Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 2
Exod Kapingam 2:1  Dahi daane i-di madawaawa Levi ne-lodo gi-di ahina dono madawaawa donu.
Exod Kapingam 2:2  Di ahina ga-haanau dana dama-daane. Geia gaa-mmada bolo dana dama le e-humalia huoloo, geia gaa-dugu hagammuni a-mee i-nia malama e-dolu.
Exod Kapingam 2:3  Dono madagoaa ne-deemee di-benebene di tama deelaa gi-waalooloo, geia ga-gaamai dana gada ne-llanga gi-nia aalek, e-hunu gi-nia ‘tar’ gi-dee-ulu nia wai gi-lodo. Geia gaa-wanga di tama gi-no-lodo, gaa-kae gaa-dugu gi-lodo di monowai i-lodo di waa-aalek i taalinga di monowai.
Exod Kapingam 2:4  Tuaahina-ahina o-di tama e-duu-mai mada-tanga, e-mmada be di-maa di-aha dela gaa-hai gi-di tama.
Exod Kapingam 2:5  Tama-ahina di king ne-haneia e-gaugau i-di monowai, gei ana dama-ahina hai-hegau e-heehee madamada i taalinga di monowai. Mee ga-gidee-ia di gada i-lodo di waa-aalek, ga-hagau dana dama-ahina hai-hegau gi-gaamai.
Exod Kapingam 2:6  Tama-ahina di king gaa-huge di-maa, gaa-mmada gi-di tama e-dangidangi. Gei mee ga-aloho, ga-helekai, “Tama deenei la tama ni digau Hebrew.”
Exod Kapingam 2:7  Tuaahina-ahina di tama-daane ga-heeu gi tama-ahina di king, “Ma hagalee humalia bolo au ga-laha-mai dagu ahina Hebrew e-benebene dau dama?”
Exod Kapingam 2:8  Gei mee ga-helekai, “Uaa, e-humalia, hana.” Gei mee ga-hana-hua ga-laha-mai tinana donu o-di tama.
Exod Kapingam 2:9  Tama-ahina di king ga-helekai gi tinana, “Lahia di tama deenei, madamada humalia i-mee. Au gaa-hui-laa goe.” Malaa, gei di ahina guu-lahi di tama gu-benebene.
Exod Kapingam 2:10  Gaa-dae-loo gi-di tama gu-mada-madua, gei mee gaa-lahi a-mee gi tama-ahina di king gii-hai dana dama, gei tama-ahina gaa-gahi di ingoo o-maa bolo Moses, ga-helekai boloo, “I-mee dela ne-daa ko-au gi-daha mo nia wai.”
Exod Kapingam 2:11  Di madagoaa Moses ne-madua-aga, gei mee ga-haneia gi-baahi ono gau donu, ga-gidee-ia hogi nadau moomee haingadaa ala e-hai. Mee gu-gidee-ia labelaa tangada o Egypt e-haga-mamaawa dana daane o Hebrew gii-made, taane i-nia gau donu o Moses.
Exod Kapingam 2:12  Gei mee ga-hilahila gi-daha be di-maa tangada i-golo, ge di-maa hagalee, geia ga-daaligi taane o Egypt gii-made, gaa-danu a-mee gi-nia gelegele gii-ngala.
Exod Kapingam 2:13  Dono daiaa, gei mee gaa-hana labelaa ga-gidee-ia nia daangada dogolua o Hebrew e-heebagi. Geia ga-heeu gi tangada dela e-hala i meemaa, “Goe e-aha dela e-daaligi do duaahina dangada o Hebrew?”
Exod Kapingam 2:14  Gei taane ga-helekai, “Ma koai dela ne-haga-mogobuna goe belee dagi ge e-hagi-aga gimaua? Goe ga-daaligi au be dau hai dela ne-hai gi taane o Egypt?” Gei Moses gu-madagu, gu-hagabaubau boloo, “Dagu mee dela ne-hai la-guu-dele dono longo.”
Exod Kapingam 2:15  Di madagoaa di king ne-longono-ia di mee deelaa, geia ga-halahala dana hai belee daaligi a Moses gii-made, gei Moses guu-lele hagammuni gi-daha mo-di king gi tenua go Midian, gaa-noho gi-lala i-baahi di monowai-geli.
Exod Kapingam 2:16  Di madagoaa deelaa, gei nia dama-ahina dogohidu a Jethro, tangada hai-mee-dabu o Midian, ga-lloomoi gi-di monowai-geli deelaa belee haga-hau nadau mee dugu-wai ge e-haga-inu nia manu di-nadau damana.
Exod Kapingam 2:17  Digau hagaloohi-siibi ne-loomoi labelaa gi-golo, ga-hagabagi gi-daha nia ahina aalaa, gei Moses ga-du-gi-nua, ga-hagamaamaa nia ahina aalaa ga-haga-inu nia manu digaula.
Exod Kapingam 2:18  Di madagoaa o-nia dama-ahina aalaa ne-hula gi-muli gi-baahi di-nadau damana go Reuel, gei mee ga-heeu gi digaula boloo, “Goodou e-aha ala gu-lloomoi limalima dangi-nei?”
Exod Kapingam 2:19  Gei digaula ga-helekai-anga, “Taane Egypt ne-hagamaamaa gimaadou gi-daha mo digau hagaloohi-siibi i-golo. Mee gu-haga-hau madau wai, gei gu-haga-inu madau manu labelaa.”
Exod Kapingam 2:20  Gei mee ga-heeu, “Mee i-hee? Goodou ne-diiagi a-mee eiaha? Gahia-mai a-mee e-miami gidaadou.”
Exod Kapingam 2:21  Moses gu-hiihai-hua gi dono noho i-baahi o taane deelaa, gei Jethro gaa-wanga Zipporah gi Moses gi-lodo ginai.
Exod Kapingam 2:22  Zipporah gu-haanau dana ligiana-daane, gei Moses gaa-wanga dono ingoo go Gershom, ga-helekai, “Au tangada mai i-daha i-lodo tenua deenei.”
Exod Kapingam 2:23  I-muli nia ngadau e-logo, gei di king o Egypt guu-made, gei digau Israel e-kono hua igolo i-lodo nadau ngalua huaidu, ge e-tangitangi bolo God la-gi-hagamaamaa-ina ginaadou. Nia lee o digaula gu-dau-loo i God,
Exod Kapingam 2:24  gei Mee gu-longono nia madamadau digaula, gu-haawe-Ia dana hagababa dela ne-hai gi Abraham, Isaac mo Jacob.
Exod Kapingam 2:25  God guu-mmada gi digau Israel, gei gu-aloho i digaula ala e-ngalua kono.