EXODUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Chapter 3
| Exod | Kapingam | 3:1 | Dahi laangi hua, gei Moses nogo madamada humalia i-nia manu a Jethro, go tamana dono lodo, go tangada hai-mee-dabu o Midian, gei mee ne-dagi nia manu la-gi-di baahi dela i-golo di anggowaa, gaa-dau-loo gi Horeb, go di gonduu haga-madagu a God. | |
| Exod | Kapingam | 3:2 | Gei tangada di-langi o Dimaadua ga-gila-mai gi mee i-lodo di ulaula-ahi i-lodo di laagau tomo. Gei Moses ga-mmada-adu gi-di laagau le e-ulaula, ge di laagau la-hagalee wele. | |
| Exod | Kapingam | 3:3 | Moses ga-hagabau ang-gi deia, “Au ga-hagaabo-adu gii-mmada au gii-donu be ma e-aha go di laagau dela hagalee wele.” | |
| Exod | Kapingam | 3:4 | Dimaadua gaa-mmada bolo Moses gu-menege-mai bolo gi-gidee-ia donu, gei Mee gaa-gahi a-mee mai i-lodo di laagau boloo, “Moses, Moses.” Gei Moses ga-helekai, “Deenei au.” | |
| Exod | Kapingam | 3:5 | Gei God ga-helekai, “Hudee menege-mai gi-di gowaa deenei. Daawa o hiiwae la-gi-daha, idimaa, di gowaa dela e-duu-iei goe le e-haga-madagu. | |
| Exod | Kapingam | 3:6 | Ko-Au go di God o damana-mmaadua, di God o Abraham, di God o Isaac mo-di God o Jacob.” Gei Moses gaa-uhi ono golomada, i mee e-lliga dana mmada gi God. | |
| Exod | Kapingam | 3:7 | Gei Dimaadua ga-helekai, “Au gu-gidee di hagaduadua o agu daangada ala e-noho i Egypt, gei Au gu-longono nadau dangidangi, ne-hidi-mai i-di gili nadau dagi moomee, gei Au gu-iloo nadau hagaduadua. | |
| Exod | Kapingam | 3:8 | Deelaa ne-haneia-ei-Au, belee lahi digaula gi-daha mo nia mogobuna o digau Egypt, e-lahi gi tenua humalia ge damana, go tenua tomo ge logo ono meegai, go tenua hogi e-noho-ai digau Canaan mo Hittite mo Amor, mo digau Perizzite mo Hivite, mo digau Jebus. | |
| Exod | Kapingam | 3:9 | Au gu-longono-e-Au nia lee o agu dama ala e-tangi huoloo i-nia hai huaidu o digau Egypt ala e-hai gi digaula. | |
| Exod | Kapingam | 3:10 | Deenei-laa Au e-hagau goe gi-di king o Egypt bolo goe gi-dagia-mai agu dama Israel gi-daha mo Egypt.” | |
| Exod | Kapingam | 3:11 | Moses ga-heeu gi God, “Au di-aha dela belee hana gi-di king o Egypt, e-dagi-mai digau Israel gi-daha mo Egypt?” | |
| Exod | Kapingam | 3:12 | Gei God ga-helekai, “Au ga-madalia laa goe. Do madagoaa ma-ga-laha-mai digau Israel gi-daha mo Egypt, gei goe ga-daumaha-mai gi-di-Au i-hongo di gonduu deenei. Deenei di haga-modongoohia bolo ma ko-Au dela ne-hagau goe.” | |
| Exod | Kapingam | 3:13 | Moses ga-helekai, “Maa au gaa-hana gi digau Israel, ga-helekai boloo, ‘Di God o godou damana-mmaadua ne-hagau-mai au gi goodou,’ dolomaa digaula ga-heeu-mai boloo, ‘Di ingoo o-Maa koai?’ Gei au ga-helekai bolo-aha?” | |
| Exod | Kapingam | 3:14 | Gei God ga-helekai gi Moses, “Ko-Au dela ko-Au. Goe ga-helekai gi digaula boloo, Tangada dela e-haga-ingoo bolo “Ko-Au deenei”, go Mee dela ne-hagau-mai au. | |
| Exod | Kapingam | 3:15 | Helekai gi digau Israel bolo ma ko-Au, go Yihowah, go di God o godou damana-mmaadua, di God o Abraham, di God o Isaac mo di God o Jacob, dela ne-hagau goe gi ginaadou. Deenei di ingoo o-nia adu-daangada gi-muli e-haga-ingoo Au ga-hana-hua dee-odi. | |
| Exod | Kapingam | 3:16 | Hana, haga-dagabuli-ina nia dagi o digau Israel, hagi-anga-ina boloo, “Ma go Yihowah, go di God o-godou damana-mmaadua, di God o Abraham, Isaac mo Jacob gu-heetugi-mai gi-di-au.” Hagi-anga-ina gi digaula boloo, “Au gu-gidee nia hai-hai huaidu digau Egypt ala e-hai-adu gi goodou.” | |
| Exod | Kapingam | 3:17 | Au guu-hai bolo Au gaa-lahi ginaadou gi-daha mo nia hagahuaidu o digau Egypt, e-lahi gi tenua o digau Canaan, Hittite, Amor, Perizzite, Hivite, Jebus, gi tenua tomo ge logo ono meegai. | |
| Exod | Kapingam | 3:18 | “Gei digaula ga-hagalongo-adu gi-di-goe, gei goe gaa-hula goodou mo nia dagi digaula gi-baahi di king o Egypt, gei goe ga-helekai gi mee boloo, ‘Yihowah go di God o digau Hebrew gu-heetugi-mai gi-di-au, gei goe dugua-mai gimaadou gii-hula gi-lodo di anggowaa i-nia laangi e-dolu, e-hai madau tigidaumaha ang-gi Yihowah di-madau God.’ | |
| Exod | Kapingam | 3:19 | Au e-iloo bolo di king o Egypt hagalee dumaalia goodou gii-hula gi-daha mo Egypt, maa Au digi dugu ang-gi mee gi-haga-uaa. | |
| Exod | Kapingam | 3:20 | Malaa, gei Au ga-ngalua gi ogu mogobuna haga-goboina e-hagaduadua digau Egypt. Nomuli, gei mee ga-hagau goodou gii-hula. | |
| Exod | Kapingam | 3:21 | “Gei Au gaa-hai agu daangada gi-hagalabagau-ina go digau Egypt, gi-dee-hula-hua goodou godou mee ai. | |
| Exod | Kapingam | 3:22 | Nia ahina Israel huogodoo e-hai gi-madau nadau goloo gi nadau ihoo-ahina Egypt mo digau ala e-hoohoo-mai nadau hale, ala go nia mee ne-hai gi-nia silber mono goolo, mo nia goloo-gahu, gei goodou ga-haga-gahu godou dama-daane mo dama-ahina gi-nia goloo o Egypt, gei e-kae gi-daha nia maluagina digau Egypt.” | |