GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 33
Gene | KLV | 33:1 | Jacob qengta' Dung Daj mInDu', je nejta', je, yIlegh, Esau ghaHta' choltaH, je tlhej ghaH loS vatlh loDpu'. ghaH divided the puqpu' joj Leah, Rachel, je the cha' handmaids. | |
Gene | KLV | 33:2 | ghaH lan the handmaids je chaj puqpu' Daq front, Leah je Daj puqpu' after, je Rachel je Joseph Daq the rear. | |
Gene | KLV | 33:3 | ghaH himself juSta' Dung Daq front vo' chaH, je bowed himself Daq the yav Soch poHmey, until ghaH ghoSta' Sum Daq Daj loDnI'. | |
Gene | KLV | 33:4 | Esau ran Daq ghom ghaH, embraced ghaH, pumta' Daq Daj neck, kissed ghaH, je chaH wept. | |
Gene | KLV | 33:5 | ghaH qengta' Dung Daj mInDu', je leghta' the be'pu' je the puqpu'; je ja'ta', “ 'Iv 'oH Dochvammey tlhej SoH?” ghaH ja'ta', “The puqpu' 'Iv joH'a' ghajtaH graciously nobpu' lIj toy'wI'.” | |
Gene | KLV | 33:7 | Leah je je Daj puqpu' ghoSta' Sum, je bowed themselves. After chaH, Joseph ghoSta' Sum tlhej Rachel, je chaH bowed themselves. | |
Gene | KLV | 33:8 | Esau ja'ta', “ nuq ta' SoH mean Sum Hoch vam company nuq jIH met?” Jacob ja'ta', “ Daq tu' favor Daq the leghpu' vo' wIj joH.” | |
Gene | KLV | 33:10 | Jacob ja'ta', “Please, ghobe', chugh jIH ghaj DaH tu'ta' favor Daq lIj leghpu', vaj Hev wIj present Daq wIj ghop, because jIH ghaj leghpu' lIj qab, as wa' sees the qab vo' joH'a', je SoH were pleased tlhej jIH. | |
Gene | KLV | 33:11 | Please tlhap the gift vetlh jIH qempu' Daq SoH, because joH'a' ghajtaH dealt graciously tlhej jIH, je because jIH ghaj yap.” ghaH urged ghaH, je ghaH tlhapta' 'oH. | |
Gene | KLV | 33:12 | Esau ja'ta', “ chaw' maH tlhap maj journey, je chaw' maH jaH, je jIH DichDaq jaH qaSpa' SoH.” | |
Gene | KLV | 33:13 | Jacob ja'ta' Daq ghaH, “ wIj joH SovtaH vetlh the puqpu' 'oH tender, je vetlh the flocks je herds tlhej jIH ghaj chaj Qup, je chugh chaH overdrive chaH wa' jaj, Hoch the flocks DichDaq Hegh. | |
Gene | KLV | 33:14 | Please chaw' wIj joH juS Dung qaSpa' Daj toy'wI', je jIH DichDaq Dev Daq gently, according Daq the pace vo' the livestock vetlh 'oH qaSpa' jIH je according Daq the pace vo' the puqpu', until jIH ghoS Daq wIj joH Daq Seir.” | |
Gene | KLV | 33:15 | Esau ja'ta', “ chaw' jIH DaH mej tlhej SoH 'op vo' the folk 'Iv 'oH tlhej jIH.” ghaH ja'ta', “ qatlh? chaw' jIH tu' favor Daq the leghpu' vo' wIj joH.” | |
Gene | KLV | 33:17 | Jacob traveled Daq Succoth, chenta' himself a tuq, je chenmoHta' shelters vaD Daj livestock. vaj the pong vo' the Daq ghaH ja' Succoth. { Note: succoth means shelters joq pa'Hommey. } | |
Gene | KLV | 33:18 | Jacob ghoSta' Daq roj Daq the veng vo' Shechem, nuq ghaH Daq the puH vo' Canaan, ghorgh ghaH ghoSta' vo' Paddan Aram; je Dabta' qaSpa' the veng. | |
Gene | KLV | 33:19 | ghaH je'ta' the parcel vo' yav nuqDaq ghaH ghajta' ngeH Daj juHHom, Daq the ghop vo' the puqpu' vo' Hamor, Shechem's vav, vaD wa' vatlh pieces vo' Huch. | |