tộc Đan, tên là Ma-nô-ác. Vợ ông son sẻ và không sinh con. | |
Judg | VieLCCMN | 13:3 | Sứ giả của ĐỨC CHÚA hiện ra với người vợ và nói với bà : Này, bà là người son sẻ và không sinh con, nhưng bà sẽ có thai và sinh một con trai. | |
Judg | VieLCCMN | 13:4 | Vậy bây giờ phải kiêng cữ : đừng uống rượu và thức có men, cũng đừng ăn mọi thứ không thanh sạch. | |
Judg | VieLCCMN | 13:5 | Vì này bà sẽ có thai và sinh một con trai. Dao cạo sẽ không được lướt trên đầu nó, vì con trẻ sẽ là một na-dia của Thiên Chúa từ lòng mẹ. Chính nó sẽ bắt đầu cứu Ít-ra-en khỏi tay người Phi-li-tinh. | |
Judg | VieLCCMN | 13:6 | Bà đi vào và nói với chồng rằng : Một người của Thiên Chúa đã đến gặp tôi ; hình dáng của người như hình dáng một sứ giả của Thiên Chúa, rất đáng sợ. Tôi đã không dám hỏi người từ đâu tới ; và danh tánh người, người cũng không tiết lộ cho tôi. | |
Judg | VieLCCMN | 13:7 | Nhưng người nói với tôi : Này bà sẽ có thai và sẽ sinh một con trai ; bây giờ bà phải kiêng cữ : đừng uống rượu và thức có men, cũng đừng ăn mọi thứ không thanh sạch, vì con trẻ ấy sẽ là một na-dia của Thiên Chúa, từ lòng mẹ cho đến ngày nó chết. | |
Judg | VieLCCMN | 13:8 | Ông Ma-nô-ác khẩn cầu ĐỨC CHÚA, ông nói : Thưa Ngài, xin vui lòng cho người của Thiên Chúa mà Ngài đã sai, đến với chúng con một lần nữa, và dạy chúng con phải làm gì cho đứa trẻ sẽ sinh ra. | |
Judg | VieLCCMN | 13:9 | Thiên Chúa nghe tiếng ông Ma-nô-ác, và sứ giả của ĐỨC CHÚA lại đến gặp vợ ông, lúc bà đang ở ngoài đồng, khi ông Ma-nô-ác, chồng bà, không có mặt ở đó. | |
Judg | VieLCCMN | 13:10 | Bà vội vã chạy đi báo cho chồng, và nói với ông : Này người đã gặp tôi hôm trước, lại hiện ra với tôi nữa. | |
Judg | VieLCCMN | 13:11 | Ông Ma-nô-ác đứng dậy đi theo vợ, đến gặp người kia và nói : Ngài có phải là người đã nói với bà này không ? Người ấy đáp : Chính tôi. | |
Judg | VieLCCMN | 13:12 | Ông Ma-nô-ác nói : Khi xảy ra như ngài nói, thì đứa bé phải giữ luật nào, và nó phải làm gì ? | |
Judg | VieLCCMN | 13:13 | Sứ giả của ĐỨC CHÚA nói với ông Ma-nô-ác : Tất cả những điều tôi đã nói với bà ấy thì bà ấy phải giữ. | |
Judg | VieLCCMN | 13:14 | Tất cả những gì bởi cây nho mà ra, thì bà không được ăn, cũng không được uống rượu và thức có men ; tất cả những gì không thanh sạch, thì bà không được ăn. Mọi điều tôi đã truyền, thì bà phải tuân giữ. | |
Judg | VieLCCMN | 13:15 | Ông Ma-nô-ác thưa với sứ giả của ĐỨC CHÚA : Xin cho phép chúng tôi giữ ngài lại và dọn hầu ngài một con dê tơ ! | |
Judg | VieLCCMN | 13:16 | Sứ giả của ĐỨC CHÚA nói với ông Ma-nô-ác : Ông có giữ tôi lại, tôi cũng chẳng ăn bánh của ông ; nhưng nếu ông dọn lễ toàn thiêu kính ĐỨC CHÚA, thì ông hãy dâng lên Người đi, vì ông Ma-nô-ác không biết người ấy là sứ giả của ĐỨC CHÚA. | |
Judg | VieLCCMN | 13:17 | Bấy giờ ông Ma-nô-ác nói với sứ giả của ĐỨC CHÚA : Xin ngài cho biết quý danh, để khi xảy ra như ngài nói, chúng tôi sẽ trọng đãi ngài ! | |
Judg | VieLCCMN | 13:18 | Sứ giả của ĐỨC CHÚA nói với ông : Sao ông lại hỏi tên tôi ? Đó là một điều bí nhiệm. | |
Judg | VieLCCMN | 13:19 | Bấy giờ ông Ma-nô-ác bắt một con dê tơ và lấy tế phẩm, để dâng làm lễ toàn thiêu trên tảng đá kính ĐỨC CHÚA, Đấng đã thực hiện những kỳ công, rồi ông Ma-nô-ác và bà vợ đứng nhìn. | |
Judg | VieLCCMN | 13:20 | Khi ngọn lửa từ bàn thờ bốc lên trời, thì sứ giả của ĐỨC CHÚA cũng lên theo trong ngọn lửa của bàn thờ, trước sự chứng kiến của ông Ma-nô-ác và vợ ông ; họ phục lạy sát đất. | |
Judg | VieLCCMN | 13:21 | Sứ giả của ĐỨC CHÚA không hiện ra với ông Ma-nô-ác và vợ ông nữa. Bấy giờ ông Ma-nô-ác mới biết vị đó chính là sứ giả của ĐỨC CHÚA. | |
Judg | VieLCCMN | 13:23 | Nhưng vợ ông nói với ông : Nếu ĐỨC CHÚA có ý định giết chúng ta, thì Người đã chẳng nhận lễ toàn thiêu và tế phẩm từ tay chúng ta, đã chẳng cho chúng ta thấy tất cả những điều ấy, và mới đây đã chẳng cho chúng ta nghe một điều như thế. | |
Judg | VieLCCMN | 13:24 | Bà sinh được một con trai và đặt tên là Sam-sôn. Đứa bé lớn lên, và ĐỨC CHÚA chúc lành cho nó. | |