Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
1 2 3 4 5 6
Prev Up Next
Chapter 1
Baru FreVulgG 1:1  Voici les paroles du livre qu’écrivit Baruch, fils de Nérias, fils de Maasias, fils de Sédécias, fils de Sédéi, fils d’Helcias, à Babylone,
Baru FreVulgG 1:2  la cinquième année, le septième jour du mois, au temps où les Chaldéens prirent Jérusalem et la brûlèrent.
Baru FreVulgG 1:3  Et Baruch lut les paroles de ce livre aux oreilles de Jéchonias, fils de Joakim, roi de Juda, et aux oreilles de tout le peuple qui venait entendre cette lecture (le livre),
Baru FreVulgG 1:4  et aux oreilles des grands, des fils des rois (princes), et aux oreilles des anciens (prêtres), et aux oreilles du peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand de tous ceux qui habitaient à Babylone, près du fleuve Sodi.
Baru FreVulgG 1:5  En écoutant ils pleuraient, et ils jeûnaient, et ils priaient en présence du Seigneur.
Baru FreVulgG 1:6  Et ils recueillirent de l’argent, selon ce que la main de chacun put donner,
Baru FreVulgG 1:7  et ils l’envoyèrent à Jérusalem, à Joakim, fils d’Helcias, fils de Salom, le prêtre, et aux autres prêtres, et à tout le peuple qui se trouvait avec lui à Jérusalem,
Baru FreVulgG 1:8  après qu’il eut reçu les vases du temple du Seigneur, qui avaient été emportés du temple, pour les rapporter dans le pays de Juda, le dixième jour du mois de Sivan ; c’étaient les vases d’argent que Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, avait fait faire,
Baru FreVulgG 1:9  lorsque Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut pris Jéchonias, et les princes, et tous les grands, et le peuple du pays, et les eut emmenés captifs (enchaînés) à Babylone.
Baru FreVulgG 1:10  Et ils dirent : Nous vous avons envoyé de l’argent ; achetez-en des holocaustes et de l’encens, et faites-en des sacrifices, et des offrandes (oblations) pour le péché, à l’autel du Seigneur notre Dieu ;
Baru FreVulgG 1:11  et priez pour la vie de Nabuchodonosor, roi de Babylone, et pour la vie de Baltassar son fils, afin que leurs jours soient comme les jours du ciel sur la terre ;
Baru FreVulgG 1:12  et afin que le Seigneur nous donne la force, et qu’il éclaire nos yeux, pour que nous vivions à l’ombre de Nabuchodonosor, roi de Babylone, et à l’ombre de Baltassar, son fils, pour que nous les servions longtemps, et que nous trouvions grâce devant eux.
Baru FreVulgG 1:13  Priez aussi le Seigneur notre Dieu pour nous, car nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu, et sa colère ne s’est pas détournée de nous jusqu’à ce jour.
Baru FreVulgG 1:14  Lisez aussi ce livre, que nous vous avons envoyé pour qu’il soit lu dans le temple du Seigneur, au (en un) jour solennel et au (en un) jour favorable.
Baru FreVulgG 1:15  Et vous direz : La justice appartient au Seigneur notre Dieu, mais à nous la confusion de notre visage, comme il paraît en ce jour pour tout Juda et pour les habitants de Jérusalem,
Baru FreVulgG 1:16  pour nos rois, et nos princes, et nos prêtres, et nos prophètes, et nos pères.
Baru FreVulgG 1:17  Nous avons péché devant le Seigneur notre Dieu, et nous ne l’avons pas cru, manquant de confiance en lui,
Baru FreVulgG 1:18  et nous ne lui avons pas été soumis, et nous n’avons pas écouté la voix du Seigneur notre Dieu, pour marcher selon les préceptes (commandements) qu’il nous a donnés.
Baru FreVulgG 1:19  Depuis le jour où il a tiré nos pères du pays d’Egypte jusqu’à ce jour, nous avons été incrédules envers le Seigneur notre Dieu ; et dans la dissipation de notre esprit (disséminés), nous nous sommes retirés, pour ne pas entendre sa voix.
Baru FreVulgG 1:20  Aussi des maux nombreux se sont-ils attachés à nous, avec les malédictions que le Seigneur avait prédites à Moïse, son serviteur, qui a fait sortir nos pères du pays d’Egypte, pour nous donner une terre où coulent le lait et le miel, comme on le voit aujourd’hui.
Baru FreVulgG 1:21  Et nous n’avons pas écouté la voix du Seigneur notre Dieu, selon toutes les paroles des prophètes qu’il nous a envoyés ;
Baru FreVulgG 1:22  et chacun de nous s’est laissé aller au sens de son cœur corrompu (méchant), pour servir des dieux étrangers, et pour commettre ce qui est mal aux yeux du Seigneur notre Dieu.