ECCLESIASTES
Chapter 10
Eccl | TpiKJPB | 10:1 | ¶ Ol lang i dai pinis i mekim wel i gat marasin bilong man bilong wokim sanda long salim i go ausait wanpela smel i sting. Olsem tasol liklik longlong pasin i mekim olsem long em husat i gat nem bilong save tru na ona. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:2 | Bel bilong saveman i stap long han sut bilong em. Tasol bel bilong krankiman i stap long han kais bilong em. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:3 | Yes tu, taim man husat i krankiman i wokabaut klostu long rot, save tru bilong em i felim em, na em i tokim olgeta wan wan man long em i wanpela krankiman. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:4 | ¶ Sapos spirit bilong hetman i kirap na birua long yu, yu no ken lusim ples bilong yu. Long wanem, taim man i givim spes, dispela i kolim bel ol i bagarapim bikpela. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:5 | I gat wanpela samting nogut mi bin lukim aninit long san, olsem wanpela rong i kam long hetman. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:6 | Ol man i putim longlong pasin long ples i gat bikpela namba tru, tasol ol maniman i sindaun long ples daunbilo. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:7 | Mi bin lukim ol wokboi antap long ol hos, na ol hetman i wokabaut olsem ol wokboi long graun. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:8 | Man husat i digim wanpela bikpela hul bai pundaun insait long en. Na husat man i brukim banis bilong liklik bus, wanpela snek nogut bai kaikaim em. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:9 | Husat i rausim ol ston bai kisim pen wantaim ol. Na em husat i brukim diwai bai em i ken kisim bagarap long en. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:10 | Sapos ain i no sap, na man i no sapim sap bilong en, orait em i mas yusim sampela strong moa. Tasol save tru em i helpim bilong stiaim. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:11 | Tru tumas, snek nogut bai kaikaim man taim i no gat poisin pasin. Na wanpela man bilong toktok nating i no gutpela moa long em. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:12 | ¶ Ol toktok bilong maus bilong saveman i pulap long pasin bilong soim marimari. Tasol ol lip bilong krankiman bai daunim em yet olgeta olsem kaikai. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:13 | Stat bilong ol toktok bilong maus bilong em em i kranki pasin. Na pinis bilong toktok bilong em em i tingting i longlong i gat bagarap pasin long en. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:14 | Krankiman tu em i pulap long ol toktok. Wanpela man i no inap save long wanem samting bai kamap. Na wanem samting bai kamap bihain long em, husat i ken long tokim em? | |
Eccl | TpiKJPB | 10:15 | Hatwok bilong krankiman i mekim olgeta wan wan bilong ol i les tru, bilong wanem, em i no save long rot bilong go long biktaun. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:16 | ¶ Tok lukaut i go long yu, O graun, taim king bilong yu em i wanpela pikinini, na ol hetman bilong yu i kaikai long moningtaim! | |
Eccl | TpiKJPB | 10:17 | Blesing i stap long yu, O graun, taim king bilong yu em i pikinini man bilong ol bikman, na ol hetman bilong yu i kaikai long taim bilong en stret, bilong kisim strong, na i no bilong pulap olgeta tumas! | |
Eccl | TpiKJPB | 10:18 | Long planti les pasin haus i bruk isi isi. Na long ol han i no laik wok haus bai bruk i go daun. | |
Eccl | TpiKJPB | 10:19 | Ol i wokim bikpela kaikai bilong pasin bilong lap, na wain i mekim man i amamas. Tasol mani i bekim olgeta samting. | |