JOSHUA
Chapter 6
Josh | Kekchi | 6:1 | Eb li cuanqueb Jericó queˈxtzˈap li oqueba̱l re lix tenamit chi us xban nak yo̱queb xxiu chiruheb laj Israel. Ma̱ ani naru na-oc chi moco naru nequeˈel. | |
Josh | Kekchi | 6:2 | Abanan li Ka̱cuaˈ quixye re laj Josué: —La̱in xinkˈaxtesi li tenamit Jericó saˈ a̱cuukˈ, ut xinkˈaxtesi ajcuiˈ li rey joˈ eb ajcuiˈ lix soldado. | |
Josh | Kekchi | 6:3 | La̱ex soldado aj Israel te̱suti rix li tenamit jun sut chiru li cutan. Joˈcaˈin te̱ba̱nu chiru cuakib cutan. | |
Josh | Kekchi | 6:4 | Cuukub eb laj tij teˈxcˈam junju̱nk xxucubeb li carner re teˈxya̱basi. Aˈaneb li teˈcˈamok be chiru li Lokˈlaj Ca̱x. Ut saˈ lix cuuk li cutan te̱suti rix li tenamit cuukub sut. Ut eb laj tij yo̱keb chixya̱basinquil li xucub. | |
Josh | Kekchi | 6:5 | Te̱rabi nak incˈaˈ teˈxcanab xya̱basinquil li xucub carner. Che̱junilex la̱ex te̱jap e̱re chi cau. Ut li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit ta̱tˈanekˈ. Nak ac xtˈaneˈ li tzˈac li sutsu cuiˈ, la̱ex saˈ junpa̱t tex-oc saˈ li tenamit chi pletic, chan li Dios. | |
Josh | Kekchi | 6:6 | Laj Josué quixbokeb laj tij ut quixye reheb: —Cˈamomak lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ. Ut cuukub e̱re teˈxcˈam lix xucub li carner re teˈxya̱basi ut teˈxic chi ubej chiru lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ.— | |
Josh | Kekchi | 6:7 | Ut quixye ajcuiˈ reheb lix soldado: —Chejunilex texxic chixsutinquil li tenamit. Li cuanqueb xchˈi̱chˈ teˈxic chi ubej chiru lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ, chan. | |
Josh | Kekchi | 6:8 | Ut chixjunileb queˈxba̱nu joˈ quixye laj Josué reheb. Cuukubeb laj tij li yo̱queb chi xic chi ubej chiru lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ, yo̱queb chixya̱basinquil lix xucub li carner. Ut li Lokˈlaj Ca̱x yo̱ chi xic chirixeb. | |
Josh | Kekchi | 6:9 | Cuanqueb li soldado li yo̱queb chi xic chi ubej chiruheb laj tij li yo̱queb chixya̱basinquil li xucub carner. Ut cuanqueb ajcuiˈ li soldado li yo̱queb chi xic chirix li Lokˈlaj Ca̱x. Ut eb laj tij incˈaˈ nequeˈxcanab xya̱basinquil lix xucub li carner. | |
Josh | Kekchi | 6:10 | Laj Josué quixye reheb lix soldado: —Incˈaˈ tex-ecˈa̱nk chi moco te̱jap e̱re. Ma̱ jun a̱tin te̱ye toj tinye e̱re “Japomak e̱re”. Tojoˈnak te̱jap e̱re, chan. | |
Josh | Kekchi | 6:11 | Laj Josué quixye reheb nak lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ tixsuti li tenamit jun sut. Ut chirix aˈan queˈsukˈi saˈ lix muheba̱leb li yo̱queb cuiˈ chi hila̱nc ut aran queˈxnumsi li kˈojyi̱n. | |
Josh | Kekchi | 6:12 | Joˈ cuulajak chic laj Josué quicuacli toj ekˈela ut eb laj tij queˈxcˈam lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ. | |
Josh | Kekchi | 6:13 | Ut eb li cuukub chi aj tij yo̱queb chi xic chiru lix Lokˈlaj Ca̱x li Ka̱cuaˈ ut incˈaˈ queˈxcanab be̱c chi moco queˈxcanab xya̱basinquil li xucub. Cuanqueb li soldado yo̱queb chi xic chiruheb laj tij li yo̱queb chixya̱basinquil li xucub ut cuanqueb li soldado li yo̱queb chi xic chirix li Lokˈlaj Ca̱x. Ut eb laj tij incˈaˈ queˈxcanab xya̱basinquil li xucub. | |
Josh | Kekchi | 6:14 | Ut saˈ xcab li cutan queˈxsuti cuiˈchic rix li tenamit ut queˈsukˈi cuiˈchic saˈ lix naˈajeb. Joˈcaˈin queˈxba̱nu chiru cuakib cutan. | |
Josh | Kekchi | 6:15 | Saˈ li xcuuk li cutan queˈcuacli toj ekˈela chi us ut queˈco̱eb chixsutinquil rix li tenamit joˈ queˈxba̱nu xbe̱n cua. Abanan anakcuan cuukub sut queˈxsuti rix li tenamit. | |
Josh | Kekchi | 6:16 | Ut nak eb laj tij queˈxya̱basi li xucub saˈ li xcuuk sut, laj Josué quixye reheb lix soldado: —Japomak e̱re xban nak li Ka̱cuaˈ xkˈaxtesi saˈ kukˈ li tenamit Jericó. | |
Josh | Kekchi | 6:17 | Li tenamit aˈan, ut chixjunil li cuan chi saˈ ta̱sachma̱nk ru joˈ quixye ke li Ka̱cuaˈ. Caˈaj cuiˈ lix Rahab xcomoneb li nequeˈxcˈayi rib, aˈan ta̱colekˈ rochbeneb li cuanqueb saˈ li rochoch xban nak aˈan li quimukuc reheb li cui̱nk li queˈtakla̱c chi qˈuehoc etal. | |
Josh | Kekchi | 6:18 | Abanan la̱ex cheba̱nu cue̱nt. Ma̱cˈaˈ te̱xoc saˈ li tenamit aˈan xban nak li Ka̱cuaˈ ac xkˈaxtesi re ta̱sachekˈ li tenamit ut chixjunil li cuan chi saˈ. Cui te̱xoc li cˈaˈak re ru naru nachal chˈaˈajquilal ut raylal saˈ kabe̱n la̱o aj Israel. | |
Josh | Kekchi | 6:19 | Chixjunil li cˈaˈak re ru yi̱banbil riqˈuin oro, plata, bronce ut hierro ta̱xocma̱nk ut ta̱kˈaxtesima̱nk chiru li Ka̱cuaˈ, chan laj Josué. | |
Josh | Kekchi | 6:20 | Eb laj tij queˈxya̱basi li xucub ut eb li soldado queˈxjap re. Ut nak queˈrabi xya̱b li xucub eb li soldados queˈxjap re chi cau ut quilajeˈtˈaneˈ li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit. Ut eb li soldado saˈ junpa̱t queˈoc saˈ li tenamit ut queˈre̱chani li naˈajej. | |
Josh | Kekchi | 6:21 | Queˈxcamsi chi chˈi̱chˈ chixjunileb li cristian, joˈ cui̱nk, joˈ ixk, joˈ ti̱x, joˈ toj sa̱jeb. Ut queˈxcamsi ajcuiˈ chixjunileb li bo̱yx, li carner ut li bu̱r. Joˈcaˈin nak queˈxsach ru chixjunil li cuan saˈ li tenamit aˈan. | |
Josh | Kekchi | 6:22 | Ut laj Josué quixye reheb li cuib chi cui̱nk li queˈcuulac Jericó chi qˈuehoc etal: —Ayukex saˈ rochoch lix Rahab li naxcˈayi rib ut te̱risi aran joˈ ajcuiˈ chixjunil li cˈaˈru cuan re, joˈ queyechiˈi re, chan. | |
Josh | Kekchi | 6:23 | Queˈco̱eb ut li cuib chi cui̱nk ut queˈrisi lix Rahab rochben lix naˈ, lix yucuaˈ ut eb li ras ut eb li ri̱tzˈin, joˈ ajcuiˈ chixjunileb li rechˈalal. Ut queˈxcˈam saˈ jun naˈajej bar ma̱cˈaˈ teˈxcˈul toj chirix li naˈajej li cuanqueb cuiˈ chi hila̱nc laj Israel. | |
Josh | Kekchi | 6:24 | Ut chirix aˈan queˈxcˈat li tenamit. Ma̱cˈaˈ chic quicana. Caˈaj cuiˈ li oro, li plata, ut li cˈaˈak re ru yi̱banbil riqˈuin bronce ut hierro, aˈan queˈxxoc ut queˈxqˈue saˈ li naˈajej li xocxo cuiˈ li cˈaˈru nacˈanjelac chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Josh | Kekchi | 6:25 | Abanan laj Josué quixcol lix yuˈam lix Rahab li naxcˈayi rib ut quixcoleb li rechˈalal joˈ ajcuiˈ li cˈaˈru cuan re xban nak quixmuk li cuib chi cui̱nk li queˈcuulac Jericó chi qˈuehoc etal. Ut aˈan quicana chi cua̱nc saˈ xya̱nkeb laj Israel chalen anakcuan. | |
Josh | Kekchi | 6:26 | Saˈ eb li cutan aˈan laj Josué quixba̱nu jun li juramento ut quixye: —Raylal ta chiqˈuehekˈ saˈ xbe̱n xban li Ka̱cuaˈ li ani ta̱oc cuiˈchic chixcuaclesinquil li tenamit aˈin. Chica̱mk ta li xbe̱n ralal li ani ta̱qˈuehok cuiˈchic lix cimiento li tenamit aˈin. Ut chica̱mk ta ajcuiˈ li i̱tzˈinbej cui tixyi̱b li oqueba̱l, chan. | |