EXODUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Chapter 32
Exod | Kapingam | 32:1 | Nia daangada ne-iloo bolo Moses gu-duai i-di gonduu, gei digaula ga-dagabuli-mai gi Aaron ga-helekai gi mee, “Heia dau god e-lahi gidaadou, idimaa gimaadou e-de-iloo be Moses go taane dela ne-laha-mai gimaadou gi-daha mo Egypt la-gu-aha?” | |
Exod | Kapingam | 32:2 | Gei Aaron ga-helekai gi digaula, “Hagabudu-ina-mai-laa nia akai dabadaba goolo ala i-nia dalinga o godou lodo mo godou dama-daane mo godou dama-ahina, gaamai gi-di-au.” | |
Exod | Kapingam | 32:4 | Geia gaa-kae nia maa, gaa-dunu gi-waiwai, gaa-dui gi-lodo di mee gii-hai di kau-daane goolo. Nia daangada gu-wwolo-loo gi-nua boloo, “Digau Israel-nei, deenei tadau god ne-dagi-mai gidaadou gi-daha mo Egypt!” | |
Exod | Kapingam | 32:5 | Aaron ga-haga-duu dana gowaa dudu tigidaumaha i-mua di ada-kau-daane goolo deelaa, geia ga-haga-iloo ang-gi digaula, “Daiaa gei gidaadou gaa-hai taumaha hagalaamua a Dimaadua.” | |
Exod | Kapingam | 32:6 | Hooaga dono daiaa, gei digaula ga-tigidaumaha nadau manu ne-dudu, mo-di gai nia tigidaumaha hagadaubuni. Digaula ga-noho-mai ga-miami, nomuli ga-inu nadau dagaao gu-libaliba, ga-haihai nadau hai-lodo-manu i nadau mehanga. | |
Exod | Kapingam | 32:7 | Dimaadua ga-helekai gi Moses, “Hana gi-lala hagalimalima gi au daangada ala ne-laha-mai i Egypt, i digaula gu-ihala, gu-hai-baahi-mai gi-di-Au. | |
Exod | Kapingam | 32:8 | Digaula gu-limalima-hua di-hula laa-daha mo nia mee ala ne-hai ko-Au bolo gi-heia. Digaula guu-dunu nadau goolo guu-hai di-nadau kau-daane, gu-dadaumaha ge gu-tigitigidaumaha ginai digaula, gei guu-hai bolo deelaa di-nadau god, dela ne-laha-mai ginaadou i Egypt. | |
Exod | Kapingam | 32:10 | Goe hudee haga-madugidugia-ina Au. Au gu-hagawelewele gi digaula, Au ga-hagahuaidu digaula, gei Au gaa-hai goe mo do hagadili gii-hai di golohenua aamua.” | |
Exod | Kapingam | 32:11 | Moses ga-dangidangi hagamahi gi Dimaadua go dono God, ga-helekai, “Meenei Dimaadua, goe e-aha dela e-hagawelewele gi au dama ala ne-haga-dagaloaha Kooe mai gi-daha mo Egypt gi o mogobuna llauehaa? | |
Exod | Kapingam | 32:12 | Hudee heia digau Egypt gii-hai bolo goe ne-laha-mai au dama gi-daha mo Egypt, gaa-lawa gaa-kili gi-daha digaula gii-mmade i-lodo nia gonduu aanei! Dugua-ia do manawa hagawelewele, aloho gi au dama, hudee hagahuaidu-ina digaula. | |
Exod | Kapingam | 32:13 | Goe gi-maanadu-ina dau hagababa hagalabagau dela ne-hagababa gi au gau hai-hegau go Abraham, Jacob mo Isaac, bolo Goe ga-haga-dogologo nia madawaawa digaula, gii-logo be nia heduu ala i-di langi, gaa-wanga ginai dau henua dela ne-hagababa Kooe bolo e-noho-ai digaula gaa-hana-hua beelaa.” | |
Exod | Kapingam | 32:14 | Gei Dimaadua guu-huli dono manawa, gu-hagalee hagahuaidu digaula be ana helekai ala ne-hai. | |
Exod | Kapingam | 32:15 | Moses ga-haneia i-di gonduu mo ana baahi-hadu e-lua ala guu-hihi ginai nia haganoho gi-nia baahi e-lua. | |
Exod | Kapingam | 32:16 | Nia hadu baabaa aanei la nia mee hua ni God ne-hai gi ono lima, gei nia mee ala ne-hihi dono gili la-ni God donu-hua ne-hihi. | |
Exod | Kapingam | 32:17 | Joshua ga-longono-ia di lee gau dogologo e-moogo, geia ga-helekai gi Moses, “Ma di mee be di lee dauwa e-hai i-lodo di waahale-laa.” | |
Exod | Kapingam | 32:18 | Gei Moses ga-helekai, “Ma hagalee di lee tenetene ne-maaloo, be-di lee manawa-gee ne-magedaa. Au e-hagalongo bolo ma digau e-huwa nadau daahili.” | |
Exod | Kapingam | 32:19 | Di madagoaa o Moses ne-hoohoo-adu gi-di waahale-laa, gei mee ga-gidee-ia di kau-daane, mo nia daangada ala e-gagaalege, gei mee gu-hagawelewele huoloo, gaa-kili nia hadu baabaa gi-lala gu-mahaahaa. | |
Exod | Kapingam | 32:20 | Geia gaa-kae di kau-daane goolo dela ne-hai go digaula, gaa-hudu gi-lodo di ahi, gaa-lawa gaa-olo gii-lligi be nia luaahi, ga-unugi gi-nia wai, gaa-wanga gi digau Israel bolo gi-inumia. | |
Exod | Kapingam | 32:21 | Gei mee ga-helekai gi Aaron, “Ma di-aha dela ne-hai go digau aanei adu gi-di-goe, dela goe gaa-hai digaula gii-hala i-di huaidu damanaiee beenei?” | |
Exod | Kapingam | 32:22 | Aaron ga-helekai gi Moses, “Goe hudee hagawelewele-mai gi-di-au. Goe e-iloo-hua bolo digau aanei digau hua e-hiihai e-hai nia mee huaidu. | |
Exod | Kapingam | 32:23 | Digaula ne-helekai-mai boloo, ‘Heia-mai gi gimaadou di-madau god e-dagi gimaadou, idimaa, gimaadou gu-de-iloo be taane dela nogo dagi-mai gimaadou i Egypt la-gu-aha.’ | |
Exod | Kapingam | 32:24 | Gei au gaa-hai gi digaula bolo gi-hagabudulia-mai nadau goolo, malaa digau ala nadau akai dabadaba goolo i-golo ga-hagabudu-mai, gei au gaa-kili nia maa gi-lodo di ahi, gei di ada-kau-daane deenei la-ga-ulu-mai!” | |
Exod | Kapingam | 32:25 | Gei Moses gu-iloo-ia bolo nia daangada la-gu-hinihini-hua i-di hai a Aaron ne-dumaalia digaula gi-heia nadau mee huaidu ala e-hiihai ginai, digaula guu-hai digau haga-gadagada dangada i-mua nadau hagadaumee. | |
Exod | Kapingam | 32:26 | Geia gaa-duu i-baahi di bontai di abaaba o-di waahale gaa-wolo gi-nua, “Tangada dela bolo ia e-hai tangada ni Dimaadua, geia gi-hanimoi gi-di-au!” Gei digau Levi ga-mmui-mai, ga-hii-mai dono gili. | |
Exod | Kapingam | 32:27 | Gei mee ga-helekai gi digaula, “Aanei la nnelekai Dimaadua ala ne-hai: tangada-nei mo tangada-nei i goodou gi-iai dana hulumanu-dauwa, hula laa-lodo di waahale-laa deenei, daamada i-di bontai deenei gaa-dau-loo gi-di bontai dela i-golo, hula daaligidia godou duaahina mo godou ihoo mo digau ala e-noho hoohoo-adu gi goodou.” | |
Exod | Kapingam | 32:28 | Digau Levi gu-daudali nia helekai a Moses, gei di laangi deelaa nia daane holongo e-dolu-mana-(3,000) ne-daaligi gii-mmade. | |
Exod | Kapingam | 32:29 | Moses ga-helekai gi digau Levi, “Dangi-nei goodou guu-bida haga-dabu-hua goodou gi-nia hegau dabu a Dimaadua, i-di godou hai dela ne-daaligi godou dama-daane mo godou duaahina-daane. Malaa, Dimaadua gu-dugu-adu dono maluagina gi goodou dangi-nei.” | |
Exod | Kapingam | 32:30 | Dono daiaa, gei Moses ga-helekai gi digau Israel, “Goodou guu-hai di-godou mee huaidu huoloo. Au gaa-hana labelaa gi Dimaadua i-hongo di gonduu, e-dangi gi Mee be Mee e-dumaalia gi godou haihai huaidu ne-hai.” | |
Exod | Kapingam | 32:31 | Moses gaa-hana gi-baahi o Dimaadua ga-helekai, “Meenei, nia daangada aanei guu-hai nadau mee hala huaidu huoloo, guu-hai di-nadau god goolo belee dadaumaha ginai. | |
Exod | Kapingam | 32:32 | Dumaalia-mua gi digaula. Maa goe ga-hagalee dumaalia-laa, tono-ina dogu ingoo gi-daha mo-di beebaa dela ne-hihi Kooe nia ingoo o au daangada.” | |
Exod | Kapingam | 32:33 | Dimaadua ga-helekai gi Moses, “Tangada dela ne-hai dana huaidu, deelaa dagu dangada e-tono dono ingoo gi-daha mo dagu beebaa. | |
Exod | Kapingam | 32:34 | Malaa, hana, lahia agu daangada gi-di gowaa dela ne-hagi-adu. Goe gi-langahia bolo dagu dangada di-langi gaa-dagi goe. Gei di madagoaa o-di hagaduadua ga-dau-mai, gei Au ga-hagaduadua digaula i-di nadau huaidu dela ne-hai.” | |