PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 80
Psal | DRC | 80:1 | Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. | |
Psal | KJV | 80:1 | Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. | |
Psal | CzeCEP | 80:1 | Pro předního zpěváka. Podle „Lilií„. Svědectví pro Asafa. Žalm. | |
Psal | CzeB21 | 80:1 | Pro předního zpěváka, na nápěv „Lilie svědectví“. Žalm Asafův. | |
Psal | CzeCSP | 80:1 | Pro vedoucího chval. Na „Lilie svědectví“ -- Asafův žalm. | |
Psal | CzeBKR | 80:1 | Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se. | |
Psal | VulgClem | 80:1 | In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph. | |
Psal | DRC | 80:2 | Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob. | |
Psal | KJV | 80:2 | Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. | |
Psal | CzeCEP | 80:2 | Naslouchej, pastýři Izraele, ty, jenž Josefa jak ovce vodíš, zaskvěj se, jenž trůníš nad cheruby, před kmeny Efrajim, Benjamín, Manases! | |
Psal | CzeB21 | 80:2 | Pastýři Izraele, naslouchej, jenž vodíš Josefa jako ovce své, jenž trůníš na cherubech, zaskvěj se! | |
Psal | CzeCSP | 80:2 | Pastýři Izraele, naslouchej! Ty, jenž vodíš Josefa jako ovce, jenž trůníš na cherubech, zaskvěj se | |
Psal | CzeBKR | 80:2 | Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu. | |
Psal | VulgClem | 80:2 | Exsultate Deo adjutori nostro ; jubilate Deo Jacob. | |
Psal | DRC | 80:3 | Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp. | |
Psal | KJV | 80:3 | Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | |
Psal | CzeCEP | 80:3 | Vzbuď svou bohatýrskou sílu a přijď zachránit nás. | |
Psal | CzeB21 | 80:3 | Před Efraimem, Benjamínem a Manasesem probuď svoji moc, přispěj nám na pomoc! | |
Psal | CzeCSP | 80:3 | před Efrajimem, Benjamínem a Manasesem! Probuď svou sílu a pojď nás zachránit! | |
Psal | CzeBKR | 80:3 | Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. | |
Psal | VulgClem | 80:3 | Sumite psalmum, et date tympanum ; psalterium jucundum cum cithara. | |
Psal | DRC | 80:4 | Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity. | |
Psal | KJV | 80:4 | O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? | |
Psal | CzeCEP | 80:4 | Bože, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni. | |
Psal | CzeB21 | 80:4 | Bože, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana! | |
Psal | CzeCSP | 80:4 | Bože, obnov nás! Rozjasni svou tvář a budeme zachráněni. | |
Psal | CzeBKR | 80:4 | Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého? | |
Psal | VulgClem | 80:4 | Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ : | |
Psal | DRC | 80:5 | For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob. | |
Psal | KJV | 80:5 | Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. | |
Psal | CzeCEP | 80:5 | Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš dýmat hněvem při modlitbách svého lidu? | |
Psal | CzeB21 | 80:5 | Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš modlitby svého lidu s hněvem odmítat? | |
Psal | CzeCSP | 80:5 | Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš planout při modlitbách svého lidu? | |
Psal | CzeBKR | 80:5 | Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou. | |
Psal | VulgClem | 80:5 | quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob. | |
Psal | DRC | 80:6 | He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not. | |
Psal | KJV | 80:6 | Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. | |
Psal | CzeCEP | 80:6 | Chlebem slzí jsi je krmil, pít jsi jim dal slzy plnou měrou. | |
Psal | CzeB21 | 80:6 | Nakrmil jsi je chlebem pláče, kalich slz plný jsi jim vypít dal. | |
Psal | CzeCSP | 80:6 | Krmil jsi je chlebem slz, napájel jsi je slzami ⌈plnou měrou.⌉ | |
Psal | CzeBKR | 80:6 | Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili. | |
Psal | VulgClem | 80:6 | Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti ; linguam quam non noverat, audivit. | |
Psal | DRC | 80:7 | He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets. | |
Psal | KJV | 80:7 | Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | |
Psal | CzeCEP | 80:7 | Pro sousedy jsme předmětem sváru, nepřátelům pro smích. | |
Psal | CzeB21 | 80:7 | U našich sousedů vydals nás potupě, každý náš nepřítel se nám vysmívá. | |
Psal | CzeCSP | 80:7 | Pro své sousedy jsi nás učinil předmětem sváru a naši nepřátelé se nám posmívají. | |
Psal | CzeBKR | 80:7 | Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. | |
Psal | VulgClem | 80:7 | Divertit ab oneribus dorsum ejus ; manus ejus in cophino servierunt. | |
Psal | DRC | 80:8 | Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction. | |
Psal | KJV | 80:8 | Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. | |
Psal | CzeCEP | 80:8 | Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni! | |
Psal | CzeB21 | 80:8 | Bože zástupů, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana! | |
Psal | CzeCSP | 80:8 | Bože zástupů, navrať nás zpět! Rozjasni svou tvář a budeme zachráněni. | |
Psal | CzeBKR | 80:8 | Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej. | |
Psal | VulgClem | 80:8 | In tribulatione invocasti me, et liberavi te. Exaudivi te in abscondito tempestatis ; probavi te apud aquam contradictionis. | |
Psal | DRC | 80:9 | Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me, | |
Psal | KJV | 80:9 | Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | |
Psal | CzeCEP | 80:9 | Vinnou révu z Egypta jsi vyňal, vypudil jsi pronárody a ji jsi zasadil. | |
Psal | CzeB21 | 80:9 | Z Egypta přenesl jsi vinné révoví, vyhnal jsi pohany, abys je zasadil. | |
Psal | CzeCSP | 80:9 | Vyjmul jsi vinnou révu z Egypta, vyhnal jsi pohanské národy a zasadil jsi ji. | |
Psal | CzeBKR | 80:9 | Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil. | |
Psal | VulgClem | 80:9 | Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me, | |
Psal | DRC | 80:10 | there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god. | |
Psal | KJV | 80:10 | The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars. | |
Psal | CzeCEP | 80:10 | Připravil jsi pro ni všechno, zapustila kořeny a rozrostla se v zemi. | |
Psal | CzeB21 | 80:10 | Místo jsi pro tu révu připravil, zarostla celou zem, vpustila kořeny. | |
Psal | CzeCSP | 80:10 | Připravil jsi ⌈pro ni vše.⌉ ⌈Zapustila své⌉ kořeny a naplnila zemi. | |
Psal | CzeBKR | 80:10 | Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové. | |
Psal | VulgClem | 80:10 | non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum. | |
Psal | DRC | 80:11 | For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. | |
Psal | KJV | 80:11 | She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. | |
Psal | CzeCEP | 80:11 | Hory přikryla svým stínem, její ratolesti jsou jak Boží cedry, | |
Psal | CzeB21 | 80:11 | Vysoké hory přikryl její stín, ratolestmi zakryla cedry nejvyšší. | |
Psal | CzeCSP | 80:11 | Přikryla hory svým stínem, její větvoví bylo jako nejvyšší cedry. | |
Psal | CzeBKR | 80:11 | Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své. | |
Psal | VulgClem | 80:11 | Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti. Dilata os tuum, et implebo illud. | |
Psal | DRC | 80:12 | But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me. | |
Psal | KJV | 80:12 | Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? | |
Psal | CzeCEP | 80:12 | rozložila výhonky až k moři a své úponky až k Řece. | |
Psal | CzeB21 | 80:12 | Až k moři vyslala svoje výhonky, její větévky až k Eufratu dosáhly. | |
Psal | CzeCSP | 80:12 | Vyhnala své ratolesti až k moři a své větve k řece. | |
Psal | CzeBKR | 80:12 | I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl? | |
Psal | VulgClem | 80:12 | Et non audivit populus meus vocem meam, et Israël non intendit mihi. | |
Psal | DRC | 80:13 | So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions. | |
Psal | KJV | 80:13 | The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. | |
Psal | CzeCEP | 80:13 | Proč pobořils její zídky? Aby trhali z ní všichni, kdo jdou kolem? | |
Psal | CzeB21 | 80:13 | Proč jen jsi rozbořil zídku té vinice, aby z ní každý kolemjdoucí trhat směl? | |
Psal | CzeCSP | 80:13 | Proč jsi pobořil její zdi? Teď z ní trhá každý, kdo jde kolem. | |
Psal | CzeBKR | 80:13 | Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji. | |
Psal | VulgClem | 80:13 | Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ; ibunt in adinventionibus suis. | |
Psal | DRC | 80:14 | If my people had heard me: if Israel had walked in my ways: | |
Psal | KJV | 80:14 | Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; | |
Psal | CzeCEP | 80:14 | Rozrývá ji kanec z lesa a spásá ji polní havěť. | |
Psal | CzeB21 | 80:14 | Lesní kanci ji rozryli, polní zvířata ji spásají! | |
Psal | CzeCSP | 80:14 | Rozrývá ji kanec z lesa, spásá ji polní havěť. | |
Psal | CzeBKR | 80:14 | Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento, | |
Psal | VulgClem | 80:14 | Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset, | |
Psal | DRC | 80:15 | I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them. | |
Psal | KJV | 80:15 | And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself. | |
Psal | CzeCEP | 80:15 | Bože zástupů, navrať se, shlédni z nebe, popatř, ujmi se té révy, | |
Psal | CzeB21 | 80:15 | Bože zástupů, navrať se, pohlédni z nebe, jen se podívej – o tuto révu se postarej! | |
Psal | CzeCSP | 80:15 | Bože zástupů, navrať se, shlédni z nebes a pohleď; a postarej se o tu révu, | |
Psal | CzeBKR | 80:15 | Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě. | |
Psal | VulgClem | 80:15 | pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, et super tribulantes eos misissem manum meam. | |
Psal | DRC | 80:16 | The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever. | |
Psal | KJV | 80:16 | It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. | |
Psal | CzeCEP | 80:16 | kmene, který pravice tvá zasadila, letorostu, jejž sis vypěstoval. | |
Psal | CzeB21 | 80:16 | Réva, již sázela tvá pravice, ratolest, kterou sis pěstoval, | |
Psal | CzeCSP | 80:16 | o kmen, který zasadila tvá pravice, o výhonek, který sis vypěstoval. | |
Psal | CzeBKR | 80:16 | Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne. | |
Psal | VulgClem | 80:16 | Inimici Domini mentiti sunt ei, et erit tempus eorum in sæcula. | |
Psal | DRC | 80:17 | And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock. | |
Psal | KJV | 80:17 | Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself. | |
Psal | CzeCEP | 80:17 | Spálena je ohněm, porubána, zachmuřil jsi tvář a hynou. | |
Psal | CzeB21 | 80:17 | posekána, spálena ohněm je, od tvého hněvu umírá. | |
Psal | CzeCSP | 80:17 | Je spálena ohněm, je porubaná -- od tvé výhrůžné tváře hynou! | |
Psal | CzeBKR | 80:17 | Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě, | |
Psal | VulgClem | 80:17 | Et cibavit eos ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos. | |
Psal | DRC | 80:18 | ||
Psal | KJV | 80:18 | So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. | |
Psal | CzeCEP | 80:18 | Nad mužem své pravice drž svoji ruku, nad synem člověka, letorostem, jejž sis vypěstoval. | |
Psal | CzeB21 | 80:18 | Kéž je tvá ruka nad mužem tvé pravice, nad lidským synem, jehož sis vychoval! | |
Psal | CzeCSP | 80:18 | Budiž tvá ruka nad mužem tvé pravice, nad synem člověka, kterého sis vypěstoval. | |
Psal | CzeBKR | 80:18 | A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. | |
Psal | VulgClem | 80:18 | ||
Psal | DRC | 80:19 | ||
Psal | KJV | 80:19 | Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. | |
Psal | CzeCEP | 80:19 | Nikdy se tě nespustíme, zachovej nám život, ať můžeme vzývat tvoje jméno. | |
Psal | CzeB21 | 80:19 | Neopustíme tě už nikdy více; oživ nás, ať můžeme tvé jméno uctívat! | |
Psal | CzeCSP | 80:19 | My se tě nepustíme, zachovej nás při životě a budeme vzývat tvé jméno. | |
Psal | CzeBKR | 80:19 | Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. | |
Psal | VulgClem | 80:19 | ||
Psal | DRC | 80:20 | ||
Psal | KJV | 80:20 | ||
Psal | CzeCEP | 80:20 | Hospodine, Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni! | |
Psal | CzeB21 | 80:20 | Hospodine Bože zástupů, navrať nás, rozjasni nad námi svoji tvář, buď naše záchrana! | |
Psal | CzeCSP | 80:20 | Hospodine, Bože zástupů, navrať nás zpět! Rozjasni svou tvář a budeme zachráněni. | |
Psal | CzeBKR | 80:20 | ||
Psal | VulgClem | 80:20 | ||