Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt EMTV 22:14  "For many are called, but few are chosen."
Matt NHEBJE 22:14  For many are called, but few chosen."
Matt Etheridg 22:14  For many are the called, but few the chosen.
Matt ABP 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt NHEBME 22:14  For many are called, but few chosen."
Matt Rotherha 22:14  For, many, are called, but, few, chosen.
Matt LEB 22:14  For many are called but few are chosen.”
Matt BWE 22:14  ‘Many people are asked to come, but only a few are chosen.’
Matt Twenty 22:14  For many are called, but few chosen."
Matt ISV 22:14  For many are invited, but few are chosen.”
Matt RNKJV 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt Jubilee2 22:14  For many are called, but few [are] chosen.
Matt Webster 22:14  For many are called, but few [are] chosen.
Matt Darby 22:14  For many are called ones, but few chosen ones.
Matt OEB 22:14  For many are called, but few chosen.”
Matt ASV 22:14  For many are called, but few chosen.
Matt Anderson 22:14  For many are called, but few chosen.
Matt Godbey 22:14  For many are called, but few elected.
Matt LITV 22:14  For many are called, but few chosen.
Matt Geneva15 22:14  For many are called, but fewe chosen.
Matt Montgome 22:14  "For there are many called, but few are chosen."
Matt CPDV 22:14  For many are called, but few are chosen.’ ”
Matt Weymouth 22:14  "For there are many called, but few chosen."
Matt LO 22:14  for there are many called, but few chosen.
Matt Common 22:14  For many are called, but few are chosen."
Matt BBE 22:14  For out of all to whom the good news has come, only a small number will get salvation.
Matt Worsley 22:14  for there are many called, but few approved.
Matt DRC 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt Haweis 22:14  For many are called, but few elect.
Matt GodsWord 22:14  "Therefore, many are invited, but few of those are chosen to stay."
Matt Tyndale 22:14  For many are called and feawe be chosen.
Matt KJVPCE 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt NETfree 22:14  For many are called, but few are chosen."
Matt RKJNT 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt AFV2020 22:14  For many are called, but few chosen."
Matt NHEB 22:14  For many are called, but few chosen."
Matt OEBcth 22:14  For many are called, but few chosen.”
Matt NETtext 22:14  For many are called, but few are chosen."
Matt UKJV 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt Noyes 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt KJV 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt KJVA 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt AKJV 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt RLT 22:14  For many are called, but few are chosen.
Matt OrthJBC 22:14  For the invited ones are many, but the nivcharim (chosen ones) are few.'" REBBE, MELECH HAMOSHIACH AND HIS GAINSAYERS
Matt MKJV 22:14  For many are called, but few chosen.
Matt YLT 22:14  for many are called, and few chosen.'
Matt Murdock 22:14  For the called are many, and the chosen are few.
Matt ACV 22:14  For many are called, but few chosen.
Matt VulgSist 22:14  Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
Matt VulgCont 22:14  Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
Matt Vulgate 22:14  multi autem sunt vocati pauci vero electi
Matt VulgHetz 22:14  Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
Matt VulgClem 22:14  Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
Matt CzeBKR 22:14  Nebo mnoho jest povolaných, ale málo vyvolených.
Matt CzeB21 22:14  Je totiž mnoho povolaných, ale málo vyvolených.“
Matt CzeCEP 22:14  Neboť mnozí jsou pozváni, ale málokdo bude vybrán.“
Matt CzeCSP 22:14  Neboť je mnoho pozvaných, ale málo vybraných.“
Matt PorBLivr 22:14  Pois muitos são chamados, porém poucos escolhidos.
Matt Mg1865 22:14  Fa maro no antsoina, nefa vitsy no fidina.
Matt CopNT 22:14  ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲑⲁϩⲉⲙ ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ.
Matt FinPR 22:14  Sillä monet ovat kutsutut, mutta harvat valitut."
Matt NorBroed 22:14  For mange er kalte, men få er utvalgte.
Matt FinRK 22:14  Sillä monet ovat kutsutut mutta harvat valitut.”
Matt ChiSB 22:14  因為被居的人多,被選的人少。」
Matt CopSahBi 22:14  ϩⲁϩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲧⲧⲁϩⲙ ϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲇⲉ ⲛⲉⲧⲥⲟⲧⲡ
Matt ArmEaste 22:14  որովհետեւ կանչուածները բազում են, իսկ ընտրեալները՝ սակաւ»:
Matt ChiUns 22:14  因为被召的人多,选上的人少。」
Matt BulVeren 22:14  Защото мнозина са призвани, а малцина – избрани.
Matt AraSVD 22:14  لِأَنَّ كَثِيرِينَ يُدْعَوْنَ وَقَلِيلِينَ يُنْتَخَبُونَ».
Matt Shona 22:14  Nokuti vazhinji vakadanwa, asi vashoma vanosanangurwa.
Matt Esperant 22:14  Ĉar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj.
Matt ThaiKJV 22:14  ด้วยผู้ที่ได้รับเชิญก็มาก แต่ผู้ที่ทรงเลือกก็น้อย”
Matt BurJudso 22:14  ထိုသို့ ခေါ်တော်မူသောသူ အများရှိသော်လည်း၊ ရွေးကောက်တော်မူသော သူနည်းသည်ဟု မိန့်တော် မူ၏။
Matt SBLGNT 22:14  πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
Matt FarTPV 22:14  «زیرا دعوت شدگان بسیارند امّا برگزیدگان كم هستند.»
Matt UrduGeoR 22:14  Kyoṅki bulāe hue to bahut haiṅ, lekin chune hue kam.”
Matt SweFolk 22:14  Många är kallade, men få är utvalda."
Matt TNT 22:14  πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοί, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
Matt GerSch 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt!
Matt TagAngBi 22:14  Sapagka't marami ang mga tinawag, datapuwa't kakaunti ang mga nahirang.
Matt FinSTLK2 22:14  Sillä monet ovat kutsutut, mutta harvat valitut."
Matt Dari 22:14  زیرا دعوت شدگان بسیارند، اما برگزیدگان کم هستند.»
Matt SomKQA 22:14  Waayo, kuwo badan baa loo yeedhay, laakiin kuwo yar baa la doortay.
Matt NorSMB 22:14  For mange er kalla, men få er utvalde.»
Matt Alb 22:14  Sepse shumë janë të thirrur, por pak janë të zgjedhur''.
Matt GerLeoRP 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige erwählt.“
Matt UyCyr 22:14  Ахирда һәзрити Әйса: — Тәклип қилинғанлар көп, лекин талланғанлар аз, — деди.
Matt KorHKJV 22:14  부름 받은 자는 많으나 선정된 자는 적으니라, 하시니라.
Matt MorphGNT 22:14  πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
Matt SrKDIjek 22:14  Јер су многи звани, али је мало избранијех.
Matt Wycliffe 22:14  For many ben clepid, but fewe ben chosun.
Matt Mal1910 22:14  വിളിക്കപ്പെട്ടവർ അനേകർ; തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവരോ ചുരുക്കം.
Matt KorRV 22:14  청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라
Matt Azeri 22:14  چونکي دعوت اولونموشلار چوخ، آمّا سچئلمئشلر آزديرلار."
Matt GerReinh 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.
Matt SweKarlX 22:14  Ty månge äro kallade, och få utkorade.
Matt KLV 22:14  vaD law' 'oH ja', 'ach few wIvpu'.”
Matt ItaDio 22:14  Perciocchè molti son chiamati, ma pochi eletti.
Matt RusSynod 22:14  ибо много званых, а мало избранных.
Matt CSlEliza 22:14  мнози бо суть звани, мало же избранных.
Matt ABPGRK 22:14  πολλοί γαρ εισι κλητοί ολίγοι δε εκλεκτοί
Matt FreBBB 22:14  Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.
Matt LinVB 22:14  Sôló, bato míngi babyá­ngémí, kasi baye baponómí bazalí míngi té. »
Matt BurCBCM 22:14  အကြောင်းမူကား ခေါ်တော်မူခြင်းခံရသောသူ တို့မှာ များပြားသော်လည်း ရွေးကောက်ခြင်းခံရသော သူတို့မူကား နည်းကြ၏ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Matt Che1860 22:14  ᎤᏂᏣᏘᏰᏃ ᎨᏥᏯᏅᏛ, ᎠᏎᏃ ᎠᏂᎩᏲᎵᏳ ᎨᎦᏑᏰᏛ.
Matt ChiUnL 22:14  蓋蒙召者多、見選者少也、○
Matt VietNVB 22:14  Vì nhiều người được gọi, nhưng ít người được chọn.
Matt CebPinad 22:14  Kay daghan ang gipanagtawag apan diyutay ra ang pagapilion."
Matt RomCor 22:14  Căci mulţi sunt chemaţi, dar puţini sunt aleşi’.”
Matt Pohnpeia 22:14  Eri, Sises ahpw ketin kaimwisakala karasaras wet, mahsanih, “Pwe me ngeder me aleier luhk, a me malaulau me pilipildahr.”
Matt HunUj 22:14  Mert sokan vannak az elhívottak, de kevesen a választottak.”
Matt GerZurch 22:14  Denn viele sind berufen, wenige aber auserwählt.
Matt GerTafel 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.
Matt PorAR 22:14  Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
Matt DutSVVA 22:14  Want velen zijn geroepen, maar weinigen uitverkoren.
Matt Byz 22:14  πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Matt FarOPV 22:14  زیرا طلبیدگان بسیارند و برگزیدگان کم.»
Matt Ndebele 22:14  Ngoba banengi ababiziweyo, kodwa balutshwana abakhethiweyo.
Matt PorBLivr 22:14  Pois muitos são chamados, porém poucos escolhidos.
Matt StatResG 22:14  Πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.”
Matt SloStrit 22:14  Kajti mnogo je poklicanih, ali malo izvoljenih.
Matt Norsk 22:14  For mange er kalt, men få er utvalgt.
Matt SloChras 22:14  Kajti mnogo jih je poklicanih, a malo izvoljenih.
Matt Northern 22:14  Çünki dəvət edilmiş çox, seçilmiş isə azdır».
Matt GerElb19 22:14  Denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.
Matt PohnOld 22:14  Pwe me toto paekeredo, a me malaulau piladar.
Matt LvGluck8 22:14  Jo daudz aicināti, bet maz izredzēti.”
Matt PorAlmei 22:14  Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
Matt ChiUn 22:14  因為被召的人多,選上的人少。」
Matt SweKarlX 22:14  Ty månge äro kallade, och få utkorade.
Matt Antoniad 22:14  πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Matt CopSahid 22:14  ϩⲁϩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲧⲧⲁϩⲙ ϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲇⲉ ⲛⲉⲧⲥⲟⲧⲡ
Matt GerAlbre 22:14  Denn viele sind berufen, aber nur wenige sind auserwählt."
Matt BulCarig 22:14  Защото мнозина са звани, а малцина избрани.
Matt FrePGR 22:14  Il y a en effet beaucoup d'appelés, mais peu d'élus. »
Matt JapDenmo 22:14  招かれるものは多いが,選ばれる者は少ないのだ」 。
Matt PorCap 22:14  *Porque muitos são os chamados, mas poucos os escolhidos.»
Matt JapKougo 22:14  招かれる者は多いが、選ばれる者は少ない」。
Matt Tausug 22:14  Na, mahuli dayn duun, laung hi Īsa, “Hangkan biya' ha yan sabab mataud in tau nataabbit paagarun ha pamarinta sin Tuhan, sagawa' hangkatiyu' da in napī' amu in magad tuud.”
Matt GerTextb 22:14  Denn viele sind berufen, wenige aber sind auserwählt.
Matt Kapingam 22:14  Di hagaodi dana ala-kai, Jesus ga-helekai, “Dogologo ne-haga-gahi, gei digau hua dulii ala ne-hili-aga.”
Matt SpaPlate 22:14  Porque muchos son llamados, mas pocos escogidos”.
Matt RusVZh 22:14  ибо много званых, а мало избранных.
Matt GerOffBi 22:14  Denn (nämlich) Viele sind berufen, aber Wenige [sind] auserwählt.
Matt CopSahid 22:14  ϩⲁϩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲧⲧⲁϩⲙ ϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲇⲉ ⲛⲉⲧⲥⲟⲧⲡ.
Matt LtKBB 22:14  Nes daug pašauktų, bet maža išrinktų“.
Matt Bela 22:14  бо шмат пакліканых, ды мала выбраных.
Matt CopSahHo 22:14  ϩⲁϩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲧⲧⲁϩⲙ ϩⲉⲛⲕⲟⲩⲓ ⲇⲉ ⲛⲉⲧⲥⲟⲧⲡ.
Matt BretonNT 22:14  Rak kalz a zo galvet, met nebeut a zo dibabet.
Matt GerBoLut 22:14  denn viele sind berufen, aberwenige sind auserwahlet.
Matt FinPR92 22:14  Monet ovat kutsuttuja, mutta harvat valittuja.'"
Matt DaNT1819 22:14  Thi mange ere kaldede, men Faa udvalgte.
Matt Uma 22:14  Napohudu Yesus lolita rapa' -na hewa toi: "Wori' tauna to nakio' Alata'ala, aga hangkedi' -ra-wadi to napelihi jadi' ntodea-na."
Matt GerLeoNA 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige erwählt.“
Matt SpaVNT 22:14  Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.
Matt Latvian 22:14  Jo aicināto ir daudz, bet maz izredzēto.
Matt SpaRV186 22:14  Porque muchos son llamados; mas pocos escogidos.
Matt FreStapf 22:14  Beaucoup, en effet, sont appelés ; peu sont élus.»
Matt NlCanisi 22:14  Want velen zijn geroepen, maar weinigen zijn uitverkoren.
Matt GerNeUe 22:14  Denn viele sind gerufen, aber nur wenige sind erwählt."
Matt Est 22:14  Sest paljud on kutsutud, kuid vähesed on valitud!"
Matt UrduGeo 22:14  کیونکہ بُلائے ہوئے تو بہت ہیں، لیکن چنے ہوئے کم۔“
Matt AraNAV 22:14  لأَنَّ الْمَدْعُوِّينَ كَثِيرُونَ، وَلكِنَّ الْمُخْتَارِينَ قَلِيلُونَ!»
Matt ChiNCVs 22:14  因为被召的人多,选上的人少。”
Matt f35 22:14  πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Matt vlsJoNT 22:14  Want velen zijn geroepen, doch weinigen uitverkoren.
Matt ItaRive 22:14  Poiché molti son chiamati, ma pochi eletti.
Matt Afr1953 22:14  Want baie is geroep, maar min uitverkies.
Matt RusSynod 22:14  ибо много званых, а мало избранных“».
Matt FreOltra 22:14  car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.
Matt UrduGeoD 22:14  क्योंकि बुलाए हुए तो बहुत हैं, लेकिन चुने हुए कम।”
Matt TurNTB 22:14  “Çünkü çağrılanlar çok, ama seçilenler azdır.”
Matt DutSVV 22:14  Want velen zijn geroepen, maar weinigen uitverkoren.
Matt HunKNB 22:14  Mert sokan vannak a meghívottak, de kevesen a választottak.«
Matt Maori 22:14  He tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria.
Matt sml_BL_2 22:14  “Sababna,” yuk si Isa, “aheka a'a tina'abbit ameya' ma pamarinta Tuhan, sagō' salat du tapene'.”
Matt HunKar 22:14  Mert sokan vannak a hivatalosok, de kevesen a választottak.
Matt Viet 22:14  Bởi vì có nhiều kẻ được gọi, mà ít người được chọn.
Matt Kekchi 22:14  Nabaleb li bokbileb aban incˈaˈ qˈuiheb li teˈxtau ru li xya̱lal.
Matt Swe1917 22:14  Ty många äro kallade, men få utvalda.»
Matt KhmerNT 22:14  ដ្បិត​ហៅ​បាន​ច្រើន​នាក់​មែន​ ប៉ុន្ដែ​ជ្រើស​រើស​បាន​តិច​តួច​ទេ‍។​»
Matt CroSaric 22:14  Doista, mnogo je zvanih, malo izabranih."
Matt BasHauti 22:14  Ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac.
Matt WHNU 22:14  πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Matt VieLCCMN 22:14  *Vì kẻ được gọi thì nhiều, mà người được chọn thì ít.
Matt FreBDM17 22:14  Car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus.
Matt TR 22:14  πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Matt HebModer 22:14  כי רבים הם הקרואים ומעטים הנבחרים׃
Matt PotLykin 22:14  Mce'sh ntomak; nIshcI puke'ci we'napmak.
Matt Kaz 22:14  Себебі шақырылғандар көп, ал таңдап алынғандар аз».
Matt UkrKulis 22:14  Багато бо званих, мало ж вибраних.
Matt FreJND 22:14  Car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus.
Matt TurHADI 22:14  Evet, davet edilenler çok, fakat seçilenler azdır.”
Matt GerGruen 22:14  Denn viele sind berufen, wenige aber auserwählt."
Matt SloKJV 22:14  Kajti mnogo je poklicanih, toda malo je izbranih.“
Matt Haitian 22:14  Paske, yo envite anpil moun, men se de twa ase y'a chwazi.
Matt FinBibli 22:14  Sillä monta on kutsuttu, mutta harvat ovat valitut.
Matt SpaRV 22:14  Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.
Matt HebDelit 22:14  כִּי רַבִּים הֵם הַקְּרוּאִים וּמְעַטִּים הַנִּבְחָרִים׃
Matt WelBeibl 22:14  “Mae llawer wedi cael gwahoddiad, ond ychydig sy'n cael eu dewis.”
Matt GerMenge 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.«
Matt GreVamva 22:14  Διότι πολλοί είναι οι κεκλημένοι, ολίγοι δε οι εκλεκτοί.
Matt ManxGael 22:14  Son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih.
Matt Tisch 22:14  πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
Matt UkrOgien 22:14  Бо багато покли́каних, — та ви́браних мало“.
Matt MonKJV 22:14  Учир нь олон хүн дуудагддаг ч, цөөхөн нь сонгогддог гэлээ.
Matt FreCramp 22:14  Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus. "
Matt SrKDEkav 22:14  Јер су многи звани, али је мало избраних.
Matt SpaTDP 22:14  Pues muchos son llamados, pero pocos son escogidos.»
Matt PolUGdan 22:14  Wielu jest bowiem wezwanych, lecz mało wybranych.
Matt FreGenev 22:14  Car il y a beaucoup d'appellez, mais peu d'éleus.
Matt FreSegon 22:14  Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.
Matt Swahili 22:14  Yesu akamaliza kwa kusema, "Wengi wamealikwa, lakini wachache wameteuliwa."
Matt SpaRV190 22:14  Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.
Matt HunRUF 22:14  Mert sokan vannak az elhívottak, de kevesen a választottak.
Matt FreSynod 22:14  Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.
Matt DaOT1931 22:14  Thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.‟
Matt FarHezar 22:14  زیرا دعوت‌شدگان بسیارند، امّا برگزیدگان اندک.»
Matt TpiKJPB 22:14  Long wanem, God i singautim planti, tasol em i makim liklik lain tasol.
Matt ArmWeste 22:14  Որովհետեւ կանչուածները շատ են, բայց ընտրուածները՝ քիչ»:
Matt DaOT1871 22:14  Thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.‟
Matt JapRague 22:14  夫召されたる人は多けれども、選まるる人は少し、と。
Matt Peshitta 22:14  ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ ܀
Matt FreVulgG 22:14  Car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus.
Matt PolGdans 22:14  Albowiem wiele jest wezwanych, ale mało wybranych.
Matt JapBungo 22:14  それ招かるる者は多かれど、選ばるる者は少し』
Matt Elzevir 22:14  πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Matt GerElb18 22:14  Denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.