Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt ABP 22:19  Display to me the money for the tribute! And they brought to him a denarius.
Matt ACV 22:19  Exhibit to me the tribute money. And they brought to him a denarius.
Matt AFV2020 22:19  Show Me the tribute coin." And they brought to Him a silver coin.
Matt AKJV 22:19  Show me the tribute money. And they brought to him a penny.
Matt ASV 22:19  Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
Matt Anderson 22:19  Show me the tribute-money. And they brought him a denarius.
Matt BBE 22:19  Let me see the tax money. And they gave him a penny.
Matt BWE 22:19  Show me a piece of money used for tax.’ They brought him a piece of money.
Matt CPDV 22:19  Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
Matt Common 22:19  Show me the money for the tax." And they brought him a denarius.
Matt DRC 22:19  Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.
Matt Darby 22:19  Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius.
Matt EMTV 22:19  Show Me the tax money." So they brought Him a denarius.
Matt Etheridg 22:19  Show me the denarius of the head-silver. And they presented to him a denarius.
Matt Geneva15 22:19  Shewe me the tribute money. And they brought him a peny.
Matt Godbey 22:19  Show me the tribute money: and they brought Him a denarion.
Matt GodsWord 22:19  Show me a coin used to pay taxes." They brought him a coin.
Matt Haweis 22:19  Shew me the money for the tribute; and they brought him a denarius.
Matt ISV 22:19  Show me the coin used for the tax.” They brought him a denarius.The denarius was the usual day's wage for a laborer.
Matt Jubilee2 22:19  Show me the coin of the tribute. And they presented unto him a denarius.
Matt KJV 22:19  Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Matt KJVA 22:19  Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Matt KJVPCE 22:19  Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Matt LEB 22:19  Show me the coin for the tax!” So they brought him a denarius.
Matt LITV 22:19  Show Me the tribute coin. And they brought a denarius to Him.
Matt LO 22:19  Show me the tribute money. And they reached him a denarius.
Matt MKJV 22:19  Show Me the tribute money. And they brought a denarius to Him.
Matt Montgome 22:19  "Hypocrites! Why are you tempting me? Show me the tribute money." So they brought him a shilling.
Matt Murdock 22:19  Show me a denarius of the capitation money. And they brought to him a denarius.
Matt NETfree 22:19  Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius.
Matt NETtext 22:19  Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius.
Matt NHEB 22:19  Show me the tax money." They brought to him a denarius.
Matt NHEBJE 22:19  Show me the tax money." They brought to him a denarius.
Matt NHEBME 22:19  Show me the tax money." They brought to him a denarius.
Matt Noyes 22:19  Show me the tribute money. And they brought to him a denary.
Matt OEB 22:19  Show me the coin with which the tax is paid.” And, when they had brought him a coin,
Matt OEBcth 22:19  Show me the coin with which the tax is paid.” And, when they had brought him a coin,
Matt OrthJBC 22:19  Show me the coin of the Poll tax. And they brought to Rebbe, Melech HaMoshiach a denarius.
Matt RKJNT 22:19  Show me the money used for the tax. And they brought to him a denarius.
Matt RLT 22:19  Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Matt RNKJV 22:19  Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Matt RWebster 22:19  Show me the tribute money. And they brought to him a penny.
Matt Rotherha 22:19  Shew me the coin appointed for the tax. And, they, brought unto him a denary.
Matt Twenty 22:19  Show me the coin with which the tax is paid. "And, when they had brought him a florin,
Matt Tyndale 22:19  Let me se ye tribute money. And they toke hym a peny.
Matt UKJV 22:19  Show me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Matt Webster 22:19  Show me the tribute-money. And they brought to him a penny.
Matt Weymouth 22:19  Show me the tribute coin." And they brought Him a shilling.
Matt Worsley 22:19  Shew me the tribute-money. And they brought Him a Roman Penny.
Matt YLT 22:19  show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;
Matt VulgClem 22:19  ostendite mihi numisma census. At illi obtulerunt ei denarium.
Matt VulgCont 22:19  Ostendite mihi numisma census. At illi obtulerunt ei denarium.
Matt VulgHetz 22:19  ostendite mihi numisma census. At illi obtulerunt ei denarium.
Matt VulgSist 22:19  ostendite mihi numisma census. At illi obtulerunt ei denarium.
Matt Vulgate 22:19  ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denarium
Matt CzeB21 22:19  Ukažte mi peníz daně.“ Přinesli mu tedy denár.
Matt CzeBKR 22:19  Ukažte mi peníz daně. A oni podali mu peníze.
Matt CzeCEP 22:19  „Ukažte mi peníz daně!“ Podali mu denár.
Matt CzeCSP 22:19  Ukažte mi peníz daně.“ Přinesli mu denár.
Matt ABPGRK 22:19  επιδείξατέ μοι το νόμισμα του κήνσου οι δε προσήνεγκαν αυτώ δηνάριον
Matt Afr1953 22:19  Geveinsdes, waarom versoek julle My? Wys My die belastingmunt. En hulle het vir Hom 'n penning gebring.
Matt Alb 22:19  Më tregoni monedhën e taksës''. Atëherë ata i treguan një denar.
Matt Antoniad 22:19  επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Matt AraNAV 22:19  أَرُونِي عُمْلَةَ الْجِزْيَةِ!» فَقَدَّمُوا لَهُ دِينَاراً.
Matt AraSVD 22:19  أَرُونِي مُعَامَلَةَ ٱلْجِزْيَةِ». فَقَدَّمُوا لَهُ دِينَارًا.
Matt ArmEaste 22:19  ինձ հարկի դահեկա՛ն ցոյց տուէք»: Եւ նրանք մի դահեկան բերեցին:
Matt ArmWeste 22:19  Ցո՛յց տուէք ինծի տուրքին դրամը»: Անոնք դահեկան մը բերին իրեն:
Matt Azeri 22:19  باج وردئيئنئز سئکّه​ني منه گؤرسدئن." اونلار اونا بئر دئنار گتئردئلر.
Matt BasHauti 22:19  Eracustaçue tributeco monedá. Eta hec presenta cieçoten dinerobat.
Matt Bela 22:19  пакажэце Мне манету, якою плаціцца падатак. Яны прынесьлі Яму дынар.
Matt BretonNT 22:19  Diskouezit din ar moneiz ma vez paeet ar gwir gantañ. Hag e rojont dezhañ un diner (1 diner = pezh arc'hant roman war-dro 4 g).
Matt BulCarig 22:19  Покажете ми монетата на данта. И те му донесоха един пеняз.
Matt BulVeren 22:19  Покажете Ми данъчната монета. И те Му донесоха един динарий.
Matt BurCBCM 22:19  အခွန်ဆောင်သောဒင်္ဂါး တစ်ပြားကို ငါ့အားပြကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုအခါ သူတို့သည် ကိုယ်တော်အား ဒေနာရီတစ်ပြား ကို ထုတ်ပေးကြ၏။-
Matt BurJudso 22:19  အခွန်ငွေတပြားကိုပြပါဟု မိန့်တော်မူ၍၊ ဒေနာရိတပြားကို ယူခဲ့ကြ၏။
Matt Byz 22:19  επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Matt CSlEliza 22:19  Покажите Ми златицу кинсонную. Они же принесоша Ему пенязь.
Matt CebPinad 22:19  Pakitai akog kuwarta nga igbubuhis." Ug ilang gidala kaniya ang kuwarta nga usa ka denario.
Matt Che1860 22:19  ᏥᎪᏩᏛ ᎠᏕᎸ ᎠᏰᎵ ᎠᎫᏴᏙᏗ. ᎠᎩᏏᏃ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎬᏩᏲᎮᎸᎩ.
Matt ChiNCVs 22:19  拿纳税的钱币给我看看。”他们就拿了一个银币给他。
Matt ChiSB 22:19  拿一個稅幣給我看看!」他們便遞給衪一塊「德納」。
Matt ChiUn 22:19  拿一個上稅的錢給我看!」他們就拿一個銀錢來給他。
Matt ChiUnL 22:19  以稅金示我、遂取一金與之、
Matt ChiUns 22:19  拿一个上税的钱给我看!」他们就拿一个银钱来给他。
Matt CopNT 22:19  ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ⳿ⲉ⳿ⲫⲛⲟⲙⲓⲥⲙⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ⲛⲓⲕⲏⲛⲥⲟⲥ ⳿ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩ⳿ⲓⲛⲓ ⲛⲁϥ ⳿ⲛⲟⲩⲥⲁⲑⲉⲣⲓ.
Matt CopSahBi 22:19  ⲙⲁⲧⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲛⲟⲙⲓⲥⲙⲁ ⲙⲡⲕⲩⲛⲥⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ
Matt CopSahHo 22:19  ⲙⲁⲧⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲛⲟⲙⲓⲥⲙⲁ ⲙⲡⲕⲩⲛⲥⲟⲥ. ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ.
Matt CopSahid 22:19  ⲙⲁⲧⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲛⲟⲙⲓⲥⲙⲁ ⲙⲡⲕⲩⲛⲥⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ
Matt CopSahid 22:19  ⲙⲁⲧⲟⲩⲟⲓ ⲉⲡⲛⲟⲙⲓⲥⲙⲁ ⲙⲡⲕⲩⲛⲥⲟⲥ. ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ.
Matt CroSaric 22:19  Pokažite mi porezni novac!" Pružiše mu denar.
Matt DaNT1819 22:19  Viser mig Skattens Mynt. Men de bragte ham en Penning.
Matt DaOT1871 22:19  Viser mig Skattens Mønt!‟ Og de bragte ham en Denar.
Matt DaOT1931 22:19  Viser mig Skattens Mønt!‟ Og de bragte ham en Denar.
Matt Dari 22:19  سکه ای را که با آن مالیات خود را می پردازید به من نشان دهید.» آن ها یک سکۀ نقره به او دادند.
Matt DutSVV 22:19  Gij geveinsden, wat verzoekt gij Mij? Toont Mij de schattingpenning. En zij brachten Hem een penning.
Matt DutSVVA 22:19  Gij geveinsden, wat verzoekt gij Mij? Toont Mij de schattingpenning. En zij brachten Hem een penning.
Matt Elzevir 22:19  επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Matt Esperant 22:19  Montru al mi la tributan moneron. Kaj ili alportis al li denaron.
Matt Est 22:19  Näidake Mulle maksuraha!" Ja nad tõid Tema kätte ühe teenari.
Matt FarHezar 22:19  سکه‌ای را که با آن خراج می‌پردازید، به من نشان دهید.» آنها سکه‌ای یک دیناری به وی دادند.
Matt FarOPV 22:19  سکه جزیه را به من بنمایید.» ایشان دیناری نزد وی آوردند.
Matt FarTPV 22:19  سکّه‌ای را كه با آن مالیات خود را می‌پردازید به من نشان دهید.» آنها یک سکّهٔ نقره به او دادند.
Matt FinBibli 22:19  Osoittakaat minulle veroraha. Niin he antoivat hänelle verorahan.
Matt FinPR 22:19  Näyttäkää minulle veroraha." Niin he toivat hänelle denarin.
Matt FinPR92 22:19  Näyttäkää sitä rahaa, jolla maksatte veronne." He ottivat esiin denaarin.
Matt FinRK 22:19  Näyttäkää minulle veroraha.” He toivat hänelle denaarin.
Matt FinSTLK2 22:19  Näyttäkää minulle veroraha." Niin he toivat hänelle denaarin.
Matt FreBBB 22:19  Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
Matt FreBDM17 22:19  Montrez-moi la monnaie de tribut ; et ils lui présentèrent un denier.
Matt FreCramp 22:19  Montrez-moi la monnaie du tribut. " Ils lui présentèrent un denier.
Matt FreGenev 22:19  Montrez-moi la monnoye du tribut. Et ils lui prefenterent un denier.
Matt FreJND 22:19  Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils lui apportèrent un denier.
Matt FreOltra 22:19  Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut.» Ils lui présentèrent un denier;
Matt FrePGR 22:19  Montrez-moi la monnaie de l'impôt. » Et ils lui présentèrent un denier.
Matt FreSegon 22:19  Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
Matt FreStapf 22:19  montrez-moi la monnaie de l'impôt.» Ils lui présentèrent un denier.
Matt FreSynod 22:19  Montrez-moi la monnaie de l'impôt! Ils lui présentèrent un denier.
Matt FreVulgG 22:19  Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils Lui présentèrent un denier.
Matt GerAlbre 22:19  Zeigt mir die Steuermünze!" Da reichten sie ihm einen Silberling.
Matt GerBoLut 22:19  Weisetmirdie Zinsmunze! Und sie reichten ihm einen Groschen dar.
Matt GerElb18 22:19  Zeiget mir die Steuermünze. Sie aber überreichten ihm einen Denar.
Matt GerElb19 22:19  Zeiget mir die Steuermünze. Sie aber überreichten ihm einen Denar.
Matt GerGruen 22:19  Zeigt mir die Steuermünze!" Da reichten sie ihm einen Denar.
Matt GerLeoNA 22:19  Zeigt mir die Münze für die Steuer!“ Sie aber brachten ihm einen Denar.
Matt GerLeoRP 22:19  Zeigt mir die Münze für die Steuer!“ Sie aber brachten ihm einen Denar.
Matt GerMenge 22:19  Zeigt mir die Steuermünze!« Als sie ihm nun einen Denar gereicht hatten,
Matt GerNeUe 22:19  Zeigt mir die Münze, mit der ihr die Steuern bezahlt!" Sie reichten ihm einen Denar.
Matt GerReinh 22:19  Zeiget mir eine Steuermünze! Sie aber brachten ihm einen Denar.
Matt GerSch 22:19  Zeiget mir die Steuermünze! Da reichten sie ihm einen Denar.
Matt GerTafel 22:19  Zeigt Mir die Münze der Steuer. Sie aber brachten Ihm einen Denar.
Matt GerTextb 22:19  Zeiget mir die Steuermünze. Sie aber brachten ihm einen Denar.
Matt GerZurch 22:19  Zeiget mir die Steuermünze! Da brachten sie ihm einen Denar.
Matt GreVamva 22:19  δείξατέ μοι το νόμισμα του δασμού· οι δε έφεραν προς αυτόν δηνάριον.
Matt Haitian 22:19  Moutre m' pyès lajan nou sèvi pou peye taks la. Yo moutre l' yon pyès lajan.
Matt HebDelit 22:19  הַרְאוּנִי אֶת־מַטְבֵּעַ הַמַּס וַיָּבִיאוּ לוֹ דִּינָר׃
Matt HebModer 22:19  הראוני את מטבע המס ויביאו לו דינר׃
Matt HunKNB 22:19  Mutassátok meg nekem az adópénzt!« Azok odahoztak neki egy dénárt.
Matt HunKar 22:19  Mutassátok nékem az adópénzt. Azok pedig oda vivének néki egy dénárt.
Matt HunRUF 22:19  Mutassátok nekem az adópénzt! Azok pedig odavittek neki egy dénárt.
Matt HunUj 22:19  Mutassatok nekem egy adópénzt!” Azok odavittek neki egy dénárt.
Matt ItaDio 22:19  Mostratemi la moneta del censo. Ed essi gli porsero un denaro.
Matt ItaRive 22:19  Mostratemi la moneta del tributo. Ed essi gli porsero un denaro. Ed egli domandò loro:
Matt JapBungo 22:19  貢の金を我に見せよ』彼らデナリ一つを持ち來る。
Matt JapDenmo 22:19  税の貨幣をわたしに見せなさい」 。 彼らは彼のもとに一デナリオスを持って来た。
Matt JapKougo 22:19  税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。
Matt JapRague 22:19  貢の貨を我に見せよ、と。彼等デナリオを差出だしたるに、
Matt KLV 22:19  cha' jIH the tax Huch.” chaH qempu' Daq ghaH a denarius.
Matt Kapingam 22:19  Hagia-mai di bahihadu dela e-hui dagitedi.” Gei digaula ga-gaamai gi mee di bahihadu-silber.
Matt Kaz 22:19  Маған салыққа төлейтін бір күміс теңгені көрсетіңдерші! — деді. Олар Оған бір күміс теңге әкеліп берді.
Matt Kekchi 22:19  Cˈutumak chicuu li tumin li nequextojoc cuiˈ, chan reheb. Ut queˈxcˈut chiru jun li tumin.
Matt KhmerNT 22:19  ចូរ​បង្ហាញ​កាក់​សម្រាប់​បង់​ពន្ធ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​មើល៍»​ នោះ​គេ​ក៏​យក​កាក់​មួយ​ឌេណារី​មក​ឲ្យ​ព្រះអង្គ​
Matt KorHKJV 22:19  공세 돈을 내게 보이라, 하시매 그들이 데나리온 하나를 그분께 가져오거늘
Matt KorRV 22:19  셋돈을 내게 보이라 하시니 데나리온 하나를 가져왔거늘
Matt Latvian 22:19  Parādiet man nodevu naudu! Un tie atnesa Viņam dēnāriju.
Matt LinVB 22:19  Bólakisa ngáí ebendé ya mosolo bakofútaka mpáko. » Balakísí yě denário.
Matt LtKBB 22:19  Parodykite man mokesčių pinigą!“ Jie padavė Jam denarą.
Matt LvGluck8 22:19  Rādiet Man šurp to nomas naudu.” Un tie Tam rādīja vienu sudraba grasi.
Matt Mal1910 22:19  കരത്തിന്നുള്ള നാണയം കാണിപ്പിൻ എന്നു പറഞ്ഞു; അവർ അവന്റെ അടുക്കൽ ഒരു വെള്ളിക്കാശു കൊണ്ടുവന്നു.
Matt ManxGael 22:19  Jeeagh-jee dou argid y cheesh: as yeeagh ad ping da.
Matt Maori 22:19  Tena koa, kia kite ahau i te moni takoha. A mauria mai ana e ratou ki a ia he pene.
Matt Mg1865 22:19  Asehoy Ahy ny farantsakely fandoa amin’ ny hetra. Dia nitondrany denaria Izy.
Matt MonKJV 22:19  Надад татварын зоосыг харуулаадах гэв. Тэгэхэд тэд нэг динаарионыг түүнд авч өглөө.
Matt MorphGNT 22:19  ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Matt Ndebele 22:19  Ngitshengisani imali yokuthela. Basebeletha kuye udenariyo*.
Matt NlCanisi 22:19  Laat Mij de cijnspenning zien. Ze hielden Hem een tienling voor.
Matt NorBroed 22:19  Vis meg skattens mynt. Og de frembar en denar til ham.
Matt NorSMB 22:19  Lat meg sjå skattemynti!» So flidde dei honom ein sylvpening.
Matt Norsk 22:19  Vis mig skattens mynt! De rakte ham da en penning.
Matt Northern 22:19  Vergi verdiyiniz sikkəni Mənə göstərin». Onlar da Ona bir dinar gətirdilər.
Matt Peshitta 22:19  ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܢܪܐ ܀
Matt PohnOld 22:19  Kasale dong ia moni en nopwei! Irail ap potoan ong i denar eu.
Matt Pohnpeia 22:19  Kumwail kasaledohng ie mwohnien isaiso.” Irail eri patohwanohng elep en toala silper.
Matt PolGdans 22:19  Pokażcie mi monetę czynszową; a oni mu podali grosz.
Matt PolUGdan 22:19  Pokażcie mi monetę podatkową. I podali mu grosz.
Matt PorAR 22:19  Mostrai-me a moeda do tributo. E eles lhe apresentaram um denário.
Matt PorAlmei 22:19  Mostrae-me a moeda do tributo. E elles lhe apresentaram um dinheiro.
Matt PorBLivr 22:19  Mostrai-me a moeda do tributo.E eles lhe trouxeram um denário.
Matt PorBLivr 22:19  Mostrai-me a moeda do tributo.E eles lhe trouxeram um denário.
Matt PorCap 22:19  Mostrai-me a moeda do imposto.» Eles apresentaram-lhe um denário.
Matt PotLykin 22:19  WaptIIshuk i tpaomatwun i shonia. Nkot shInIn cI kipie'twawan.
Matt RomCor 22:19  Arătaţi-Mi banul birului.” Şi ei I-au adus un ban.
Matt RusSynod 22:19  покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
Matt RusSynod 22:19  Покажите Мне монету, которой платится подать». Они принесли Ему динарий.
Matt RusVZh 22:19  покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
Matt SBLGNT 22:19  ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Matt Shona 22:19  Ndiratidzei mari yemutero. Vakamuvigira dhenario*.
Matt SloChras 22:19  Pokažite mi davčni denar. In oni mu prineso denar.
Matt SloKJV 22:19  Pokažite mi davčni denar.“ In prinesli so mu denar.
Matt SloStrit 22:19  Pokažite mi davkovski denar. In oni mu prinesó denar.
Matt SomKQA 22:19  I tusa lacagta cashuurta. Kolkaasay u keeneen dinaar.
Matt SpaPlate 22:19  Mostradme la moneda del tributo”. Y le presentaron un denario.
Matt SpaRV 22:19  Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.
Matt SpaRV186 22:19  Mostrádme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.
Matt SpaRV190 22:19  Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.
Matt SpaTDP 22:19  Muéstrenme el dinero de los impuestos.» Le trajeron un denario.
Matt SpaVNT 22:19  Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.
Matt SrKDEkav 22:19  Покажите ми новац харачки. А они донесоше Му новац.
Matt SrKDIjek 22:19  Покажите ми новац харачки. А они донесоше му новац.
Matt StatResG 22:19  Ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου.” Οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Matt Swahili 22:19  Nionyesheni fedha ya kulipia kodi." Nao wakamtolea sarafu ya fedha. sarafu ya fedha.
Matt Swe1917 22:19  Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en penning[1].
Matt SweFolk 22:19  Visa mig myntet som skatten betalas med." De räckte honom en denar,
Matt SweKarlX 22:19  Låter mig se myntet på skattpenningen. Och de fingo honom penningen.
Matt SweKarlX 22:19  Låter mig se myntet på skattpenningen. Och de fingo honom penningen.
Matt TNT 22:19  ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Matt TR 22:19  επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Matt TagAngBi 22:19  Ipakita ninyo sa akin ang salaping pangbuwis. At dinala nila sa kaniya ang isang denario.
Matt Tausug 22:19  Pakitaan niyu mari kāku' in pilak hipamayad sayrulla pa parinta.” Na, diyuhal nila kan Īsa in pilak.
Matt ThaiKJV 22:19  จงเอาเงินที่จะเสียส่วยนั้นมาให้เราดูก่อน” เขาจึงเอาเงินตราเหรียญหนึ่งถวายพระองค์
Matt Tisch 22:19  ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Matt TpiKJPB 22:19  Soim takis mani long mi. Na ol i bringim wanpela peni long em.
Matt TurHADI 22:19  Vergi olarak verdiğiniz parayı bana gösterin.” O’na bir dinar getirdiler.
Matt TurNTB 22:19  Vergi öderken kullandığınız parayı gösterin bana!” O'na bir dinar getirdiler.
Matt UkrKulis 22:19  Покажіть менї гріш податковий. Вони ж принесли йому денария.
Matt UkrOgien 22:19  Покажіть Мені гріш податко́вий“. І прине́сли динарія Йому.
Matt Uma 22:19  Popehuwu-ka pe' doi to biasa nibayari-ki paja' -e." Ratonu-miki hampepa' doi pera'.
Matt UrduGeo 22:19  مجھے وہ سِکہ دکھاؤ جو ٹیکس ادا کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔“ وہ اُس کے پاس چاندی کا ایک رومی سِکہ لے آئے
Matt UrduGeoD 22:19  मुझे वह सिक्का दिखाओ जो टैक्स अदा करने के लिए इस्तेमाल होता है।” वह उसके पास चाँदी का एक रोमी सिक्का ले आए
Matt UrduGeoR 22:19  Mujhe wuh sikkā dikhāo jo ṭaiks adā karne ke lie istemāl hotā hai.” Wuh us ke pās chāṅdī kā ek Romī sikkā le āe
Matt UyCyr 22:19  Баҗға тапшуридиған пулуңларни Маңа көрситиң­ларчу, — деди. Улар бир данә күмүч тәңгә әкәлди.
Matt VieLCCMN 22:19  Cho tôi xem đồng tiền nộp thuế ! Họ liền đưa cho Người một quan tiền.
Matt Viet 22:19  Hãy đưa cho ta xem đồng tiền nộp thuế. Họ đưa cho Ngài một đơ-ni-ê.
Matt VietNVB 22:19  Hãy đưa cho Ta xem đồng tiền đóng thuế. Họ đem cho Ngài một đồng tiền.
Matt WHNU 22:19  επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Matt WelBeibl 22:19  Dangoswch i mi ddarn arian sy'n cael ei ddefnyddio i dalu'r dreth.” Dyma nhw'n dod â darn arian iddo,
Matt Wycliffe 22:19  Schewe ye to me the prynte of the money. And thei brouyten to hym a peny.
Matt f35 22:19  επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Matt sml_BL_2 22:19  Panda'in aku sīn, ya pamayad sukay parinta.” Jari binowahan iya sīn atibu'uk.
Matt vlsJoNT 22:19  Toont Mij de schattingsmunt! En zij brachten Hem een penning.