PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 147
Psal | DRC | 147:1 | Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. | |
Psal | KJV | 147:1 | Praise ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. | |
Psal | CzeCEP | 147:1 | Haleluja. Je tak dobré Bohu našemu pět žalmy, rozkošná a líbezná je chvála. | |
Psal | CzeB21 | 147:1 | Haleluja! I. Jak dobré je zpívat našemu Bohu žalm, jak je to rozkošné – chvála je líbezná! | |
Psal | CzeCSP | 147:1 | ⌈Haleluja! Jak dobré je⌉ opěvovat našeho Boha, jak líbezná, krásná je chvála! | |
Psal | CzeBKR | 147:1 | Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála. | |
Psal | Webster | 147:1 | Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises to our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely. | |
Psal | NHEB | 147:1 | Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him. | |
Psal | AKJV | 147:1 | Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely. | |
Psal | VulgClem | 147:1 | Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum ; lauda Deum tuum, Sion. | |
Psal | DRC | 147:2 | Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee. | |
Psal | KJV | 147:2 | The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. | |
Psal | CzeCEP | 147:2 | Hospodin buduje Jeruzalém, shromažďuje rozehnané z Izraele, | |
Psal | CzeB21 | 147:2 | Hospodin Jeruzalém buduje, shromažďuje rozehnaný Izrael. | |
Psal | CzeCSP | 147:2 | Hospodin buduje Jeruzalém, on shromažďuje zapuzené Izraelce. | |
Psal | CzeBKR | 147:2 | Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje, | |
Psal | Webster | 147:2 | The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. | |
Psal | NHEB | 147:2 | The Lord builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel. | |
Psal | AKJV | 147:2 | The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel. | |
Psal | VulgClem | 147:2 | Quoniam confortavit seras portarum tuarum ; benedixit filiis tuis in te. | |
Psal | DRC | 147:3 | Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn. | |
Psal | KJV | 147:3 | He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | |
Psal | CzeCEP | 147:3 | uzdravuje ty, kdo jsou zkrušeni v srdci, jejich rány obvazuje. | |
Psal | CzeB21 | 147:3 | Uzdravuje v srdci ztrápené a ovazuje jejich zranění. | |
Psal | CzeCSP | 147:3 | Uzdravuje ty, kdo mají zlomené srdce; obvazuje jejich rány. | |
Psal | CzeBKR | 147:3 | Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich, | |
Psal | Webster | 147:3 | He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | |
Psal | NHEB | 147:3 | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. | |
Psal | AKJV | 147:3 | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. | |
Psal | VulgClem | 147:3 | Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te. | |
Psal | DRC | 147:4 | Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly. | |
Psal | KJV | 147:4 | He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. | |
Psal | CzeCEP | 147:4 | On určuje počet hvězd, on každou vyvolává jménem. | |
Psal | CzeB21 | 147:4 | On sám určuje počet hvězd a jménem volá každou z nich. | |
Psal | CzeCSP | 147:4 | On ⌈určuje počet⌉ hvězd a všem jim dává jména. | |
Psal | CzeBKR | 147:4 | Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává. | |
Psal | Webster | 147:4 | He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names. | |
Psal | NHEB | 147:4 | He counts the number of the stars. He calls them all by their names. | |
Psal | AKJV | 147:4 | He tells the number of the stars; he calls them all by their names. | |
Psal | VulgClem | 147:4 | Qui emittit eloquium suum terræ : velociter currit sermo ejus. | |
Psal | DRC | 147:5 | Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes. | |
Psal | KJV | 147:5 | Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. | |
Psal | CzeCEP | 147:5 | Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho myšlení obsáhnout nelze. | |
Psal | CzeB21 | 147:5 | Náš Pán je veliký a nesmírně mocný, jeho moudrost nelze vypočíst! | |
Psal | CzeCSP | 147:5 | Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho rozumnost nelze změřit. | |
Psal | CzeBKR | 147:5 | Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu. | |
Psal | Webster | 147:5 | Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite. | |
Psal | NHEB | 147:5 | Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite. | |
Psal | AKJV | 147:5 | Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. | |
Psal | VulgClem | 147:5 | Qui dat nivem sicut lanam ; nebulam sicut cinerem spargit. | |
Psal | DRC | 147:6 | He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold? | |
Psal | KJV | 147:6 | The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. | |
Psal | CzeCEP | 147:6 | Hospodin se ujímá pokorných, svévolníky snižuje až k zemi. | |
Psal | CzeB21 | 147:6 | Hospodin podporuje ponížené, ničemy ale k zemi shazuje. | |
Psal | CzeCSP | 147:6 | Hospodin podpírá pokorné, ničemy snižuje až k zemi. | |
Psal | CzeBKR | 147:6 | Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi. | |
Psal | Webster | 147:6 | The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. | |
Psal | NHEB | 147:6 | The Lord upholds the humble. He brings the wicked down to the ground. | |
Psal | AKJV | 147:6 | The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground. | |
Psal | VulgClem | 147:6 | Mittit crystallum suam sicut buccellas : ante faciem frigoris ejus quis sustinebit ? | |
Psal | DRC | 147:7 | He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run. | |
Psal | KJV | 147:7 | Sing unto the Lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: | |
Psal | CzeCEP | 147:7 | Pějte Hospodinu píseň díků, zpívejte našemu Bohu žalmy při citaře, | |
Psal | CzeB21 | 147:7 | Zpívejte Hospodinu s vděčností, našemu Bohu hrajte na citery! | |
Psal | CzeCSP | 147:7 | Zpívejte Hospodinu děkovnou píseň, při lyře opěvujte našeho Boha, | |
Psal | CzeBKR | 147:7 | Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře, | |
Psal | Webster | 147:7 | Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God: | |
Psal | NHEB | 147:7 | Sing to the Lord with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God, | |
Psal | AKJV | 147:7 | Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise on the harp to our God: | |
Psal | VulgClem | 147:7 | Emittet verbum suum, et liquefaciet ea ; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ. | |
Psal | DRC | 147:8 | Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel. | |
Psal | KJV | 147:8 | Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. | |
Psal | CzeCEP | 147:8 | tomu, který zahaluje nebe mračny, který připravuje zemi deště, který dává na horách růst trávě, | |
Psal | CzeB21 | 147:8 | On halí nebe do oblak a zemi deštěm zalévá, aby tráva rostla na horách. | |
Psal | CzeCSP | 147:8 | který pokrývá nebesa oblaky a připravuje zemi déšť, který dává vyrůst trávě na horách, | |
Psal | CzeBKR | 147:8 | Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách. | |
Psal | Webster | 147:8 | Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. | |
Psal | NHEB | 147:8 | who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains. | |
Psal | AKJV | 147:8 | Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains. | |
Psal | VulgClem | 147:8 | Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël. | |
Psal | DRC | 147:9 | He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia. | |
Psal | KJV | 147:9 | He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. | |
Psal | CzeCEP | 147:9 | tomu, který zvířatům potravu dává, i krkavčím mláďatům, když křičí. | |
Psal | CzeB21 | 147:9 | On dává zvířatům dostatek potravy, i mladým krkavcům, když k němu volají. | |
Psal | CzeCSP | 147:9 | dává dobytku jeho potravu, i havraním mláďatům, když křičí. | |
Psal | CzeBKR | 147:9 | Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu. | |
Psal | Webster | 147:9 | He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry. | |
Psal | NHEB | 147:9 | He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call. | |
Psal | AKJV | 147:9 | He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry. | |
Psal | VulgClem | 147:9 | Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja. | |
Psal | DRC | 147:10 | ||
Psal | KJV | 147:10 | He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. | |
Psal | CzeCEP | 147:10 | Netěší ho síla koně, nemá zalíbení v svalech muže. | |
Psal | CzeB21 | 147:10 | On neobdivuje sílu koní, ve svalech siláků nemá zalíbení. | |
Psal | CzeCSP | 147:10 | Nemá zalíbení v síle koně, netouží po lýtkách muže. | |
Psal | CzeBKR | 147:10 | Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného. | |
Psal | Webster | 147:10 | He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. | |
Psal | NHEB | 147:10 | He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man. | |
Psal | AKJV | 147:10 | He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man. | |
Psal | VulgClem | 147:10 | ||
Psal | DRC | 147:11 | ||
Psal | KJV | 147:11 | The Lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | |
Psal | CzeCEP | 147:11 | Hospodin má zalíbení v těch, kdo se ho bojí, v těch, kdo čekají na jeho milosrdenství. | |
Psal | CzeB21 | 147:11 | Hospodinu se líbí ti, kdo jej ctí, ti, kdo v jeho lásku doufají! | |
Psal | CzeCSP | 147:11 | Hospodin nachází zalíbení v těch, kdo se ho bojí; v těch, kdo očekávají na jeho milosrdenství. | |
Psal | CzeBKR | 147:11 | Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho. | |
Psal | Webster | 147:11 | The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | |
Psal | NHEB | 147:11 | The Lord takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness. | |
Psal | AKJV | 147:11 | The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | |
Psal | VulgClem | 147:11 | ||
Psal | DRC | 147:12 | ||
Psal | KJV | 147:12 | Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. | |
Psal | CzeCEP | 147:12 | Jeruzaléme, chval zpěvem Hospodina, chval, Sijóne, svého Boha! | |
Psal | CzeB21 | 147:12 | II. Oslavuj Hospodina, Jeruzaléme, chval svého Boha, Sione! | |
Psal | CzeCSP | 147:12 | Jeruzaléme, oslavuj Hospodina! Chval svého Boha, Sijóne! | |
Psal | CzeBKR | 147:12 | Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione. | |
Psal | Webster | 147:12 | Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. | |
Psal | NHEB | 147:12 | Praise the Lord, Jerusalem! Praise your God, Zion! | |
Psal | AKJV | 147:12 | Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion. | |
Psal | VulgClem | 147:12 | ||
Psal | DRC | 147:13 | ||
Psal | KJV | 147:13 | For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. | |
Psal | CzeCEP | 147:13 | On upevnil závory v tvých branách, požehnal tvým synům v tobě. | |
Psal | CzeB21 | 147:13 | On zpevňuje závory tvých bran, žehná tvým dětem ve tvých zdech. | |
Psal | CzeCSP | 147:13 | On upevnil závory tvých bran, požehnal tvým synům ve tvém středu. | |
Psal | CzeBKR | 147:13 | Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe. | |
Psal | Webster | 147:13 | For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. | |
Psal | NHEB | 147:13 | For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you. | |
Psal | AKJV | 147:13 | For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you. | |
Psal | VulgClem | 147:13 | ||
Psal | DRC | 147:14 | ||
Psal | KJV | 147:14 | He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. | |
Psal | CzeCEP | 147:14 | Na tvém území ti zjednal pokoj, bělí pšeničnou tě sytí. | |
Psal | CzeB21 | 147:14 | Působí pokoj ve tvých končinách, z nejlepší pšenice sytí tě. | |
Psal | CzeCSP | 147:14 | Na tvém území zajišťuje pokoj, sytí tě tou ⌈nejlepší pšenicí.⌉ | |
Psal | CzeBKR | 147:14 | On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě. | |
Psal | Webster | 147:14 | He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat. | |
Psal | NHEB | 147:14 | He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat. | |
Psal | AKJV | 147:14 | He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat. | |
Psal | VulgClem | 147:14 | ||
Psal | DRC | 147:15 | ||
Psal | KJV | 147:15 | He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. | |
Psal | CzeCEP | 147:15 | Na zem vysílá svůj výrok, rychle běží jeho slovo. | |
Psal | CzeB21 | 147:15 | Když na zem svůj rozkaz posílá, jeho slovo rychle šíří se. | |
Psal | CzeCSP | 147:15 | Posílá svůj výrok na zem -- rychle běží jeho slovo. | |
Psal | CzeBKR | 147:15 | On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho. | |
Psal | Webster | 147:15 | He sendeth forth his commandment [upon] earth: his word runneth very swiftly. | |
Psal | NHEB | 147:15 | He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly. | |
Psal | AKJV | 147:15 | He sends forth his commandment on earth: his word runs very swiftly. | |
Psal | VulgClem | 147:15 | ||
Psal | DRC | 147:16 | ||
Psal | KJV | 147:16 | He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. | |
Psal | CzeCEP | 147:16 | Dává sníh jak vlnu, sype jíní jako popel. | |
Psal | CzeB21 | 147:16 | Sníh jako vlnu prostírá, jíním sype jako popelem. | |
Psal | CzeCSP | 147:16 | Dává sníh jako vlnu, jíní sype jako popel. | |
Psal | CzeBKR | 147:16 | Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá. | |
Psal | Webster | 147:16 | He giveth snow like wool: he scattereth the hoar-frost like ashes. | |
Psal | NHEB | 147:16 | He gives snow like wool, and scatters frost like ashes. | |
Psal | AKJV | 147:16 | He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes. | |
Psal | VulgClem | 147:16 | ||
Psal | DRC | 147:17 | ||
Psal | KJV | 147:17 | He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? | |
Psal | CzeCEP | 147:17 | Rozhazuje kroupy jako sousta chleba, kdo odolá jeho mrazu? | |
Psal | CzeB21 | 147:17 | Své kroupy jak drobky rozhazuje, kdo obstojí, když přijde jeho mráz? | |
Psal | CzeCSP | 147:17 | Vrhá celé kousky ledu -- kdo obstojí před jeho mrazem? | |
Psal | CzeBKR | 147:17 | Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí? | |
Psal | Webster | 147:17 | He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? | |
Psal | NHEB | 147:17 | He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold? | |
Psal | AKJV | 147:17 | He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold? | |
Psal | VulgClem | 147:17 | ||
Psal | DRC | 147:18 | ||
Psal | KJV | 147:18 | He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. | |
Psal | CzeCEP | 147:18 | Sešle slovo své a taje, káže vát větru a plynou vody. | |
Psal | CzeB21 | 147:18 | Když pošle své slovo, všechno taje, potoky tečou, když větrem zafouká. | |
Psal | CzeCSP | 147:18 | Pošle své slovo a taje, vyžene svůj vítr a vody se řinou. | |
Psal | CzeBKR | 147:18 | Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody. | |
Psal | Webster | 147:18 | He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow. | |
Psal | NHEB | 147:18 | He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow. | |
Psal | AKJV | 147:18 | He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow. | |
Psal | VulgClem | 147:18 | ||
Psal | DRC | 147:19 | ||
Psal | KJV | 147:19 | He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. | |
Psal | CzeCEP | 147:19 | Oznámil své slovo Jákobovi, nařízení svá a soudy Izraeli. | |
Psal | CzeB21 | 147:19 | Zjevil své slovo Jákobovi, své zákony a práva Izraeli dal. | |
Psal | CzeCSP | 147:19 | Oznámil své slovo Jákobovi, svá ustanovení a nařízení Izraeli. | |
Psal | CzeBKR | 147:19 | Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi. | |
Psal | Webster | 147:19 | He showeth his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel. | |
Psal | NHEB | 147:19 | He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel. | |
Psal | AKJV | 147:19 | He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel. | |
Psal | VulgClem | 147:19 | ||
Psal | DRC | 147:20 | ||
Psal | KJV | 147:20 | He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the Lord. | |
Psal | CzeCEP | 147:20 | Tak žádnému z pronárodů neučinil, jeho soudy nepoznaly. Haleluja. | |
Psal | CzeB21 | 147:20 | Žádnému národu to neučinil, a proto nepoznali jeho pravidla. Haleluja! | |
Psal | CzeCSP | 147:20 | Tak žádnému národu neučinil -- jeho nařízení nepoznaly. Haleluja! | |
Psal | CzeBKR | 147:20 | Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah. | |
Psal | Webster | 147:20 | He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. | |
Psal | NHEB | 147:20 | He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise Yah! | |
Psal | AKJV | 147:20 | He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD. | |
Psal | VulgClem | 147:20 | ||