Job
|
RWebster
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
NHEBJE
|
29:5 |
when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
|
Job
|
ABP
|
29:5 |
when I was [2flush 1exceedingly], and round about me were my children;
|
Job
|
NHEBME
|
29:5 |
when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
|
Job
|
Rotherha
|
29:5 |
While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;
|
Job
|
LEB
|
29:5 |
when Shaddaiwas still with me, my children were all around me,
|
Job
|
RNKJV
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
Jubilee2
|
29:5 |
when the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
|
Job
|
Webster
|
29:5 |
When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
|
Job
|
Darby
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, my young men round about me;
|
Job
|
ASV
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, And my children were about me;
|
Job
|
LITV
|
29:5 |
when the Almighty was yet with me and my children were around me;
|
Job
|
Geneva15
|
29:5 |
When the almightie was yet with me, and my children round about me.
|
Job
|
CPDV
|
29:5 |
At that time, the Almighty was with me and my children surrounded me.
|
Job
|
BBE
|
29:5 |
While the Ruler of all was still with me, and my children were round me;
|
Job
|
DRC
|
29:5 |
When the Almighty was with me: and my servants round about me?
|
Job
|
GodsWord
|
29:5 |
When the Almighty was still with me and my children were around me,
|
Job
|
JPS
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, and my children were about me;
|
Job
|
KJVPCE
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
NETfree
|
29:5 |
when the Almighty was still with me and my children were around me;
|
Job
|
AB
|
29:5 |
When I was very fruitful, and my children were about me;
|
Job
|
AFV2020
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, and my children were around me;
|
Job
|
NHEB
|
29:5 |
when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
|
Job
|
NETtext
|
29:5 |
when the Almighty was still with me and my children were around me;
|
Job
|
UKJV
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
Noyes
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
|
Job
|
KJV
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
KJVA
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
AKJV
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
RLT
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
|
Job
|
MKJV
|
29:5 |
When the Almighty was yet with me, and my children were around me;
|
Job
|
YLT
|
29:5 |
When yet the Mighty One is with me. Round about me--my young ones,
|
Job
|
ACV
|
29:5 |
when the Almighty was yet with me, and my sons were about me,
|
Job
|
PorBLivr
|
29:5 |
Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, meus filhos ao redor de mim;
|
Job
|
Mg1865
|
29:5 |
Fony mbola tao amiko ny Tsitoha, Ary nanodidina ahy ny zanako;
|
Job
|
FinPR
|
29:5 |
jolloin Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani ja poikani minua ympäröivät,
|
Job
|
FinRK
|
29:5 |
ja Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani ja lapseni olivat ympärilläni.
|
Job
|
ChiSB
|
29:5 |
全能者與我相偕,我的子女環繞著我;
|
Job
|
CopSahBi
|
29:5 |
ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲓⲟϣ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲣⲉ ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲁⲕⲱⲧⲉ
|
Job
|
ChiUns
|
29:5 |
全能者仍与我同在;我的儿女都环绕我。
|
Job
|
BulVeren
|
29:5 |
когато Всемогъщият бе още с мен и момчетата ми – покрай мен;
|
Job
|
AraSVD
|
29:5 |
وَٱلْقَدِيرُ بَعْدُ مَعِي وَحَوْلِي غِلْمَانِي،
|
Job
|
Esperant
|
29:5 |
Kiam la Plejpotenculo estis ankoraŭ kun mi, Kaj ĉirkaŭ mi estis miaj infanoj;
|
Job
|
ThaiKJV
|
29:5 |
เมื่อองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ยังอยู่กับข้า และลูกหลานห้อมล้อมข้า
|
Job
|
OSHB
|
29:5 |
בְּע֣וֹד שַׁ֭דַּי עִמָּדִ֑י סְבִ֖יבוֹתַ֣י נְעָרָֽי׃
|
Job
|
BurJudso
|
29:5 |
ထိုအခါ အနန္တတန်ခိုးရှင်သည် ငါ့ဘက်၌ရှိတော်မူ၏။ ငါ့သားသမီးတို့သည်လည်း ငါ့ကိုဝိုင်းလျက် နေကြ၏။
|
Job
|
FarTPV
|
29:5 |
خدای قادر مطلق با من بود و فرزندانم دور من جمع بودند.
|
Job
|
UrduGeoR
|
29:5 |
Qādir-e-mutlaq mere sāth thā, aur maiṅ apne beṭoṅ se ghirā rahtā thā.
|
Job
|
SweFolk
|
29:5 |
då den Allsmäktige ännu var med mig och mina barn fanns runt omkring mig,
|
Job
|
GerSch
|
29:5 |
als der Allmächtige noch mit mir war und meine Knaben um mich her;
|
Job
|
TagAngBi
|
29:5 |
Noong ang Makapangyarihan sa lahat ay sumasaakin pa, at ang aking mga anak ay nangasa palibot ko;
|
Job
|
FinSTLK2
|
29:5 |
jolloin Kaikkivaltias oli vielä kanssani ja poikani minua ympäröivät,
|
Job
|
Dari
|
29:5 |
خدای قادر مطلق با من بود و فرزندانم به دور من جمع بودند.
|
Job
|
SomKQA
|
29:5 |
Markii Ilaaha Qaadirka ahu ila jiri jiray, Oo carruurtayduna ay hareerahayga joogi jireen,
|
Job
|
NorSMB
|
29:5 |
då Allvald endå med meg var, og mine born eg kring meg såg,
|
Job
|
Alb
|
29:5 |
kur i Plotfuqishmi ishte akoma me mua dhe bijtë e mi më rrinin përqark;
|
Job
|
KorHKJV
|
29:5 |
그때에는 전능자께서 여전히 나와 함께 계셨고 내 자녀들이 내 주위에 있었으며
|
Job
|
SrKDIjek
|
29:5 |
Кад још бијаше Свемогући са мном, и дјеца моја око мене,
|
Job
|
Wycliffe
|
29:5 |
Whanne Almyyti God was with me, and my children weren in my cumpas;
|
Job
|
Mal1910
|
29:5 |
എന്റെ മക്കൾ എന്റെ ചുറ്റും ഇരിക്കയും ചെയ്ത എന്റെ ശുഭകാലത്തിലെപ്പോലെ ഞാൻ ആയെങ്കിൽ കൊള്ളായിരുന്നു.
|
Job
|
KorRV
|
29:5 |
그 때는 전능자가 오히려 나와 함께 계셨으며 나의 자녀들이 나를 둘러 있었으며
|
Job
|
Azeri
|
29:5 |
او زامان کي، قادئري-موطلق حله منئمله ائدي، و اؤولادلاريم اطرافيمدا دولانيرديلار.
|
Job
|
SweKarlX
|
29:5 |
Då den Allsmägtige ännu med mig var, och mine tjenare allt omkring mig;
|
Job
|
KLV
|
29:5 |
ghorgh the HoSghaj ghaHta' yet tlhej jIH, je wIj puqpu' were around jIH,
|
Job
|
ItaDio
|
29:5 |
Mentre l’Onnipotente era ancora meco, E i miei famigli mi erano d’intorno;
|
Job
|
RusSynod
|
29:5 |
когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,
|
Job
|
CSlEliza
|
29:5 |
егда бех богат зело, окрест же мене раби,
|
Job
|
ABPGRK
|
29:5 |
ότε ήμην υλώδης λίαν κύκλω δε μου οι παίδες μου
|
Job
|
FreBBB
|
29:5 |
Quand le Puissant était encore avec moi, Que mes enfants m'entouraient ;
|
Job
|
LinVB
|
29:5 |
Mokonzi wa bokasi azalaki kondimela ngai, mpe bana banso bazalaki penepene na ngai.
|
Job
|
HunIMIT
|
29:5 |
midőn még velem volt a Mindenható, körülöttem gyermekeim;
|
Job
|
ChiUnL
|
29:5 |
全能者尚偕我、子女環繞我、
|
Job
|
VietNVB
|
29:5 |
Bấy giờ Đấng Toàn Năng còn ở cùng tôi,Con cái quây quần chung quanh tôi,
|
Job
|
LXX
|
29:5 |
ὅτε ἤμην ὑλώδης λίαν κύκλῳ δέ μου οἱ παῖδες
|
Job
|
CebPinad
|
29:5 |
Sa diha nga ang Makagagahum kauban pa kanako, Ug ang akong mga anak kanako nagalibut;
|
Job
|
RomCor
|
29:5 |
când Cel Atotputernic încă era cu mine şi când copiii mei stăteau în jurul meu;
|
Job
|
Pohnpeia
|
29:5 |
Koht Wasa Lapalahpie ketin ieiang ie ahnsowo oh ei tungoal seri kan kapikapil ie.
|
Job
|
HunUj
|
29:5 |
amikor még velem volt a Mindenható és körülöttem voltak gyermekeim;
|
Job
|
GerZurch
|
29:5 |
da der Allmächtige noch mit mir war, / rings meine Kinder mich umgaben, /
|
Job
|
PorAR
|
29:5 |
quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
|
Job
|
DutSVVA
|
29:5 |
Toen de Almachtige nog met mij was, en mijn jongens rondom mij;
|
Job
|
FarOPV
|
29:5 |
وقتی که قادر مطلق هنوز با من میبود، و فرزندانم به اطراف من میبودند.
|
Job
|
Ndebele
|
29:5 |
lapho uSomandla wayeseselami, labantwana bami bengiphahlile,
|
Job
|
PorBLivr
|
29:5 |
Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, meus filhos ao redor de mim;
|
Job
|
Norsk
|
29:5 |
da den Allmektige ennu var med mig, og jeg hadde mine barn omkring mig,
|
Job
|
SloChras
|
29:5 |
ko je bil še Vsemogočni z menoj, otroci moji okoli mene;
|
Job
|
Northern
|
29:5 |
Külli-İxtiyarın hər vaxt mənimlə olduğu, Övladlarımın ətrafımda dolandığı,
|
Job
|
GerElb19
|
29:5 |
als der Allmächtige noch mit mir war, meine Knaben rings um mich her;
|
Job
|
LvGluck8
|
29:5 |
Kad tas Visuvarenais vēl bija ar mani, un mani bērni man apkārt;
|
Job
|
PorAlmei
|
29:5 |
Quando o Todo-poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos em redor de mim.
|
Job
|
ChiUn
|
29:5 |
全能者仍與我同在;我的兒女都環繞我。
|
Job
|
SweKarlX
|
29:5 |
Då den Allsmägtige ännu med mig var, och mine tjenare allt omkring mig;
|
Job
|
FreKhan
|
29:5 |
que le Tout-Puissant était encore avec moi et que j’étais entouré de mes jeunes gens;
|
Job
|
FrePGR
|
29:5 |
quand le Tout-puissant était encore avec moi, qu'autour de moi j'avais mes enfants ;
|
Job
|
PorCap
|
29:5 |
*Quando o Omnipotente estava ainda comigo, e os meus filhos me rodeavam.
|
Job
|
JapKougo
|
29:5 |
あの時には、全能者がなおわたしと共にいまし、わたしの子供たちもわたしの周囲にいた。
|
Job
|
GerTextb
|
29:5 |
als der Allmächtige noch mit mir war, rings um mich meine Knaben;
|
Job
|
SpaPlate
|
29:5 |
cuando el Todopoderoso estaba conmigo, y me rodeaban mis hijos;
|
Job
|
Kapingam
|
29:5 |
God Mogobuna nogo madalia au i-di madagoaa deelaa, gei agu dama gu-hii-mai i-ogu daha.
|
Job
|
WLC
|
29:5 |
בְּע֣וֹד שַׁ֭דַּי עִמָּדִ֑י סְבִ֖יבוֹתַ֣י נְעָרָֽי׃
|
Job
|
LtKBB
|
29:5 |
Kai Visagalis dar buvo su manimi ir mano vaikai buvo šalia manęs,
|
Job
|
Bela
|
29:5 |
калі яшчэ Ўсеўладны быў са мною, і дзеці мае вакол мяне,
|
Job
|
GerBoLut
|
29:5 |
da der Allmachtige noch mit mir war und meine Kinder um mich her;
|
Job
|
FinPR92
|
29:5 |
ja Kaikkivaltias viipyi minun luonani, aika, jolloin oma väkeni vielä oli ympärilläni!
|
Job
|
SpaRV186
|
29:5 |
Cuando aun el Omnipotente estaba conmigo, y mis mozos al derredor de mí;
|
Job
|
NlCanisi
|
29:5 |
Toen de Almachtige nog met mij was, Mijn kinderen mij nog omringden;
|
Job
|
GerNeUe
|
29:5 |
als der Allmächtige noch mit mir war / und meine Söhne mich umgaben;
|
Job
|
UrduGeo
|
29:5 |
قادرِ مطلق میرے ساتھ تھا، اور مَیں اپنے بیٹوں سے گھرا رہتا تھا۔
|
Job
|
AraNAV
|
29:5 |
وَا لْقَدِيرُ مَا بَرِحَ مَعِي، وَأَوْلاَدِي مَازَالُوا حَوْلِي.
|
Job
|
ChiNCVs
|
29:5 |
全能者仍然与我同在,我的孩子都环绕我。
|
Job
|
ItaRive
|
29:5 |
quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
|
Job
|
Afr1953
|
29:5 |
toe die Almagtige nog by my was, my kinders rondom my;
|
Job
|
RusSynod
|
29:5 |
когда еще Вседержитель был со мной и дети мои вокруг меня,
|
Job
|
UrduGeoD
|
29:5 |
क़ादिरे-मुतलक़ मेरे साथ था, और मैं अपने बेटों से घिरा रहता था।
|
Job
|
TurNTB
|
29:5 |
Her Şeye Gücü Yeten'in henüz benimle olduğu, Çocuklarımın çevremde bulunduğu,
|
Job
|
DutSVV
|
29:5 |
Toen de Almachtige nog met mij was, en mijn jongens rondom mij;
|
Job
|
HunKNB
|
29:5 |
amikor még velem volt a Mindenható, és gyermekeim körülöttem voltak;
|
Job
|
Maori
|
29:5 |
I te mea e noho ana ano te Kaha Rawa i ahau, a kei tetahi taha oku aku tamariki, kei tetahi taha;
|
Job
|
HunKar
|
29:5 |
Mikor még a Mindenható velem volt, és körültem voltak gyermekeim;
|
Job
|
Viet
|
29:5 |
Khi Ðấng Toàn năng còn ở cùng tôi, Và các con cái tôi vây quanh tôi;
|
Job
|
Kekchi
|
29:5 |
nak li nimajcual Dios toj cuan cuiqˈuin ut eb li cualal incˈajol toj cuanqueb saˈ li cuochoch.
|
Job
|
Swe1917
|
29:5 |
då ännu den Allsmäktige var med mig och mina barn stodo runt omkring mig,
|
Job
|
CroSaric
|
29:5 |
kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci,
|
Job
|
VieLCCMN
|
29:5 |
khi Đấng Toàn Năng còn ở với tôi và bên cạnh, các con trai tôi quây quần,
|
Job
|
FreBDM17
|
29:5 |
Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes jeunes gens m’entouraient ;
|
Job
|
FreLXX
|
29:5 |
Alors je m'asseyais à l'ombre de mes arbres, et mes enfants étaient autour de moi.
|
Job
|
Aleppo
|
29:5 |
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי
|
Job
|
MapM
|
29:5 |
בְּע֣וֹד שַׁ֭דַּי עִמָּדִ֑י סְבִ֖יבוֹתַ֣י נְעָרָֽי׃
|
Job
|
HebModer
|
29:5 |
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃
|
Job
|
Kaz
|
29:5 |
Құдіреті шексіз Тәңір маған сол кезде әлі де жар болып, балаларым қасымда жүретін.
|
Job
|
FreJND
|
29:5 |
Quand le Tout-puissant était encore avec moi, [et] que mes jeunes gens m’entouraient ;
|
Job
|
GerGruen
|
29:5 |
als der Allmächtige noch mit mir war, als meine Dienerschaft mich noch umgab,
|
Job
|
SloKJV
|
29:5 |
ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
|
Job
|
Haitian
|
29:5 |
Bondye ki gen tout pouvwa a te toujou la avèk mwen. Mwen t'ap viv nan mitan tout pitit gason m' yo.
|
Job
|
FinBibli
|
29:5 |
Koska Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani, ja minun nuorukaiseni minun ympärilläni;
|
Job
|
SpaRV
|
29:5 |
Cuando aun el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos alrededor de mí;
|
Job
|
WelBeibl
|
29:5 |
Roedd yr Un sy'n rheoli popeth gyda mi bryd hynny, a'm plant i gyd o'm cwmpas i.
|
Job
|
GerMenge
|
29:5 |
als der Allmächtige noch auf meiner Seite stand, meine Söhne noch rings um mich her waren,
|
Job
|
GreVamva
|
29:5 |
ότε ο Παντοδύναμος ήτο μετ' εμού, και τα παιδία μου κύκλω μου·
|
Job
|
UkrOgien
|
29:5 |
коли Всемогу́тній зо мною ще був, а навко́ло мене — мої діти,
|
Job
|
SrKDEkav
|
29:5 |
Кад још беше Свемогући са мном, и деца моја око мене,
|
Job
|
FreCramp
|
29:5 |
quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes fils m'entouraient ;
|
Job
|
PolUGdan
|
29:5 |
Gdy Wszechmocny był jeszcze ze mną i otaczały mnie moje dzieci;
|
Job
|
FreSegon
|
29:5 |
Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;
|
Job
|
SpaRV190
|
29:5 |
Cuando aun el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos alrededor de mí;
|
Job
|
HunRUF
|
29:5 |
amikor még velem volt a Mindenható, és körülöttem voltak gyermekeim;
|
Job
|
DaOT1931
|
29:5 |
da den Almægtige end var hos mig og mine Drenge var om mig,
|
Job
|
TpiKJPB
|
29:5 |
Taim Man i Gat Olgeta Strong i stap yet wantaim mi, taim ol pikinini bilong mi i stap nabaut long mi,
|
Job
|
DaOT1871
|
29:5 |
da den Almægtige endnu var med mig, da mine Drenge vare omkring mig;
|
Job
|
FreVulgG
|
29:5 |
lorsque le Tout-Puissant était avec moi, et mes enfants (serviteurs) autour de moi ;
|
Job
|
PolGdans
|
29:5 |
Gdy jeszcze Wszechmocny był ze mną, a około mnie dziatki moje;
|
Job
|
JapBungo
|
29:5 |
かの時には全能者なほ我とともに在し わが子女われの周圍にありき
|
Job
|
GerElb18
|
29:5 |
als der Allmächtige noch mit mir war, meine Knaben rings um mich her;
|