Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 8
II C GerLeoRP 8:1  Wir machen nun euch, Geschwister, die Gnade Gottes bekannt, die unter den Gemeinden von Makedonia verliehen ist,
II C GerLeoRP 8:2  dass in einer großen Prüfung der Bedrängnis der Überschwang ihrer Freude und ihre tiefe Armut in den Reichtum ihrer Aufrichtigkeit übergeflossen ist;
II C GerLeoRP 8:3  dass [sie gespendet haben] nach Vermögen (ich bezeuge es) und über Vermögen, aus eigenem Antrieb,
II C GerLeoRP 8:4  wobei sie uns mit viel Aufforderung um die Gnade und die Beteiligung am Dienst für die Heiligen baten,
II C GerLeoRP 8:5  und nicht wie wir gehofft hatten, sondern sie gaben sich selbst zuerst dem Herrn und dann uns, durch den Willen Gottes,
II C GerLeoRP 8:6  sodass wir Titus aufforderten, dass er auch diesen Gefallen bei euch so zu Ende bringt, wie er ihn zuvor begonnen hat.
II C GerLeoRP 8:7  Doch genau wie ihr in allem überreich seid – dem Glauben und dem Wort und der Erkenntnis und allem Fleiß und der Liebe von euch unter uns –, dass ihr auch in diesem Gefallen überreich seid.
II C GerLeoRP 8:8  Nicht als Befehl sage ich das, sondern um durch den Eifer anderer auch die Echtheit eurer Liebe zu prüfen.
II C GerLeoRP 8:9  Denn ihr kennt die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, dass er um euretwillen arm wurde, obwohl er reich war, damit ihr durch seine Armut reich werdet.
II C GerLeoRP 8:10  Und ich gebe [meine] Meinung in dieser [Sache], denn das nützt euch, die ihr zuvor nicht nur das Tun begonnen habt, sondern auch das Wollen – seit vorigem [Jahr].
II C GerLeoRP 8:11  Aber jetzt vollendet auch das Tun, damit – entsprechend der Bereitwilligkeit des Wollens – so auch das Vollenden [geschieht] aufgrund des Habens.
II C GerLeoRP 8:12  Denn wenn die Bereitwilligkeit vorhanden ist, dann [ist sie] willkommen ‹nach dem, was man hat›, nicht ‹nach dem, was man nicht hat›.
II C GerLeoRP 8:13  [Wir beabsichtigen] nämlich nicht, dass anderen Entlastung [widerfährt], euch hingegen Belastung; sondern es ist eine Frage des Ausgleichs, in der jetzigen Lage [ist] euer Überfluss für den Mangel von jenen,
II C GerLeoRP 8:14  damit auch der Überfluss von jenen für euren Mangel da ist, sodass ein Ausgleich geschieht,
II C GerLeoRP 8:15  wie geschrieben steht: „Der Vieles [sammelte], hatte keinen Überfluss, und der Weniges [sammelte], hatte keinen Mangel.“
II C GerLeoRP 8:16  Dank wiederum [sei] Gott, der denselben Eifer für euch im Herzen von Titus gibt,
II C GerLeoRP 8:17  weil er zwar [unsere] Aufforderung angenommen hat, aber freiwillig zu euch gereist ist, da er sehr eifrig ist.
II C GerLeoRP 8:18  Wir haben aber den Bruder mit ihm geschickt, dessen Lob in der guten Nachricht durch alle Gemeinden [geht]
II C GerLeoRP 8:19  aber nicht nur das, sondern er wurde auch von den Gemeinden auserkoren als unser Reisegefährte mit diesem Gefallen, der von uns organisiert wird zur Ehre des Herrn selbst und [als Beweis] unserer Bereitwilligkeit,
II C GerLeoRP 8:20  wobei wir dies vermeiden, damit uns niemand [einer Nachlässigkeit] bezichtigt mit dieser großen Spende, die von uns organisiert wird;
II C GerLeoRP 8:21  wir sind auf das Redliche bedacht, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
II C GerLeoRP 8:22  Wir haben aber unseren Bruder mit ihnen geschickt, den wir mehrfach in vielen [Belangen] geprüft haben, dass er eifrig ist, jetzt aber durch [seine] große Zuversicht zu euch [noch] viel eifriger [ist]:
II C GerLeoRP 8:23  sei es für Titus – [er ist] mein Partner und Mitarbeiter an euch; sei es für unsere Geschwister – [sie sind] Gesandte der Gemeinden, eine Ehre für Christus.
II C GerLeoRP 8:24  Zeigt also ihnen gegenüber den Beweis eurer Liebe und unseres Rühmens über euch im Angesicht der Gemeinden!