Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
1 2 3 4 5 6
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
Ephe Swe1917 1:1  Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, hälsar de heliga som bo i Efesus[1], de i Kristus Jesus troende.
Ephe Swe1917 1:2  Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.
Ephe Swe1917 1:3  Välsignad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, som i Kristus har välsignat oss med all den himmelska världens andliga välsignelse,
Ephe Swe1917 1:4  såsom han ju, förrän världens grund var lagd, har utvalt oss i honom till att vara heliga och ostraffliga inför sig.
Ephe Swe1917 1:5  Ty i sin kärlek förutbestämde han oss till barnaskap hos sig, genom Jesus Kristus, efter sin viljas behag,
Ephe Swe1917 1:6  den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade.
Ephe Swe1917 1:7  I honom hava vi förlossning genom hans blod, förlåtelse för våra synder, efter hans nåds rikedom.
Ephe Swe1917 1:8  Och denna nåd har han i överflödande mått låtit komma oss till del, med all vishet och allt förstånd,
Ephe Swe1917 1:9  i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv,
Ephe Swe1917 1:10  om en ordning som i tidernas fullbordan skulle komma till stånd, det beslutet att i Kristus sammanfatta allt som finnes i himmelen och på jorden.
Ephe Swe1917 1:11  I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd.
Ephe Swe1917 1:12  Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp.
Ephe Swe1917 1:13  I honom haven jämväl I, sedan I haven fått höra sanningens ord, eder frälsnings evangelium, ja, i honom haven I, sedan I nu ock haven kommit till tron, såsom ett insegel undfått den utlovade helige Ande,
Ephe Swe1917 1:14  vilken är en underpant på vårt arv, till förvissning om att hans egendomsfolk skall förlossas, hans härlighet till pris.
Ephe Swe1917 1:15  Sedan jag fick höra om eder tro i Herren Jesus och om eder kärlek till alla de heliga,
Ephe Swe1917 1:16  har därför jag å min sida icke upphört att tacka Gud för eder, när jag tänker på eder i mina böner.
Ephe Swe1917 1:17  Och min bön är att vår Herres, Jesu Kristi, Gud, härlighetens Fader, må giva eder en visdomens och uppenbarelsens ande till kunskap om sig,
Ephe Swe1917 1:18  och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att I förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,
Ephe Swe1917 1:19  och huru översvinnligt stor hans makt är på oss som tro -- allt i enlighet med den väldiga styrkas kraft,
Ephe Swe1917 1:20  varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen,
Ephe Swe1917 1:21  över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande.
Ephe Swe1917 1:22  »Allt lade han under hans fötter.» Och honom gav han åt församlingen till att vara ett huvud över allting --
Ephe Swe1917 1:23  åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla. [1] Se Nya testamentets text i Ordförkl.