Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job AB 9:4  For He is wise in mind, and mighty, and great: who has hardened himself against Him and endured?
Job ABP 9:4  [3wise 1For 2he is] in thought, fortified also, and great. Who [2hard 1being] before him even made peace?
Job ACV 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against him, and prospered?
Job AFV2020 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and has prospered;
Job AKJV 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?
Job ASV 9:4  He iswise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?—
Job BBE 9:4  He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?
Job CPDV 9:4  He is understanding in heart and mighty in strength; who has resisted him and yet had peace?
Job DRC 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath resisted him, and hath had peace?
Job Darby 9:4  He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had peace?
Job Geneva15 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath bene fierce against him and hath prospered?
Job GodsWord 9:4  "God is wise in heart and mighty in power. Who could oppose him and win?
Job JPS 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength; who hath hardened himself against Him, and prospered?
Job Jubilee2 9:4  [He is] wise in heart and mighty in strength; who has hardened [himself] against him and remained in peace?
Job KJV 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job KJVA 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job KJVPCE 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job LEB 9:4  He is wise in heart and mighty in strength; who has resisted him and succeeded?
Job LITV 9:4  He is wise in heart and mighty in strength; who has been hard against Him, and been at peace?
Job MKJV 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and been blessed;
Job NETfree 9:4  He is wise in heart and mighty in strength - who has resisted him and remained safe?
Job NETtext 9:4  He is wise in heart and mighty in strength - who has resisted him and remained safe?
Job NHEB 9:4  God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?
Job NHEBJE 9:4  God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?
Job NHEBME 9:4  God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?
Job Noyes 9:4  He is excellent in wisdom, mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?
Job RLT 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job RNKJV 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job RWebster 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job Rotherha 9:4  Wise in heart, and alert in vigour, What man hath hardened himself against him, and prospered!
Job UKJV 9:4  He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?
Job Webster 9:4  [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?
Job YLT 9:4  Wise in heart and strong in power--Who hath hardened toward Him and is at peace?
Job VulgClem 9:4  Sapiens corde est, et fortis robore : quis restitit ei, et pacem habuit ?
Job VulgCont 9:4  Sapiens corde est, et fortis robore: quis restitit ei, et pacem habuit?
Job VulgHetz 9:4  Sapiens corde est, et fortis robore: quis restitit ei, et pacem habuit?
Job VulgSist 9:4  Sapiens corde est, et fortis robore: quis restitit ei, et pacem habuit?
Job Vulgate 9:4  sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habuit
Job CzeB21 9:4  Má hlubokou moudrost a nesmírnou sílu – uspěl snad někdy, kdo stanul proti němu?
Job CzeBKR 9:4  Moudrého jest srdce a silný v moci. Kdo zatvrdiv se proti němu, pokoje užil?
Job CzeCEP 9:4  On má srdce moudré a nesmírnou sílu, což dojde pokoje ten, kdo se mu vzepře?
Job CzeCSP 9:4  Má moudré srdce a ohromnou sílu. Kdo se proti němu kdy zatvrdil a uspěl?
Job ABPGRK 9:4  σοφός γαρ εστι διανοία κραταιός τε και μέγας τις σκληρός γενόμενος εναντίον αυτού και ειρήνευσεν
Job Afr1953 9:4  Hy is wys van hart en sterk van krag; wie was hardnekkig teen Hom en het ongestraf gebly?
Job Alb 9:4  Perëndia është i urtë nga zemra dhe i fuqishëm nga forca, kush, pra, u fortësua kundër tij dhe i shkoi mbarë?
Job Aleppo 9:4    חכם לבב ואמיץ כח—    מי-הקשה אליו וישלם
Job AraNAV 9:4  هُوَ حَكِيمُ الْقَلْبِ وَعَظِيمُ الْقُوَّةِ، فَمَنْ تَصَلَّبَ أَمَامَهُ وَسَلِمَ؟
Job AraSVD 9:4  هُوَ حَكِيمُ ٱلْقَلْبِ وَشَدِيدُ ٱلْقُوَّةِ. مَنْ تَصَلَّبَ عَلَيْهِ فَسَلِمَ؟
Job Azeri 9:4  اورَکده حئکمتلي و گوجده قووّتلي اولان اودور، کئم اونون قاباغيندا داياندي و سالامات قالدي؟
Job Bela 9:4  Мудры сэрцам і магутны сілаю; хто паўставаў супроць Яго і заставаўся ў спакоі?
Job BulVeren 9:4  Той е мъдър по сърце и мощен по сила – кой се е закоравил против Него и е останал невредим?
Job BurJudso 9:4  ဘုရားသခင်သည်ထူးဆန်းသောဉာဏ်၊ ကြီးစွာသောတန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ အဘယ်သူသည် အာဏာတော်ကို ဆန်၍အောင်နိုင်သနည်း။
Job CSlEliza 9:4  Премудр бо есть мыслию, крепок же и велик: кто жесток быв противу Его, пребысть?
Job CebPinad 9:4  Siya manggialamon sa kasingkasing ug makagagahum sa kusog: Kinsa ang nagpagahi sa iyang kasingkasing batok kaniya, ug nga nagmauswagon?
Job ChiNCVs 9:4  他心里有智慧,而且有极大的能力,有谁对他刚硬而平安无事呢?
Job ChiSB 9:4  雖心中明智,力量強大,但誰能對抗天主,而保平安﹖
Job ChiUn 9:4  他心裡有智慧,且大有能力。誰向 神剛硬而得亨通呢?
Job ChiUnL 9:4  其心明、其力強、自愎而敵之者、孰能亨通、
Job ChiUns 9:4  他心里有智慧,且大有能力。谁向 神刚硬而得亨通呢?
Job CopSahBi 9:4  ⲟⲩⲥⲟⲫⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ϥϫⲟⲟⲣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲡⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲛⲁϣⲧ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲏ
Job CroSaric 9:4  Srcem on je mudar, a snagom svesilan, i tko bi se njemu nekažnjeno opro?
Job DaOT1871 9:4  Han er viis af Hjerte og stærk af Kraft; hvo forhærdede sig imod ham og havde Fred?
Job DaOT1931 9:4  Viis af Hjerte og vældig i Kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?
Job Dari 9:4  زیرا خدا حکیم و دانا و توانا است. کسی نمی تواند در برابر او مقاومت کند و موفق شود.
Job DutSVV 9:4  Hij is wijs van hart, en sterk van kracht; wie heeft zich tegen Hem verhard, en vrede gehad?
Job DutSVVA 9:4  Hij is wijs van hart, en sterk van kracht; wie heeft zich tegen Hem verhard, en vrede gehad?
Job Esperant 9:4  Li estas saĝa per Sia koro kaj potenca per Sia forto; Kiu kuraĝus stari kontraŭ Li kaj restus sendifekta?
Job FarOPV 9:4  اودر ذهن حکیم و در قوت تواناست. کیست که با اومقاومت کرده و کامیاب شده باشد؟
Job FarTPV 9:4  زیرا خدا دانا و تواناست و کسی نمی‌تواند در برابر او مقاومت کند.
Job FinBibli 9:4  Hän on viisas ja voimallinen: kenenkä siitä on hyvää ollut, kuin häntä vastaan on itsensä asettanut?
Job FinPR 9:4  Hän on viisas mieleltään ja väkevä voimaltaan kuka on niskoitellut häntä vastaan ja jäänyt rankaisematta?
Job FinPR92 9:4  Hänen on viisaus, hänen on voima ja mahti. Kuka voisi uhmata häntä joutumatta tuhoon?
Job FinRK 9:4  Hänen sydämessään on viisaus, hän on väkevä voimassaan. Kuka on niskoitellut häntä vastaan saamatta rangaistusta?
Job FinSTLK2 9:4  Hän on viisas mieleltään ja väkevä voimaltaan. Kuka on onnistunut nousemaan häntä vastaan?
Job FreBBB 9:4  Il est sage en son entendement et puissant en force ; Qui l'a bravé et s'en est retiré sain et sauf ?
Job FreBDM17 9:4  Il est habile en son intelligence, et puissant en sa force : qui lui a résisté et s’en est bien trouvé ?
Job FreCramp 9:4  Dieu est sage en son cœur, et puissant en force : qui lui a résisté, et est demeuré en paix ?
Job FreJND 9:4  Il est sage de cœur et puissant en force : qui s’est endurci contre lui et a prospéré ?
Job FreKhan 9:4  Eminemment sage, triomphant de force, qui jamais lui tint tête et s’en trouva bien?
Job FreLXX 9:4  Lui seul est sage en ses pensées ; il est fort, il est grand ; qui donc s'est assez endurci pour lui résister ?
Job FrePGR 9:4  Pour l'intelligence, Il est sage, et pour la force, Il est puissant ; qui pourrait Le braver, et rester sain et sauf ?
Job FreSegon 9:4  À lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?
Job FreVulgG 9:4  Dieu est sage, il est tout-puissant (puissant en force) : qui lui a résisté, et est demeuré en paix ?
Job GerBoLut 9:4  Er istweise und machtig wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?
Job GerElb18 9:4  Er ist weise von Herzen und stark an Kraft: wer hat sich wider ihn verhärtet und ist unversehrt geblieben?
Job GerElb19 9:4  Er ist weise von Herzen und stark an Kraft: wer hat sich wider ihn verhärtet und ist unversehrt geblieben?
Job GerGruen 9:4  Ist einer noch so klug und stark, wer trotzte ihm und bliebe heil?
Job GerMenge 9:4  Ist einer auch reich an Klugheit und stark an Kraft: wer hat ihm (Gott) je getrotzt und ist heil davongekommen?
Job GerNeUe 9:4  Er hat ein weises Herz und große Kraft. / Wer trotzte ihm und bliebe unversehrt?
Job GerSch 9:4  Er ist weisen Herzens und von ungebrochener Kraft; wer hat ihm je getrotzt und es durchgesetzt?
Job GerTextb 9:4  Der weisen Sinnes und von gewaltiger Kraft ist - wer hat ihm je getrotzt und blieb unversehrt?
Job GerZurch 9:4  Der weisen Herzens ist und stark an Kraft - / wer böte ihm Trotz und bliebe heil? /
Job GreVamva 9:4  Είναι σοφός την καρδίαν και κραταιός την δύναμιν· τις εσκληρύνθη εναντίον αυτού και ευτύχησεν;
Job Haitian 9:4  Bondye sitèlman gen bon konprann, li sitèlman gen fòs, pa gen moun ki ka kenbe tèt avè l' pou yo pa peye sa.
Job HebModer 9:4  חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
Job HunIMIT 9:4  Szívre bölcs, erőre hatalmas! Ki keményítette meg magát ellene és sértetlen maradt?
Job HunKNB 9:4  Bölcs szívű ő és hatalmas erejű; ki maradhat bántódás nélkül, ha ellene szegül?
Job HunKar 9:4  Bölcs szívű és hatalmas erejű: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?
Job HunRUF 9:4  Bölcs szívű és hatalmas erejű ő: ki tudna ellene szegülve épségben maradni?
Job HunUj 9:4  Ki olyan bölcs szívű és hatalmas erejű, hogy ellene szegülve épségben tudna maradni?
Job ItaDio 9:4  Egli è savio di cuore, e potente di forza; Chi si è mai indurato contro a lui, ed è prosperato?
Job ItaRive 9:4  Dio è savio di cuore, è grande in potenza; chi gli ha tenuto fronte e se n’è trovato bene?
Job JapBungo 9:4  神は心慧く力強くましますなり 誰か神に逆ひてその身安からんや
Job JapKougo 9:4  彼は心賢く、力強くあられる。だれが彼にむかい、おのれをかたくなにして、栄えた者があるか。
Job KLV 9:4  joH'a' 'Iv ghaH val Daq tIq, je HoS Daq HoS: 'Iv ghajtaH hardened himself Daq ghaH, je chepta'?
Job Kapingam 9:4  God la-koia e-kabemee gei e-mogobuna, tangada e-mee di-hai-baahi ang-gi Mee ai.
Job Kaz 9:4  Тәңір Иенің даналығы терең, құдіреті ғаламат зор. Оған қарсы шығып, содан аман қалған кім бар?
Job Kekchi 9:4  Li Dios cuan xnaˈleb ut nim xcuanquil. Cau rib. Ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱numta̱k chiru.
Job KorHKJV 9:4  그분은 마음이 지혜롭고 힘이 강하시니 누가 자신을 강퍅하게 하여 그분을 거역하고 형통하였느냐?
Job KorRV 9:4  하나님은 마음이 지혜로우시고 힘이 강하시니 스스로 강퍅히 하여 그를 거역하고 형통한 자가 누구이랴
Job LXX 9:4  σοφὸς γάρ ἐστιν διανοίᾳ κραταιός τε καὶ μέγας τίς σκληρὸς γενόμενος ἐναντίον αὐτοῦ ὑπέμεινεν
Job LinVB 9:4  Moto azala na bwanya mpe na bokasi ata boni, nani akozwa etumbu te soko amekani na ye ?
Job LtKBB 9:4  Jis išmintingas širdyje ir galingas jėga. Kas, užsikietinęs prieš Jį, turėjo sėkmę?
Job LvGluck8 9:4  Viņš ir gudrs no sirds un stiprs no spēka; kas pret Viņu var tiepties un pastāvēt?
Job Mal1910 9:4  അവൻ ജ്ഞാനിയും മഹാശക്തനുമാകുന്നു; അവനോടു, ശഠിച്ചിട്ടു ഹാനിവരാത്തവൻ ആർ?
Job Maori 9:4  He ngakau mohio ia, he pakari tona kaha: ko wai e whakauaua ki a ia, a e whiwhi i te pai?
Job MapM 9:4  חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃
Job Mg1865 9:4  Hendry am-po Izy sady matanjaka amin’ ny hery; iza no nikiry nanohitra Azy ka tsy naninona?
Job Ndebele 9:4  Uhlakaniphile enhliziyweni, uqinile emandleni: Ngubani oziqinisileyo wamelana laye waphumelela?
Job NlCanisi 9:4  Wie heeft den Alwijze en den Almachtige Ooit ongedeerd getrotseerd?
Job NorSMB 9:4  Vis som han er og sterk i velde - kven kann vel strafflaust tråssa honom,
Job Norsk 9:4  Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det,
Job Northern 9:4  Hikməti dərin, gücü tükənməyən Odur. Ona qarşı duranlardan kim sağ qalıb?
Job OSHB 9:4  חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃
Job Pohnpeia 9:4  Koht me ketin erpit oh manaman: sohte aramas emen kak pelian.
Job PolGdans 9:4  Mądry jest sercem, i mocny siłą; któż użył pokoju, stawiwszy się mu upornie?
Job PolUGdan 9:4  Ma on mądre serce i potężną siłę. Kto mu się sprzeciwił i powodziło mu się?
Job PorAR 9:4  Ele é sábio de coração e poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e ficou seguro?
Job PorAlmei 9:4  Elle é sábio de coração, e forte de forças: quem se endureceu contra elle, e teve paz?
Job PorBLivr 9:4  Ele é sábio de coração, e poderoso em forças. Quem se endureceu contra ele, e teve paz?
Job PorBLivr 9:4  Ele é sábio de coração, e poderoso em forças. Quem se endureceu contra ele, e teve paz?
Job PorCap 9:4  Quem é sábio de coração, forte e poderoso para lhe poder resistir impunemente?
Job RomCor 9:4  Ale Lui sunt înţelepciunea şi atotputernicia: Cine I s-ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
Job RusSynod 9:4  Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
Job RusSynod 9:4  Премудр сердцем и могуч силой; кто восставал против Него и оставался в покое?
Job SloChras 9:4  Modrega je srca in presilne moči – kdo Mu je kdaj kljuboval in ni škode imel?
Job SloKJV 9:4  On je moder v srcu in mogočen v moči, kdo se je utrdil zoper njega in je uspel?
Job SomKQA 9:4  Qalbigiisu waa xigmad miidhan, oo xooggiisuna waa badan yahay; Bal yaa intuu isaga ka qalafsanaaday barwaaqoobay?
Job SpaPlate 9:4  Él es sabio de corazón, poderoso y fuerte; ¿quién se le opuso y le salió bien?
Job SpaRV 9:4  El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza: ¿quién se endureció contra él, y quedó en paz?
Job SpaRV186 9:4  El es sabio de corazón, y fuerte de fuerza: ¿quién fue duro contra él, y quedó en paz?
Job SpaRV190 9:4  El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza: ¿quién se endureció contra él, y quedó en paz?
Job SrKDEkav 9:4  Мудар је срцем и јак снагом; ко се је опро Њему и био срећан?
Job SrKDIjek 9:4  Мудар је срцем и јак снагом; ко се је опро њему и био срећан?
Job Swe1917 9:4  Han som är så vis i förstånd och så väldig i kraft, vem kan trotsa honom och dock slippa undan;
Job SweFolk 9:4  Hans hjärta är vist, hans kraft är väldig, vem har trotsat honom och kommit undan?
Job SweKarlX 9:4  Han är vis och mägtig; hvem hafver det dock gått väl af, som sig hafver satt emot honom?
Job SweKarlX 9:4  Han är vis och mägtig; hvem hafver det dock gått väl af, som sig hafver satt emot honom?
Job TagAngBi 9:4  Siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?
Job ThaiKJV 9:4  พระองค์ฉลาดอยู่ในพระทัย และพระกำลังก็แข็งแรง ผู้ใดเคยได้แข็งข้อต่อพระองค์และเจริญขึ้นได้เล่า
Job TpiKJPB 9:4  Em i saveman tru long bel, na Em i strongpela long strong. Husat i bin strongim bel bilong em yet i birua long Em, na bin kamap gutpela?
Job TurNTB 9:4  O'nun bilgisi derin, gücü eşsizdir, Kim O'na direndi de ayakta kaldı?
Job UkrOgien 9:4  Він мудрого серця й могутньої сили; хто був проти Нього упертий — і ці́лим зостався?
Job UrduGeo 9:4  اللہ کا دل دانش مند اور اُس کی قدرت عظیم ہے۔ کون کبھی اُس سے بحث مباحثہ کر کے کامیاب رہا ہے؟
Job UrduGeoD 9:4  अल्लाह का दिल दानिशमंद और उस की क़ुदरत अज़ीम है। कौन कभी उससे बहस-मुबाहसा करके कामयाब रहा है?
Job UrduGeoR 9:4  Allāh kā dil dānishmand aur us kī qudrat azīm hai. Kaun kabhī us se bahs-mubāhasā karke kāmyāb rahā hai?
Job VieLCCMN 9:4  Có ai lòng trí khôn ngoan, sức lực dũng mãnh, đương đầu với Người mà vẫn còn nguyên vẹn ?
Job Viet 9:4  Ðức Chúa Trời có lòng trí huệ và rất mạnh sức: Ai cứng cỏi với Ngài mà lại được may mắn?
Job VietNVB 9:4  Đức Chúa Trời khôn ngoan và quyền năng,Nào ai chống cự Ngài mà còn nguyên vẹn?
Job WLC 9:4  חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃
Job WelBeibl 9:4  Mae Duw mor ddoeth a grymus – pwy sydd wedi'i herio a dod allan yn un darn?
Job Wycliffe 9:4  He is wiys in herte, and strong in myyt; who ayenstood hym, and hadde pees?