I JOHN
Chapter 3
I Jo | GerNeUe | 3:1 | Seht doch, welche Liebe der Vater uns erwiesen hat: Wir sollen seine Kinder heißen – und wir sind es tatsächlich! Die Menschen dieser Welt verstehen das nicht, weil sie den Vater nicht kennen. | |
I Jo | GerNeUe | 3:2 | Ihr Lieben, schon jetzt sind wir Kinder Gottes, und was das in Zukunft bedeuten wird, können wir uns jetzt noch nicht einmal vorstellen. Aber wir wissen, dass wir von gleicher Art sein werden wie er, denn wir werden ihn so sehen, wie er wirklich ist. | |
I Jo | GerNeUe | 3:3 | Und jeder, der solch eine Hoffnung hat, wird sich ‹von Sünde› reinigen, um rein zu sein wie er. | |
I Jo | GerNeUe | 3:4 | Wer absichtlich sündigt, lehnt sich gegen Gottes Ordnung auf, denn Sünde ist Auflehnung gegen Gott. | |
I Jo | GerNeUe | 3:5 | Und ihr wisst, dass Jesus auf der Erde erschien, um die Sünden wegzunehmen. Er selbst ist ohne Sünde. | |
I Jo | GerNeUe | 3:6 | Wer mit ihm verbunden lebt, der sündigt nicht ‹bedenkenlos weiter›. Wer ‹absichtlich› sündigt, hat ihn nie gesehen und nie begriffen, wer er ist. | |
I Jo | GerNeUe | 3:7 | Meine Kinder, lasst euch doch von niemand verführen! Nur wer in ‹Gottes› Gerechtigkeit lebt, ist wie Christus gerecht. | |
I Jo | GerNeUe | 3:8 | Wer in der Sünde lebt, stammt vom Teufel, denn der sündigt von Anfang an. Der Sohn Gottes ist jedoch erschienen, um die Taten des Teufels zunichtezumachen. | |
I Jo | GerNeUe | 3:9 | Wer Gott zum Vater hat, lebt nicht mehr in der Sünde, weil das Erbgut seines Vaters jetzt in ihm wirkt. Deshalb kann er nicht immer weiter sündigen, denn er stammt von Gott. | |
I Jo | GerNeUe | 3:10 | Man kann also erkennen, wer ein Kind Gottes und wer ein Kind des Teufels ist: Wer nicht in ‹Gottes› Gerechtigkeit lebt, stammt nicht von Gott, und auch nicht, wem die geschwisterliche Liebe fehlt. | |
I Jo | GerNeUe | 3:11 | Denn darum geht es bei der Botschaft, die ihr von Anfang an gehört habt: Wir sollen einander lieben. | |
I Jo | GerNeUe | 3:12 | Wir dürfen nicht wie Kain sein, der zum Bösen gehörte und seinen Bruder umbrachte. Und weshalb ermordete er ihn? Weil die Taten Kains böse waren, die seines Bruders aber gerecht. | |
I Jo | GerNeUe | 3:14 | Wir sind ja aus dem geistlichen Tod ins Leben übergewechselt. Das wissen wir, weil wir unsere Geschwister lieben. Wer nicht liebt, ist immer noch tot. | |
I Jo | GerNeUe | 3:15 | Jeder, der seinen Bruder hasst, ist ein Mörder. Und ihr wisst, dass kein Mörder ewiges Leben in sich trägt. | |
I Jo | GerNeUe | 3:16 | Die Liebe haben wir ja daran erkannt, dass Christus sein Leben für uns hergegeben hat. So müssen auch wir bereit sein, für Glaubensgeschwister das Leben zu geben. | |
I Jo | GerNeUe | 3:17 | Da ist zum Beispiel jemand, der ein gutes Auskommen hat. Dann sieht er seinen Bruder in Not, verschließt aber sein Herz vor ihm. Wie kann da Gottes Liebe in ihm bleiben? | |
I Jo | GerNeUe | 3:18 | Meine Kinder, unsere Liebe darf nicht nur in schönen Worten bestehen; unser Tun muss ein echter Beweis dafür sein. | |
I Jo | GerNeUe | 3:19 | Daran erkennen wir, dass die Wahrheit Gottes unser Leben bestimmt. Das bringt unser Gewissen vor ihm zur Ruhe. | |
I Jo | GerNeUe | 3:21 | Wenn das Gewissen uns nicht verklagt, liebe Geschwister, können wir uns voller Zuversicht an Gott wenden | |
I Jo | GerNeUe | 3:22 | und werden alles bekommen, was wir von ihm erbitten. Wir halten ja seine Gebote und tun, was ihm gefällt. | |
I Jo | GerNeUe | 3:23 | Und das ist das Gebot, das er uns gab: Er will, dass wir an seinen Sohn, an Jesus Christus, glauben und einander lieben. | |