Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt EMTV 22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets."
Matt NHEBJE 22:40  The whole Law and the Prophets depend on these two commandments."
Matt Etheridg 22:40  On these two commandments hang the law and the prophets.
Matt ABP 22:40  In these the two commandments all the law and the prophets hang upon.
Matt NHEBME 22:40  The whole Law and the Prophets depend on these two commandments."
Matt Rotherha 22:40  In these two commandments, all the law, is contained, and the prophets.
Matt LEB 22:40  On these two commandments depend all the law and the prophets.”
Matt BWE 22:40  All that is written in the books of the law and the books of the prophets is about these two laws.’
Matt Twenty 22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets."
Matt ISV 22:40  All the Law and the Prophets depend on these two commandments.”
Matt RNKJV 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt Jubilee2 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt Webster 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt Darby 22:40  On these two commandments the whole law and the prophets hang.
Matt OEB 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.”
Matt ASV 22:40  On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets.
Matt Anderson 22:40  On these two commandments hang the whole law and the prophets.
Matt Godbey 22:40  On these two commandments hang all the law, and the prophets.
Matt LITV 22:40  On these two commandments all the Law and the Prophets hang.
Matt Geneva15 22:40  On these two commandements hangeth the whole Lawe, and the Prophets.
Matt Montgome 22:40  "On those two commandments hang the whole law and the prophets."
Matt CPDV 22:40  On these two commandments the entire law depends, and also the prophets.”
Matt Weymouth 22:40  The whole of the Law and the Prophets is summed up in these two Commandments."
Matt LO 22:40  On these two commandments the whole law and the prophets depend.
Matt Common 22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets."
Matt BBE 22:40  On these two rules all the law and the prophets are based.
Matt Worsley 22:40  On these two precepts depend all the law and the prophets.
Matt DRC 22:40  On these two commandments dependeth the whole law and the prophets.
Matt Haweis 22:40  On these two commandments, the whole law and the prophets depend.
Matt GodsWord 22:40  All of Moses' Teachings and the Prophets depend on these two commandments."
Matt Tyndale 22:40  In these two commaundemetes hange all the lawe and the Prophetes.
Matt KJVPCE 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt NETfree 22:40  All the law and the prophets depend on these two commandments."
Matt RKJNT 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt AFV2020 22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets."
Matt NHEB 22:40  The whole Law and the Prophets depend on these two commandments."
Matt OEBcth 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.”
Matt NETtext 22:40  All the law and the prophets depend on these two commandments."
Matt UKJV 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt Noyes 22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets.
Matt KJV 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt KJVA 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt AKJV 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt RLT 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt OrthJBC 22:40  On these two mitzvot hang the entire Torah and the Nevi'im. MOSHIACH MAKES A DIYUK (INFERENCE) WHICH GIVES US THE TRUE DAAS TORAH INTERPRETATION OF TEHILLIM 110:1*
Matt MKJV 22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets.
Matt YLT 22:40  on these--the two commands--all the law and the prophets do hang.'
Matt Murdock 22:40  On these two commands hang the law and the prophets.
Matt ACV 22:40  On these two commandments hang all the law and the prophets.
Matt VulgSist 22:40  In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophetae.
Matt VulgCont 22:40  In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophetæ.
Matt Vulgate 22:40  in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae
Matt VulgHetz 22:40  In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophetæ.
Matt VulgClem 22:40  In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophetæ.
Matt CzeBKR 22:40  Na těch dvou přikázaních všecken zákon záleží i proroci.
Matt CzeB21 22:40  V těchto dvou přikázáních spočívá celý Zákon i Proroci.“
Matt CzeCEP 22:40  Na těch dvou přikázáních spočívá celý Zákon i Proroci.“
Matt CzeCSP 22:40  Na těchto dvou přikázáních spočívá celý Zákon a Proroci.“
Matt PorBLivr 22:40  Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.
Matt Mg1865 22:40  Izany didy roa izany no ihantonan’ ny lalàna rehetra sy ny mpaminany.
Matt CopNT 22:40  ϧⲉⲛ ⲧⲁⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲃ̅ϯ ⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲁⲩ⳿ⲁϣⲓ ⳿ⲉⲣⲱⲟⲩ.
Matt FinPR 22:40  Näissä kahdessa käskyssä riippuu kaikki laki ja profeetat."
Matt NorBroed 22:40  På disse to befalingene henger hele loven og forutsierne.
Matt FinRK 22:40  Näihin kahteen käskyyn sisältyy koko laki ja profeetat.”
Matt ChiSB 22:40  全部法律和先知都繫於這兩條誡命。
Matt CopSahBi 22:40  ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲩⲁϣⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲥⲛⲧⲉ
Matt ArmEaste 22:40  Այս երկու պատուիրաններից են կախուած ամբողջ Օրէնքը եւ մարգարէները»:
Matt ChiUns 22:40  这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。」
Matt BulVeren 22:40  На тези две заповеди висят целият закон и пророците.
Matt AraSVD 22:40  بِهَاتَيْنِ ٱلْوَصِيَّتَيْنِ يَتَعَلَّقُ ٱلنَّامُوسُ كُلُّهُ وَٱلْأَنْبِيَاءُ».
Matt Shona 22:40  Pamirairo iyi miviri, murairo wese nevaporofita zvakaremberedzwa.
Matt Esperant 22:40  De ĉi tiuj du ordonoj dependas la tuta leĝo kaj la profetoj.
Matt ThaiKJV 22:40  พระราชบัญญัติและคำพยากรณ์ทั้งสิ้นก็ขึ้นอยู่กับพระบัญญัติสองข้อนี้”
Matt BurJudso 22:40  ဤပညတ်နှစ်ပါးတို့ကား ပညတ္တိကျမ်းနှင့် အနာဂတ္တိကျမ်း ရှိသမျှတို့၏ အချုပ်အခြာပင်ဖြစ်သတည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။
Matt SBLGNT 22:40  ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος ⸂κρέμαται καὶ οἱ προφῆται⸃.
Matt FarTPV 22:40  در این دو حكم تمام تورات و نوشته‌های انبیا‌ خلاصه شده است.»
Matt UrduGeoR 22:40  Tamām sharīat aur nabiyoṅ kī tālīmāt in do ahkām par mabnī haiṅ.”
Matt SweFolk 22:40  På dessa två bud hänger hela lagen och profeterna."
Matt TNT 22:40  ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται.
Matt GerSch 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Matt TagAngBi 22:40  Sa dalawang utos na ito'y nauuwi ang buong kautusan, at ang mga propeta.
Matt FinSTLK2 22:40  Näissä kahdessa käskyssä riippuu kaikki Laki ja Profeetat."
Matt Dari 22:40  در این دو حکم تمام تورات و نوشته های پیامبران خلاصه شده است.»
Matt SomKQA 22:40  Sharcigii oo dhan iyo nebiyadiiba waxay sudhan yihiin labadan qaynuun.
Matt NorSMB 22:40  På desse tvo bodi kviler heile lovi og profetarne.»
Matt Alb 22:40  Nga këto dy urdhërime varet i tërë ligji dhe profetët''.
Matt GerLeoRP 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das gesamte Gesetz und die Propheten.“
Matt UyCyr 22:40  Пүтүн Тәврат қануни вә пәйғәмбәрләрниң тәлиматлири бу икки әмирни асас қилған.
Matt KorHKJV 22:40  모든 율법과 대언자들의 글이 이 두 명령에 매달려 있느니라, 하시니라.
Matt MorphGNT 22:40  ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος ⸂κρέμαται καὶ οἱ προφῆται⸃.
Matt SrKDIjek 22:40  О овима двјема заповијестима виси сав закон и пророци.
Matt Wycliffe 22:40  In these twey maundementis hangith al the lawe and the profetis.
Matt Mal1910 22:40  ഈ രണ്ടു കല്പനകളിൽ സകലന്യായപ്രമാണവും പ്രവാചകന്മാരും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Matt KorRV 22:40  이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라
Matt Azeri 22:40  بوتون شرئعت و پيغمبرلرئن سؤزلري بو ائکي حؤکمون اوستونده دورور."
Matt GerReinh 22:40  In diesen beiden Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Matt SweKarlX 22:40  På dessa tu buden hänger all lagen och Propheterne.
Matt KLV 22:40  The Hoch chut je the leghwI'pu' depend Daq Dochvammey cha' ra'ta'ghach mu'mey.”
Matt ItaDio 22:40  Da questi due comandamenti dipendono tutta la legge, ed i profeti.
Matt RusSynod 22:40  на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
Matt CSlEliza 22:40  в сию обою заповедию весь закон и пророцы висят.
Matt ABPGRK 22:40  εν ταύταις ταις δυσίν εντολαίς όλος ο νόμος και οι προφήται κρέμανται
Matt FreBBB 22:40  De ces deux commandements dépend la loi entière, ainsi que les prophètes.
Matt LinVB 22:40  Mánso makomámí o Búku ya Mibéko mpé o Minkandá mya baproféta mazalí o mibéko mîná míbalé. »
Matt BurCBCM 22:40  ပညတ်တရားကျမ်းနှင့် ပရောဖက်ကျမ်းရှိသမျှ တို့သည် ဤပညတ်နှစ်ပါးအပေါ်တွင် အခြေခံသည်ဟု သူ့အား မိန့်တော်မူ၏။
Matt Che1860 22:40  ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏔᎵ ᏄᎵᏁᏨ ᏚᎵᏍᏓᏱᏗᏍᏗ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ ᎠᎴ ᎤᎾᏙᎴᎰᏒᎢ.
Matt ChiUnL 22:40  全律及先知、統於此二誡也、○
Matt VietNVB 22:40  Tất cả Kinh Luật và Kinh Tiên Tri đều dựa vào hai điều răn này.
Matt CebPinad 22:40  Niining duha ka mga sugo nagasukad ang tibuok nga kasugoan ug ang mga profeta."
Matt RomCor 22:40  În aceste două porunci se cuprinde toată Legea şi Prorocii.”
Matt Pohnpeia 22:40  Kosonned riau pwukat, iei me poahsoanen pelien Kosonned en Moseso oh padahk en soukohp ako.”
Matt HunUj 22:40  E két parancsolattól függ az egész törvény és a próféták.”
Matt GerZurch 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten. (a) Rö 13:10
Matt GerTafel 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Matt PorAR 22:40  Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas.
Matt DutSVVA 22:40  Aan deze twee geboden hangt de ganse wet en de profeten.
Matt Byz 22:40  εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται
Matt FarOPV 22:40  بدین دو حکم، تمام تورات و صحف انبیامتعلق است.»
Matt Ndebele 22:40  Kuleyomilayo emibili kweyeme umthetho wonke labaprofethi.
Matt PorBLivr 22:40  Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.
Matt StatResG 22:40  Ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς, ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται.”
Matt SloStrit 22:40  O teh dveh zapovedih visi vsa postava in preroki.
Matt Norsk 22:40  På disse to bud hviler hele loven og profetene.
Matt SloChras 22:40  Ob teh dveh zapovedih visi vsa postava in proroki.
Matt Northern 22:40  Bütün Qanun və Peyğəmbərlərin sözləri bu iki əmrə əsaslanır».
Matt GerElb19 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Matt PohnOld 22:40  Kusoned riau met me audepan kapung o saukop akan.
Matt LvGluck8 22:40  Šinīs divējos baušļos karājās visa bauslība un tie pravieši.”
Matt PorAlmei 22:40  D'estes dois mandamentos depende toda a lei e os prophetas.
Matt ChiUn 22:40  這兩條誡命是律法和先知一切道理的總綱。」
Matt SweKarlX 22:40  På dessa tu buden hänger all lagen och Propheterna.
Matt Antoniad 22:40  εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται
Matt CopSahid 22:40  ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲛⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲩⲁϣⲉ ϩⲛⲧⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲥⲛⲧⲉ
Matt GerAlbre 22:40  In diesen beiden Geboten hängen das ganze Gesetz und die Propheten."
Matt BulCarig 22:40  На тези двете заповеди всичкият закон и пророците висят.
Matt FrePGR 22:40  De ces deux commandements dépend la loi tout entière, ainsi que les prophètes. »
Matt JapDenmo 22:40  律法全体と預言者たちとは,この二つのおきてにかかっている」 。
Matt PorCap 22:40  *Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.»
Matt JapKougo 22:40  これらの二つのいましめに、律法全体と預言者とが、かかっている」。
Matt Tausug 22:40  Dayn ha duwa daakan ini, gimuwa' in katān manga sara' daakan piyanaug sin Tuhan dayn kan Musa iban sin manga hindu' sin manga kanabihan.”
Matt GerTextb 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
Matt Kapingam 22:40  “Nia haganoho e-lua aanei, aalaa go di hagamau o Nnaganoho Moses mo nia Agoago o-nia soukohp.”
Matt SpaPlate 22:40  De estos dos mandamientos pende toda la Ley y los Profetas”.
Matt RusVZh 22:40  на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
Matt CopSahid 22:40  ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲩⲁϣⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲥⲛⲧⲉ.
Matt LtKBB 22:40  Šitais dviem įsakymais remiasi visas Įstatymas ir Pranašai“.
Matt Bela 22:40  на гэтых дзьвюх запаведзях грунтуецца ўвесь закон і прарокі.
Matt CopSahHo 22:40  ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲛⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲩⲁϣⲉ ϩⲛⲧⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲥⲛⲧⲉ.
Matt BretonNT 22:40  An holl lezenn hag ar brofeded a zo dalc'het en daou c'hourc'hemenn-se.
Matt GerBoLut 22:40  In diesen zweien Geboten hanget das ganze Gesetz und die Propheten.
Matt FinPR92 22:40  Näiden kahden käskyn varassa ovat laki ja profeetat."
Matt DaNT1819 22:40  Af disse to Bud hænger al Loven og Propheterne.
Matt Uma 22:40  Hawe'ea Atura Pue' pai' tudui' nabi-nabi mentoe hi parenta to ronyala toe."
Matt GerLeoNA 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das gesamte Gesetz und die Propheten.“
Matt SpaVNT 22:40  De estos dos mandamientos depende toda la ley, y los profetas.
Matt Latvian 22:40  Šajos divos baušļos ietverta visa bauslība un pravieši.
Matt SpaRV186 22:40  De estos dos mandamientos depende toda la ley, y los profetas.
Matt FreStapf 22:40  De ces deux commandements dépendent «la Loi» tout entière, ainsi que «les Prophètes ».
Matt NlCanisi 22:40  Aan deze twee geboden hangt heel de Wet en de Profeten.
Matt GerNeUe 22:40  Mit diesen beiden Geboten ist alles gesagt, was das Gesetz und die Propheten wollen."
Matt Est 22:40  Neis kahes käsus on kogu käsuõpetus ja prohvetid koos!"
Matt UrduGeo 22:40  تمام شریعت اور نبیوں کی تعلیمات اِن دو احکام پر مبنی ہیں۔“
Matt AraNAV 22:40  بِهَاتَيْنِ الْوَصِيَّتَيْنِ تَتَعَلَّقُ الشَّرِيعَةُ وَكُتُبُ الأَنْبِيَاءِ!»
Matt ChiNCVs 22:40  全部律法和先知书,都以这两条诫命作为根据。”
Matt f35 22:40  εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται
Matt vlsJoNT 22:40  Aan deze twee geboden hangt de gansche wet en de profeten.
Matt ItaRive 22:40  Da questi due comandamenti dipendono tutta la legge ed i profeti.
Matt Afr1953 22:40  Aan hierdie twee gebooie hang die hele wet en die profete.
Matt RusSynod 22:40  На этих двух заповедях утверждаются весь закон и пророки».
Matt FreOltra 22:40  De ces deux commandements dépendent toute la Loi et les Prophètes.
Matt UrduGeoD 22:40  तमाम शरीअत और नबियों की तालीमात इन दो अहकाम पर मबनी हैं।”
Matt TurNTB 22:40  Kutsal Yasa'nın tümü ve peygamberlerin sözleri bu iki buyruğa dayanır.”
Matt DutSVV 22:40  Aan deze twee geboden hangt de ganse wet en de profeten.
Matt HunKNB 22:40  Ezen a két parancson alapul az egész törvény és a próféták.«
Matt Maori 22:40  Kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti.
Matt sml_BL_2 22:40  Ya panoho'an kamemon bay pang'bba e' si Musa, sampay pamandu' saga nabi, luwas du min duwa panoho'an tasabbutku itu.”
Matt HunKar 22:40  E két parancsolattól függ az egész törvény és a próféták.
Matt Viet 22:40  Hết thảy luật pháp và lời tiên tri đều bởi hai điều răn đó mà ra.
Matt Kekchi 22:40  Cui nacaba̱nu li cuib chi chakˈrab aˈin ac xaba̱nu li naxye saˈ chixjunil li chakˈrab joˈ ajcuiˈ li yebil xbaneb li profeta, chan li Jesús.
Matt Swe1917 22:40  På dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»
Matt KhmerNT 22:40  គម្ពីរ​វិន័យ​ និង​ពាក្យ​របស់​អ្នក​នាំ​ព្រះបន្ទូល​ទាំង​អស់​ផ្អែក​លើ​បញ្ញត្ដិ​ទាំង​ពីរ​នេះ»។​
Matt CroSaric 22:40  O tim dvjema zapovijedima visi sav Zakon i Proroci."
Matt BasHauti 22:40  Bi manamendu hautaric Legue gucia eta Prophetác dependitzen dituc.
Matt WHNU 22:40  εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφηται
Matt VieLCCMN 22:40  Tất cả Luật Mô-sê và các sách ngôn sứ đều tuỳ thuộc vào hai điều răn ấy.
Matt FreBDM17 22:40  De ces deux commandements dépendent toute la Loi et les Prophètes.
Matt TR 22:40  εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται
Matt HebModer 22:40  בשתי המצות האלה כל התורה תלויה וגם הנביאים׃
Matt PotLykin 22:40  IwsI notI nish kie'kwe'wunIn e'cIkote'k, caye'k tpakwnuke'wun, ipi i nakanacimonIn.
Matt Kaz 22:40  Бүкіл Таурат заңы мен Пайғамбарлар жазбалары осы екі өсиетке негізделген, — деді.
Matt UkrKulis 22:40  На сих двох заповідях увесь закон і пророки стоять.
Matt FreJND 22:40  De ces deux commandements dépendent la loi tout entière et les prophètes.
Matt TurHADI 22:40  Bütün Tevrat ve peygamberlik kitapları bu iki emre dayanır.”
Matt GerGruen 22:40  An diesen beiden Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten."
Matt SloKJV 22:40  Na teh dveh zapovedih visita vsa postava in preroki.“
Matt Haitian 22:40  De kòmandman sa yo, se yo ki fondasyon tou sa ki nan lalwa Moyiz la ak tou sa pwofèt yo te moutre.
Matt FinBibli 22:40  Näissä kahdessa käskyssä kaikki laki ja prophetat riippuvat.
Matt SpaRV 22:40  De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Matt HebDelit 22:40  בִּשְׁתֵּי הַמִּצְוֺת הָאֵלֶּה כָּל־הַתּוֹרָה תְּלוּיָה וְגַם הַנְּבִיאִים׃
Matt WelBeibl 22:40  Mae'r cwbl sydd yn y Gyfraith a'r Proffwydi yn dibynnu ar y ddau orchymyn yma.”
Matt GerMenge 22:40  In diesen beiden Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.«
Matt GreVamva 22:40  Εν ταύταις ταις δύο εντολαίς όλος ο νόμος και οι προφήται κρέμανται.
Matt ManxGael 22:40  Yn daa anney shoh bun y leigh as ny phadeyryn.
Matt Tisch 22:40  ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται.
Matt UkrOgien 22:40  На двох оцих заповідях увесь Зако́н і Пророки стоять“.
Matt MonKJV 22:40  Энэ хоёр тушаал дээр бүх хууль болон эш үзүүлэгч өлгөгддөг гэв.
Matt FreCramp 22:40  A ces deux commandements se rattachent toute la Loi, et les Prophètes. "
Matt SrKDEkav 22:40  О овима двема заповестима виси сав закон и пророци.
Matt SpaTDP 22:40  De estos dos mandamientos dependen la ley entera y los profetas .»
Matt PolUGdan 22:40  Na tych dwóch przykazaniach opiera się całe Prawo i Prorocy.
Matt FreGenev 22:40  De ces deux commandemens dependent toute la Loi & les Prophetes.
Matt FreSegon 22:40  De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.
Matt Swahili 22:40  Sheria yote ya Mose na mafundisho ya manabii vinategemea amri hizi mbili."
Matt SpaRV190 22:40  De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Matt HunRUF 22:40  E két parancsolattól függ az egész törvény és a próféták.
Matt FreSynod 22:40  De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.
Matt DaOT1931 22:40  Af disse to Bud afhænger hele Loven og Profeterne.‟
Matt FarHezar 22:40  این دو حکم، اساس تمامی شریعت موسی و نوشته‌های پیامبران است.»
Matt TpiKJPB 22:40  Antap long dispela tupela tok strong olgeta lo na ol profet i hangamap.
Matt ArmWeste 22:40  Այս երկու պատուիրաններէն կախուած են ամբողջ Օրէնքն ու Մարգարէները»:
Matt DaOT1871 22:40  Af disse to Bud afhænger hele Loven og Profeterne.‟
Matt JapRague 22:40  凡ての律法と預言者とは此二の掟に據るなり。
Matt Peshitta 22:40  ܒܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܦܘܩܕܢܝܢ ܬܠܝܐ ܐܘܪܝܬܐ ܘܢܒܝܐ ܀
Matt FreVulgG 22:40  Dans ces deux commandements sont renfermés la loi et les prophètes.
Matt PolGdans 22:40  Na tych dwóch przykazaniach wszystek zakon i prorocy zawisnęli.
Matt JapBungo 22:40  律法 全體と預言者とは此の二つの誡命に據るなり』
Matt Elzevir 22:40  εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται
Matt GerElb18 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.