Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 17
Wisd ChiSB 17:1  上主,你的裁判的確高深難明,因此,不願受教的靈魂走入了迷途。
Wisd ChiSB 17:2  不法的人自以為能壓服聖民,反而被黑暗所束縛,為長夜所桎梏,囚禁在斗室中,被棄於永遠照顧之外。
Wisd ChiSB 17:3  他們原想在人不留意的黑幕下,可以掩藏隱密的罪惡,自己反為黑暗所侵襲,大起恐慌為鬼怪所驚擾,
Wisd ChiSB 17:4  以致連掩護他們的內室,也不能保護他們不受驚惶,使人恐怖的聲音環繞在他們四周,哭喪著臉的憂戚怪物,出現在他們面前。
Wisd ChiSB 17:5  火沒有一點能力供給他們光亮,星辰的光輝,也無法照明這可怕的黑夜,
Wisd ChiSB 17:6  只有忽然自動燃起的極為可怕的火炬,顯示給他們,嚇得他們不知所措;在在幻像不見之後,他們幻想之所見,比所見的實物更為可怕。
Wisd ChiSB 17:7  他們的邪術盡失效力,他們誇耀的學識,全蒙恥受辱:
Wisd ChiSB 17:8  他們曾應許,為患精神病者驅除恐懼與慌亂,自己卻患了可笑的膽怯病;
Wisd ChiSB 17:9  即使沒有可怕的事來恐嚇,連走獸經過,或毒蛇嗤嗤一聲,他們也大為驚慌,嚇得魂不附體,以致連這無可逃避的空氣也不願再看。
Wisd ChiSB 17:11  邪惡的心本來就膽怯,自證自己有罪,受著天良的催迫,時常向壞處著想。
Wisd ChiSB 17:12  恐懼不是別的,只是將理性的助力,棄而不用;
Wisd ChiSB 17:13  人對內心的依賴越薄弱,越難明瞭遇難的原因。
Wisd ChiSB 17:14  在那來自毫無生力的陰府深處,使人無法工作的黑夜裏,仍照樣去睡覺的人,
Wisd ChiSB 17:15  有的因魑魅的怪狀而驚惶,有的因心志絕望而沮喪,因為,突然而意外的驚懼,忽臨到他們身上。
Wisd ChiSB 17:16  因此,不拘誰倒在那裏,就在那裏被囚,幽禁在沒有鐵閂的囹圄中;
Wisd ChiSB 17:17  不論他是農夫,或是牧人,或是在偏僻鄉野操作的工人,都得驟然忍受這不可逃避的厄運,因為人人都被一條黑暗的鎖鏈束縛住了;
Wisd ChiSB 17:18  不論是呼嘯的風聲,或是密枝間鳥雀的吱喳叫聲,或是溪水的急流聲,
Wisd ChiSB 17:19  或是岩石崩裂的強烈響聲,或是走獸隱約的跳躍聲,或是猛獸的吼叫聲,或是山谷間的響徹回聲,都能使他們膽戰心驚。
Wisd ChiSB 17:20  其時整個世界正為輝煌的光明所照耀,進行工作毫無阻礙;
Wisd ChiSB 17:21  沉重的黑暗,只籠罩著他們,這是未來要接收他們的黑暗的預像;其實,他們為他們自己,比黑暗還更為沉重。