JOSHUA
Chapter 2
Josh | Kekchi | 2:1 | Laj Josué, li ralal laj Nun, toj Sitim quixtakla cuibeb laj qˈuehol etal chi mukmu ut quixye reheb: —Ayukex xqˈuebal retal li naˈajej Canaán ut li tenamit Jericó, chan. Eb aˈan queˈco̱eb ut queˈcuulac saˈ rochoch jun li ixk xcomoneb li nequeˈxcˈayi rib, xRahab xcˈabaˈ. Ut aran queˈcana chixnumsinquil li kˈojyi̱n. | |
Josh | Kekchi | 2:2 | Abanan cuan li queˈyehoc resil re li rey li cuan Jericó. Ut queˈxye: —Cuanqueb aj Israel xeˈchal chixqˈuebal retal li tenamit chiru li kˈojyi̱n aˈin, chanqueb. | |
Josh | Kekchi | 2:3 | Ut li rey quixtakla xyebal re lix Rahab: —Isiheb li cui̱nk aˈan li cuanqueb saˈ la̱ cuochoch xban nak eb aˈan xeˈchal chi qˈuehoc etal, chan. | |
Josh | Kekchi | 2:4 | Abanan lix Rahab quixmukeb li cui̱nk ut quixye reheb li takl: —Ya̱l nak xeˈcˈulun li cui̱nk cuiqˈuin. Abanan incˈaˈ xinnau bar xeˈchal chak. | |
Josh | Kekchi | 2:5 | Nak x-ecuu, xco̱eb xban nak saˈ li o̱r aˈan nequeˈxtzˈap li oqueba̱l re li tenamit ut incˈaˈ ninnau bar xco̱eb. Cui la̱ex texxic chirixeb saˈ junpa̱t ma̱re toxe̱tauheb, chan lix Rahab. | |
Josh | Kekchi | 2:6 | Abanan lix Rahab ac xtaklaheb li cuib chi cui̱nk saˈ xbe̱n li cab bar yo̱ cuiˈ chixchinanquil lix cheˈel li acui̱mk lino. Ut quixmukeb saˈ xya̱nk li lino. | |
Josh | Kekchi | 2:7 | Li cui̱nk li quixtaklaheb li rey chixta̱kenquileb laj qˈuehol etal co̱eb toj chire li nimaˈ Jordán bar incˈaˈ cham li haˈ. Nak ac xeˈco̱eb li soldado li quixtaklaheb li rey, queˈxtzˈap li oqueba̱l re li tenamit. | |
Josh | Kekchi | 2:8 | Nak toj ma̱jiˈ nequeˈcuar laj qˈuehol etal, co̱ lix Rahab saˈ xbe̱n li cab chirilbaleb ut quixye reheb: | |
Josh | Kekchi | 2:9 | —La̱in ninnau nak li Ka̱cuaˈ xqˈue e̱re li naˈajej aˈin. Ut aˈan ajcuiˈ xqˈuehoc kaxiu chikajunilo. Chixjunileb li cuanqueb arin ca̱mqueb re xban xxiuheb e̱ban la̱ex. | |
Josh | Kekchi | 2:10 | La̱o nakanau nak quex-el chak Egipto li Dios quixchakihobresi li haˈ saˈ li Caki Palau re nak texnumekˈ jun pacˈal. Ut nakanau ajcuiˈ nak la̱ex quesach ruheb chi junaj cua li cuib chi rey laj Sehón ut laj Og, lix reyeb laj amorreo li cuanqueb jun pacˈal li nimaˈ Jordán. | |
Josh | Kekchi | 2:11 | Cˈajoˈ nak coxucuac nak xkanau nak ma̱ ani naru napletic e̱riqˈuin la̱ex xban nak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios cuan xcuanquil saˈ choxa ut cuan ajcuiˈ xcuanquil saˈ ruchichˈochˈ. | |
Josh | Kekchi | 2:12 | Joˈcan nak la̱in nintzˈa̱ma che̱ru nak te̱ba̱nu li juramento saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ le̱ Dios nak te̱ba̱nu usilal reheb li cuechˈalal joˈ nak xinba̱nu usilal e̱re la̱in. Te̱qˈue junak retalil cue re nak tinnau nak ya̱l nak te̱ba̱nu li cˈaˈru yo̱quin chixtzˈa̱manquil che̱ru. | |
Josh | Kekchi | 2:13 | Checol rix xyuˈam lin naˈ ut lin yucuaˈ joˈ ajcuiˈ eb li cuas ut eb li cui̱tzˈin joˈ ixk joˈ cui̱nk ut chixjunil li cˈaˈruheb re. Choe̱col taxak re nak incˈaˈ toca̱mk, chan lix Rahab. | |
Josh | Kekchi | 2:14 | Ut eb aˈan queˈxye: —Joˈ nak xacol rix li kayuˈam la̱o, joˈcan ajcuiˈ nak takacol rix le̱ yuˈam la̱ex cui ma̱ ani aj e ta̱ye li cˈaˈru yo̱co chixba̱nunquil. Ut nak ac xkˈaxtesi saˈ kukˈ li naˈajej aˈin li Ka̱cuaˈ, la̱o takaba̱nu usilal e̱re ut saˈ xya̱lal tocua̱nk e̱riqˈuin, chanqueb. | |
Josh | Kekchi | 2:15 | Li rochoch lix Rahab, aˈan yi̱banbil saˈ xbe̱n li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit. Joˈcan nak quixcubsiheb li cui̱nk saˈ li ventana riqˈuin jun li nimla cˈa̱m. | |
Josh | Kekchi | 2:16 | Ut quixye reheb: —Ayukex saˈ li naˈajej li tzu̱l ru re nak incˈaˈ textaˈekˈ xbaneb li yo̱queb chi sicˈoc e̱re. Mukumak e̱rib aran chiru oxib cutan. Nak ac xeˈsukˈi chak li soldado saˈ li tenamit, naru nequexxic la̱ex, chan. | |
Josh | Kekchi | 2:17 | Eb aˈan queˈchakˈoc ut queˈxye: —La̱o takaba̱nu li cˈaˈru xkaye saˈ li juramento joˈ xatzˈa̱ma chiku. | |
Josh | Kekchi | 2:18 | Nak to-oc chire̱chaninquil li tenamit aˈin, la̱at ta̱tˈuyub li caki cˈa̱m aˈin saˈ li ventana, li xoa̱cubsi cuiˈ. Ut ta̱chˈutubeb saˈ la̱ cuochoch la̱ naˈ ut la̱ yucuaˈ rochbeneb la̱ cuas ut eb la̱ cui̱tzˈin, ut chixjunileb li cuanqueb saˈ rochoch la̱ yucuaˈ. | |
Josh | Kekchi | 2:19 | Abanan cui ta̱e̱lk junak saˈ la̱ cuochoch, aˈan cuan xma̱c cui nacam. Ma̱cuaˈ chic kama̱c la̱o. La̱o cuan kama̱c cui junak nacuulac chixcamsinquil junak reheb li cuanqueb saˈ la̱ cuochoch. | |
Josh | Kekchi | 2:20 | Cui la̱at toa̱jit, la̱o incˈaˈ chic tento takaba̱nu li cˈaˈru xkaye saˈ li juramento li xkaba̱nu a̱cuiqˈuin, chanqueb. | |
Josh | Kekchi | 2:21 | —Us. Joˈcan takaba̱nu, chan li ixk ut quixchakˈrabiheb. Eb aˈan queˈco̱eb. Chirix aˈan li ixk quixbacˈ li caki cˈa̱m saˈ lix ventana. | |
Josh | Kekchi | 2:22 | Li cuibeb laj qˈuehol etal queˈco̱eb saˈ li naˈajej li tzu̱l ru ut aran queˈxmuk ribeb chiru oxib cutan. Ut eb li soldado yo̱queb chixsicˈbal yalak bar. Ut ma̱ bar queˈxtauheb. Joˈcan nak queˈsukˈi Jericó eb li soldado. | |
Josh | Kekchi | 2:23 | Ut eb laj qˈuehol etal queˈcube saˈ li naˈajej li tzu̱l ru ut queˈco̱eb. Queˈxkˈax li nimaˈ Jordán ut coxeˈxtau laj Josué. Queˈxserakˈi re li cˈaˈru queˈxcˈul. | |