LAMENTATIONS
Chapter 4
Lame | FreLXX | 4:1 | Aleph. Comment l'or s'est-il terni ? Comment l'argent pur s'est-il changé ? Comment les pierres saintes ont-elles été dispersées aux coins de toutes les rues ? | |
Lame | FreLXX | 4:2 | Beth. Les fils de Sion les plus honorés, ceux que l'on prisait autant que l'or, comment ont-ils été traités comme des vases de terre, œuvre des mains du potier ? | |
Lame | FreLXX | 4:3 | Ghimel. Les dragons eux-mêmes ont découvert leurs mamelles ; et leurs petits ont allaité les filles de mon peuple, pour leur communiquer leur incurable instinct, comme l'autruche dans le désert. | |
Lame | FreLXX | 4:4 | Daleth. La langue de l'enfant à la mamelle, s'est collée à son palais dans sa soif ; les enfants ont demandé du pain, et nul n'était là pour leur en distribuer. | |
Lame | FreLXX | 4:5 | Hé. Ceux qui se nourrissaient de mets délicats ont péri dans les rues ; ceux qu'on avait élevés dans la pourpre ont été enfouis dans le fumier. | |
Lame | FreLXX | 4:6 | Vav. L'iniquité de la fille de mon peuple a dépassé l'iniquité de Sodome, jadis renversée en un moment, sans que des hommes y aient fatigué leurs mains. | |
Lame | FreLXX | 4:7 | Zaïn. Les Nazaréens étaient plus blancs que la neige, plus éclatants que le lait ; ils étaient comme purifiés par le feu ; leur poli était supérieur à celui du saphir. | |
Lame | FreLXX | 4:8 | Cheth. Et leur visage est devenu plus noir que la suie, on ne les reconnaît pas dans les rues ; leur peau s'est collée sur leurs os ; ils se sont desséchés comme du bois mort. | |
Lame | FreLXX | 4:9 | Teth. Les hommes tués par le glaive étaient plus beaux que les hommes morts de faim ; car ceux-ci s'en étaient allés transpercés par la disette des fruits de la terre. | |
Lame | FreLXX | 4:10 | Iod. Les mains des femmes, naturellement compatissantes, ont fait cuire leurs propres enfants ; elles s'en sont nourries dans la ruine de la fille de mon peuple. | |
Lame | FreLXX | 4:11 | Caph. Le Seigneur a assouvi sa colère ; il a répandu son indignation et ses fureurs, et il a allumé dans Sion un feu qui l'a dévorée jusqu'en ses fondements. | |
Lame | FreLXX | 4:12 | Lamed. Les rois de la terre, les peuples du monde entier ne croyaient pas qu'un ennemi, qu'un oppresseur pût entrer par les portes de Jérusalem. | |
Lame | FreLXX | 4:13 | Mem. À cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses prêtres, qui au milieu d'elle versaient le sang innocent, | |
Lame | FreLXX | 4:14 | Noun. Les gardes ont chancelé dans les rues, ne pouvant éviter d'y marcher ; ils se sont souillés de sang, et leurs robes y ont touché. | |
Lame | FreLXX | 4:15 | Samech. Éloignez-vous des impurs ; criez-leur : Retirez-vous, retirez- vous, ne nous touchez pas ; car ceux que les impurs ont touché ont chancelé ; dites aux nations : Ils n'habiteront plus parmi nous. | |
Lame | FreLXX | 4:16 | Aïn. La présence du Seigneur était leur partage ; il ne les considèrera plus ; ils n'ont pas respecté le visage des prêtres ; ils ont été sans miséricorde pour les prophètes. | |
Lame | FreLXX | 4:17 | Phé. Quand nous vivions encore, nos yeux se sont lassés à vainement regarder, et à attendre du secours. | |
Lame | FreLXX | 4:18 | Tsadé. Nous nous sommes tournés vers une nation qui ne pouvait nous sauver ; nous avons fait la chasse à nos petits enfants, de peur qu'ils ne sortissent dans les places publiques. | |
Lame | FreLXX | 4:19 | Coph. Notre temps est proche ; nos jours sont remplis ; le moment est arrivé ; nos persécuteurs sont venus, plus agiles que l'aigle dans le ciel ; ils se sont élancés des montagnes ; ils nous ont tendu des pièges dans le désert. | |
Lame | FreLXX | 4:20 | Resch. L'esprit de notre face, le Christ Seigneur a été pris dans leurs filets, lui dont nous avons dit : Nous vivrons à son ombre parmi les nations ! | |
Lame | FreLXX | 4:21 | Schin. Réjouis-toi, sois dans l'allégresse, fille de l'Idumée qui habite la terre ; le calice du Seigneur passera aussi sur toi, tu t'enivreras, et tu vomiras ton ivresse. | |