Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 17
John FreSynod 17:1  Jésus parla ainsi; puis, levant les yeux au ciel, il dit: Père, l'heure est venue; glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,
John FreSynod 17:2  et que, par le pouvoir que tu lui as donné sur toute créature, il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
John FreSynod 17:3  Or c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.
John FreSynod 17:4  Je t'ai glorifié sur la terre; j'ai achevé l'oeuvre que tu m'avais donnée à faire.
John FreSynod 17:5  Et maintenant, toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi, avant que le monde fût.
John FreSynod 17:6  J'ai manifesté ton nom aux hommes que tu m'as donnés du milieu du monde; ils étaient à toi! et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole.
John FreSynod 17:7  Maintenant ils ont reconnu que tout ce que tu m'as donné vient de toi.
John FreSynod 17:8  Car je leur ai donné les paroles que tu m'as données, et ils les ont reçues; ils ont vraiment reconnu que je suis venu de toi, et ils ont cru que c'est toi qui m'as envoyé.
John FreSynod 17:9  Je prie pour eux; je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi.
John FreSynod 17:10  Et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi, et je suis glorifié en eux.
John FreSynod 17:11  Je ne suis plus dans le monde, mais eux sont dans le monde, et moi je vais auprès de toi. Père saint, garde-les! Qu'ils soient fidèles à ton nom, que tu m'as chargé de faire connaître, afin qu'ils soient un comme nous.
John FreSynod 17:12  Pendant que j'étais avec eux, je les gardais, et ils étaient fidèles à ton nom que tu m'as chargé de faire connaître. Je les ai préservés, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Écriture fût accomplie.
John FreSynod 17:13  Mais maintenant je vais auprès de toi, et je dis ces choses, étant encore dans le monde, afin qu'ils aient en eux la plénitude de ma joie.
John FreSynod 17:14  Je leur ai donné ta Parole, et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde.
John FreSynod 17:15  Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.
John FreSynod 17:16  Ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde.
John FreSynod 17:17  Sanctifie-les par la vérité; ta Parole est la vérité.
John FreSynod 17:18  Comme tu m'as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
John FreSynod 17:19  Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
John FreSynod 17:20  Ce n'est pas seulement pour eux que je prie, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole,
John FreSynod 17:21  afin que tous soient un, comme toi. Père, tu es en moi, et moi en toi; afin qu'eux aussi soient en nous, pour que le monde croie que c'est toi qui m'as envoyé.
John FreSynod 17:22  Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un:
John FreSynod 17:23  moi en eux, et toi en moi, afin qu'ils soient parfaits dans l'unité, et que le monde connaisse que c'est toi qui m'as envoyé, et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.
John FreSynod 17:24  Père, je veux que là où je suis, ceux que tu m'as donnés y soient aussi avec moi, afin qu'ils contemplent ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la création du monde.
John FreSynod 17:25  Père juste, le monde ne t'a pas connu; mais moi, je t'ai connu, et ceux-ci ont reconnu que c'est toi qui m'as envoyé.
John FreSynod 17:26  Je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que je sois moi-même en eux.