PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 51
Psal | DRC | 51:1 | Unto the end, understanding for David, | |
Psal | KJV | 51:1 | Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. | |
Psal | CzeCEP | 51:1 | Pro předního zpěváka. Žalm Davidův, | |
Psal | CzeB21 | 51:1 | Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. | |
Psal | CzeCSP | 51:1 | Pro vedoucího chval. Davidův žalm. | |
Psal | CzeBKR | 51:1 | Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má. | |
Psal | Webster | 51:1 | To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy loving-kindness: according to the multitude of thy tender mercies, blot out my transgressions. | |
Psal | NHEB | 51:1 | Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions. | |
Psal | AKJV | 51:1 | Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions. | |
Psal | VulgClem | 51:1 | In finem. Intellectus David, | |
Psal | DRC | 51:2 | When Doeg the Edomite came and told Saul: David went to the house of Achimelech. | |
Psal | KJV | 51:2 | Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. | |
Psal | CzeCEP | 51:2 | když k němu přišel prorok Nátan, protože vešel k Bat-šebě. | |
Psal | CzeB21 | 51:2 | Poté, co za ním přišel prorok Nátan kvůli jeho poměru s Batšebou. | |
Psal | CzeCSP | 51:2 | Když k němu přišel prorok Nátan poté, co David vešel k Bat–šebě. | |
Psal | CzeBKR | 51:2 | Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne. | |
Psal | Webster | 51:2 | Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. | |
Psal | NHEB | 51:2 | Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin. | |
Psal | AKJV | 51:2 | Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. | |
Psal | VulgClem | 51:2 | cum venit Doëg Idumæus, et nuntiavit Sauli : Venit David in domum Achimelech. | |
Psal | DRC | 51:3 | Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity? | |
Psal | KJV | 51:3 | For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. | |
Psal | CzeCEP | 51:3 | Smiluj se nade mnou, Bože, pro milosrdenství svoje, pro své velké slitování zahlaď moje nevěrnosti, | |
Psal | CzeB21 | 51:3 | Smiluj se nade mnou, Bože, ze své lásky, v hojném svém soucitu odstraň mé poklesky. | |
Psal | CzeCSP | 51:3 | Smiluj se nade mnou, Bože, podle svého milosrdenství! Podle svého hojného slitování vymaž má přestoupení! | |
Psal | CzeBKR | 51:3 | Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně. | |
Psal | Webster | 51:3 | For I acknowledge my transgressions: and my sin [is] ever before me. | |
Psal | NHEB | 51:3 | For I know my transgressions. My sin is constantly before me. | |
Psal | AKJV | 51:3 | For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. | |
Psal | VulgClem | 51:3 | Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate ? | |
Psal | DRC | 51:4 | All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit. | |
Psal | KJV | 51:4 | Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. | |
Psal | CzeCEP | 51:4 | moji nepravost smyj ze mne dokonale, očisť mě od mého hříchu! | |
Psal | CzeB21 | 51:4 | Důkladně omyj mě od mého provinění, od mého hříchu mě očisti! | |
Psal | CzeCSP | 51:4 | Dokonale mě umyj od mého provinění a od mého hříchu mě očisti. | |
Psal | CzeBKR | 51:4 | Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých. | |
Psal | Webster | 51:4 | Against thee, thee only, have I sinned, and done [this] evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, [and] be clear when thou judgest. | |
Psal | NHEB | 51:4 | Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge. | |
Psal | AKJV | 51:4 | Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge. | |
Psal | VulgClem | 51:4 | Tota die injustitiam cogitavit lingua tua ; sicut novacula acuta fecisti dolum. | |
Psal | DRC | 51:5 | Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness. | |
Psal | KJV | 51:5 | Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. | |
Psal | CzeCEP | 51:5 | Doznávám se ke svým nevěrnostem, svůj hřích mám před sebou stále. | |
Psal | CzeB21 | 51:5 | Uznávám všechny své zločiny, svůj hřích mám stále na mysli. | |
Psal | CzeCSP | 51:5 | Já svá přestoupení uznávám, svůj hřích mám před sebou ustavičně. | |
Psal | CzeBKR | 51:5 | Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má. | |
Psal | Webster | 51:5 | Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. | |
Psal | NHEB | 51:5 | Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me. | |
Psal | AKJV | 51:5 | Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me. | |
Psal | VulgClem | 51:5 | Dilexisti malitiam super benignitatem ; iniquitatem magis quam loqui æquitatem. | |
Psal | DRC | 51:6 | Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue. | |
Psal | KJV | 51:6 | Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. | |
Psal | CzeCEP | 51:6 | Proti tobě samému jsem zhřešil, spáchal jsem, co je zlé ve tvých očích. A tak se ukážeš spravedlivý v tom, co vyřkneš, ryzí ve svém soudu. | |
Psal | CzeB21 | 51:6 | Proti tobě, tobě samému, jsem zhřešil, před tvýma očima jsem se zla dopustil! Ve svých výrocích jsi proto spravedlivý, oprávněn jsi mě odsoudit! | |
Psal | CzeCSP | 51:6 | Proti tobě samému jsem zhřešil, udělal jsem to, co je zlé v tvých očích. A tak jsi spravedlivý, když mluvíš, jsi dokonalý, když konáš soud. | |
Psal | CzeBKR | 51:6 | Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi. | |
Psal | Webster | 51:6 | Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me to know wisdom. | |
Psal | NHEB | 51:6 | Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place. | |
Psal | AKJV | 51:6 | Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom. | |
Psal | VulgClem | 51:6 | Dilexisti omnia verba præcipitationis ; lingua dolosa. | |
Psal | DRC | 51:7 | Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living. | |
Psal | KJV | 51:7 | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. | |
Psal | CzeCEP | 51:7 | Ano, zrodil jsem se v nepravosti, v hříchu mě počala matka. | |
Psal | CzeB21 | 51:7 | Vždyť nesu vinu už od narození, hříšný jsem od svého početí. | |
Psal | CzeCSP | 51:7 | Hle, byl jsem zplozen v nepravosti, matka mě počala v hříchu. | |
Psal | CzeBKR | 51:7 | Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu. | |
Psal | Webster | 51:7 | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. | |
Psal | NHEB | 51:7 | Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow. | |
Psal | AKJV | 51:7 | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. | |
Psal | VulgClem | 51:7 | Propterea Deus destruet te in finem ; evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viventium. | |
Psal | DRC | 51:8 | The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say: | |
Psal | KJV | 51:8 | Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. | |
Psal | CzeCEP | 51:8 | Ano, v opravdovosti máš zalíbení, dáváš mi poznávat tajuplnou moudrost. | |
Psal | CzeB21 | 51:8 | Ty však jsi od počátku toužil po věrnosti, už v lůně matky učils mě moudrosti. | |
Psal | CzeCSP | 51:8 | Hle, ty máš zalíbení v ⌈niterné opravdovosti a vskrytu mi dáváš poznat moudrost.⌉ | |
Psal | CzeBKR | 51:8 | Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel. | |
Psal | Webster | 51:8 | Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice. | |
Psal | NHEB | 51:8 | Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice. | |
Psal | AKJV | 51:8 | Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice. | |
Psal | VulgClem | 51:8 | Videbunt justi, et timebunt ; et super eum ridebunt, et dicent : | |
Psal | DRC | 51:9 | Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity. | |
Psal | KJV | 51:9 | Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. | |
Psal | CzeCEP | 51:9 | Zbav mě hříchu, očisť yzopem a budu čistý, umyj mě, budu bělejší nad sníh. | |
Psal | CzeB21 | 51:9 | Yzopem očisti mě a budu zas čistý, omyj mě a budu bělejší než sníh! | |
Psal | CzeCSP | 51:9 | Očisti mě od hříchu yzopem, a budu čistý, umyj mě, a budu nad sníh bělejší. | |
Psal | CzeBKR | 51:9 | Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé. | |
Psal | Webster | 51:9 | Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities. | |
Psal | NHEB | 51:9 | Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities. | |
Psal | AKJV | 51:9 | Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities. | |
Psal | VulgClem | 51:9 | Ecce homo qui non posuit Deum adjutorem suum ; sed speravit in multitudine divitiarum suarum, et prævaluit in vanitate sua. | |
Psal | DRC | 51:10 | But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever. | |
Psal | KJV | 51:10 | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. | |
Psal | CzeCEP | 51:10 | Dej, ať slyším veselí a radost, ať jásají kosti, jež jsi zdeptal. | |
Psal | CzeB21 | 51:10 | Dej mi zas uslyšet radost a veselí, mé údy zlámal jsi – kéž znovu tancují! | |
Psal | CzeCSP | 51:10 | Dej, ať uslyším ⌈veselí a radost,⌉ ať se zaradují kosti, kterés zdeptal. | |
Psal | CzeBKR | 51:10 | Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých. | |
Psal | Webster | 51:10 | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. | |
Psal | NHEB | 51:10 | Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me. | |
Psal | AKJV | 51:10 | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. | |
Psal | VulgClem | 51:10 | Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei ; speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi. | |
Psal | DRC | 51:11 | I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints. | |
Psal | KJV | 51:11 | Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. | |
Psal | CzeCEP | 51:11 | Odvrať svou tvář od mých hříchů, zahlaď všechny moje nepravosti. | |
Psal | CzeB21 | 51:11 | Od mého hříchu kéž svou tvář odvrátíš, všechny mé viny kéž odstraníš! | |
Psal | CzeCSP | 51:11 | ⌈Skryj svou tvář⌉ před mými hříchy a všechna má provinění vymaž. | |
Psal | CzeBKR | 51:11 | Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne. | |
Psal | Webster | 51:11 | Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. | |
Psal | NHEB | 51:11 | Do not throw me from your presence, and do not take your holy Spirit from me. | |
Psal | AKJV | 51:11 | Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me. | |
Psal | VulgClem | 51:11 | Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti ; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum. | |
Psal | DRC | 51:12 | ||
Psal | KJV | 51:12 | Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. | |
Psal | CzeCEP | 51:12 | Stvoř mi, Bože, čisté srdce, obnov v mém nitru pevného ducha. | |
Psal | CzeB21 | 51:12 | Stvoř ve mně, Bože, srdce ryzí, v mém nitru obnov ducha stálosti. | |
Psal | CzeCSP | 51:12 | Stvoř mi čisté srdce, ó Bože! Obnov v mém nitru pevného ducha! | |
Psal | CzeBKR | 51:12 | Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne. | |
Psal | Webster | 51:12 | Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit. | |
Psal | NHEB | 51:12 | Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit. | |
Psal | AKJV | 51:12 | Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit. | |
Psal | VulgClem | 51:12 | ||
Psal | DRC | 51:13 | ||
Psal | KJV | 51:13 | Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. | |
Psal | CzeCEP | 51:13 | Jen mě neodvrhuj od své tváře, ducha svého svatého mi neber! | |
Psal | CzeB21 | 51:13 | Nevyháněj mě ze své přítomnosti, svého svatého Ducha neber mi! | |
Psal | CzeCSP | 51:13 | Neodvrhuj mě ⌈od své tváře,⌉ svého svatého Ducha mi neber! | |
Psal | CzeBKR | 51:13 | I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli. | |
Psal | Webster | 51:13 | [Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted to thee. | |
Psal | NHEB | 51:13 | Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you. | |
Psal | AKJV | 51:13 | Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you. | |
Psal | VulgClem | 51:13 | ||
Psal | DRC | 51:14 | ||
Psal | KJV | 51:14 | Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. | |
Psal | CzeCEP | 51:14 | Dej, ať se zas veselím z tvé spásy, podepři mě duchem oddanosti. | |
Psal | CzeB21 | 51:14 | Navrať mi radost ze své spásy, ušlechtilým duchem mě posilni. | |
Psal | CzeCSP | 51:14 | Vrať mi veselí ze své spásy a ⌈upevni ve mně šlechetného ducha.⌉ | |
Psal | CzeBKR | 51:14 | Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé. | |
Psal | Webster | 51:14 | Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness. | |
Psal | NHEB | 51:14 | Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness. | |
Psal | AKJV | 51:14 | Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness. | |
Psal | VulgClem | 51:14 | ||
Psal | DRC | 51:15 | ||
Psal | KJV | 51:15 | O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. | |
Psal | CzeCEP | 51:15 | Budu učit nevěrné tvým cestám a hříšníci navrátí se k tobě. | |
Psal | CzeB21 | 51:15 | Tvým cestám pak budu provinilce učit, aby se hříšníci k tobě vraceli. | |
Psal | CzeCSP | 51:15 | Budu vyučovat vzpurníky tvým cestám a hříšníci se navrátí k tobě. | |
Psal | CzeBKR | 51:15 | Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou. | |
Psal | Webster | 51:15 | O Lord, open thou my lips; and my mouth shall show forth thy praise. | |
Psal | NHEB | 51:15 | Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise. | |
Psal | AKJV | 51:15 | O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise. | |
Psal | VulgClem | 51:15 | ||
Psal | DRC | 51:16 | ||
Psal | KJV | 51:16 | For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. | |
Psal | CzeCEP | 51:16 | Vysvoboď mě, abych nebyl vinen krví, Bože, Bože, moje spáso, ať plesá můj jazyk pro tvou spravedlnost. | |
Psal | CzeB21 | 51:16 | Smrtelné viny zbav mě, Bože, Bože mé spásy, ať můj jazyk zpívá o tvé spravedlnosti! | |
Psal | CzeCSP | 51:16 | Uchraň mě před proléváním krve, Bože! Bože, má spáso, můj jazyk jásá nad tvou spravedlností. | |
Psal | CzeBKR | 51:16 | Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal. | |
Psal | Webster | 51:16 | For thou desirest not sacrifice: else would I give [it]: thou delightest not in burnt-offering. | |
Psal | NHEB | 51:16 | For you do not delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering. | |
Psal | AKJV | 51:16 | For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering. | |
Psal | VulgClem | 51:16 | ||
Psal | DRC | 51:17 | ||
Psal | KJV | 51:17 | The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. | |
Psal | CzeCEP | 51:17 | Panovníku, otevři mé rty, ať má ústa hlásají tvou chválu. | |
Psal | CzeB21 | 51:17 | Pane můj, otevři mé rty, ať má ústa zvěstují tvé chvály! | |
Psal | CzeCSP | 51:17 | Panovníku, otevři mé rty, má ústa budou zvěstovat tvou chválu. | |
Psal | CzeBKR | 51:17 | Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš. | |
Psal | Webster | 51:17 | The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. | |
Psal | NHEB | 51:17 | The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise. | |
Psal | AKJV | 51:17 | The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise. | |
Psal | VulgClem | 51:17 | ||
Psal | DRC | 51:18 | ||
Psal | KJV | 51:18 | Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. | |
Psal | CzeCEP | 51:18 | Oběť, kterou bych dal, se ti nezalíbí, na zápalných obětech ti nezáleží. | |
Psal | CzeB21 | 51:18 | V oběti neměl bys zalíbení, kdybych ti ji dal, moje zápaly bys nepřijal. | |
Psal | CzeCSP | 51:18 | Neměl bys zalíbení v oběti, i kdybych ji předložil; po zápalné oběti netoužíš. | |
Psal | CzeBKR | 51:18 | Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské. | |
Psal | Webster | 51:18 | Do good in thy good pleasure to Zion: build thou the walls of Jerusalem. | |
Psal | NHEB | 51:18 | Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem. | |
Psal | AKJV | 51:18 | Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem. | |
Psal | VulgClem | 51:18 | ||
Psal | DRC | 51:19 | ||
Psal | KJV | 51:19 | Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. | |
Psal | CzeCEP | 51:19 | Zkroušený duch, to je oběť Bohu. Srdcem zkroušeným a zdeptaným ty, Bože, nepohrdáš! | |
Psal | CzeB21 | 51:19 | Kajícný duch je Bohu nad oběti – nepohrdneš, Bože, srdcem kajícným a sklíčeným. | |
Psal | CzeCSP | 51:19 | Oběť Bohu je zkroušený duch. Bože, ty nepohrdneš zkroušeným a pokořeným srdcem. | |
Psal | CzeBKR | 51:19 | A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou. | |
Psal | Webster | 51:19 | Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt-offering and whole burnt-offering: then shall they offer bullocks upon thy altar. | |
Psal | NHEB | 51:19 | Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar. | |
Psal | AKJV | 51:19 | Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar. | |
Psal | VulgClem | 51:19 | ||
Psal | DRC | 51:20 | ||
Psal | KJV | 51:20 | ||
Psal | CzeCEP | 51:20 | Prokaž dobro Sijónu svou přízní, vybuduj jeruzalémské hradby. | |
Psal | CzeB21 | 51:20 | Ve své dobrotě smiluj se nad Sionem, zdi Jeruzaléma znovu vystavěj! | |
Psal | CzeCSP | 51:20 | Ve své přízni prokaž dobro Sijónu, vybuduj jeruzalémské hradby! | |
Psal | CzeBKR | 51:20 | ||
Psal | Webster | 51:20 | ||
Psal | NHEB | 51:20 | ||
Psal | AKJV | 51:20 | ||
Psal | VulgClem | 51:20 | ||
Psal | DRC | 51:21 | ||
Psal | KJV | 51:21 | ||
Psal | CzeCEP | 51:21 | Pak se ti zalíbí oběti spravedlnosti, zápaly a celopaly, pak ti budou na oltáři obětovat býčky. | |
Psal | CzeB21 | 51:21 | Tehdy si zalíbíš oběti spravedlnosti – zápalné oběti bez vady, tehdy se znovu budou obětovat býci na tvém oltáři. | |
Psal | CzeCSP | 51:21 | Pak se ti zalíbí spravedlivé oběti, zápalné oběti i celopaly. Tehdy budou obětovat býčky na tvém oltáři. | |
Psal | CzeBKR | 51:21 | ||
Psal | Webster | 51:21 | ||
Psal | NHEB | 51:21 | ||
Psal | AKJV | 51:21 | ||
Psal | VulgClem | 51:21 | ||