II CORINTHIANS
Chapter 8
II C | NorBroed | 8:1 | Og vi gjør kjent for dere, brødre, guds nåde som er gitt i de utkalte av Makedonia; | |
II C | NorBroed | 8:2 | fordi i stor trengsels-test hadde overfloden av gleden deres og i henhold til den dype fattigdommen deres overflod inntil rikdommen av enkeltheten deres; | |
II C | NorBroed | 8:4 | med mye bønnfalling bad de oss innstendig å ta imot nåden og fellesskapet i tjenesten til de hellige; | |
II C | NorBroed | 8:5 | og ikke slik vi håpet, men de gav seg selv først til herren, og til oss gjennom guds vilje, | |
II C | NorBroed | 8:6 | med hensyn til det bønnfalte vi Titus, at slik han før begynte, på den måten skulle han også fullende denne nåden til dere også. | |
II C | NorBroed | 8:7 | Men akkurat som dere har overflod i enhver ting, i tro, og i ord, og i kunnskap, og i all iver, og i kjærligheten fra dere til oss, at dere også kan ha overflod i denne nåden; | |
II C | NorBroed | 8:8 | Jeg taler ikke i henhold til en befaling, men på grunn av andres iver og idet jeg prøver deres kjærlighets ekthet; | |
II C | NorBroed | 8:9 | for dere kjenner vår herres Jesu Salvedes nåde, at da han var rik ble han fattig på grunn av dere, for at dere skulle være rike ved hans fattigdom. | |
II C | NorBroed | 8:10 | Og jeg gir en mening i dette; for dette bidrar til dere, som før begynte fra i fjor ikke bare å gjøre, men også å ville; | |
II C | NorBroed | 8:11 | og nå fullend også gjøringen, for at akkurat som viljens villighet, på den måten også fullendelsen ut av det dere har. | |
II C | NorBroed | 8:12 | For hvis villigheten er satt fram, er det akseptabelt i henhold til hva enn en har, ikke i henhold til hva han ikke har. | |
II C | NorBroed | 8:13 | For ikke slik at ro til andre, og trengsel til dere; men ved likhet, i den nåværende tid deres overflod for de andres mangel, | |
II C | NorBroed | 8:14 | for at også de andres overflod kan bli for deres mangel; for at det kan være likhet; | |
II C | NorBroed | 8:15 | slik det har blitt skrevet, Den som samlet mye økte ikke; og den som samlet lite hadde ikke for lite. | |
II C | NorBroed | 8:17 | fordi han tok virkelig imot formaningen, og da han var ivrigere, gikk han selvvalgt ut til dere. | |
II C | NorBroed | 8:18 | Og vi med-sendte med ham broren hvems ros er i det gode budskapet gjennom alle de utkalte; | |
II C | NorBroed | 8:19 | og ikke bare det, men som også var blitt stemt ved håndsopprekking av de utkalte som vår medreisende med denne nåden som er tjent av oss til den samme herrens herlighet og deres villighet; | |
II C | NorBroed | 8:20 | idet vi unngår dette for at ikke en skal kritisere oss i denne tykkelsen som er tjent av oss; | |
II C | NorBroed | 8:21 | idet vi har omtanke for vakre ting, ikke bare framfor herren, men også framfor mennesker. | |
II C | NorBroed | 8:22 | Og vi med-sendte med dem broren vår hvem vi har ofte testet å være ivrig i mange ting, og nå veldig mye ivrigere ved den store tilliten til dere. | |
II C | NorBroed | 8:23 | Hvis noen spør over Titus, han er min deltaker og en som er medarbeider med hensyn til dere; eller våre brødre, de er utkaltes* utsendinger, Salvedes herlighet. | |