ROMANS
Chapter 14
Roma | NlCanisi | 14:1 | Gij moet den zwakke in het geloof tot u trekken; maar niet om over meningsverschillen te twisten. | |
Roma | NlCanisi | 14:3 | Wie eet, moet hem niet kleineren, die niet eet; en wie niet eet, moet geen oordeel vellen over hem, die wèl eet; God immers heeft hem als den zijne aangenomen. | |
Roma | NlCanisi | 14:4 | Wie zijt ge dan wel, die een oordeel velt over andermans dienstknecht; of hij staat of valt, is de zaak van zijn eigen meester. Maar hij zal staande blijven; want de Heer heeft de macht, hem staande te houden. | |
Roma | NlCanisi | 14:5 | De een stelt de ene dag boven de andere; een ander stelt ze alle gelijk; laat iedereen zijn eigen volle overtuiging volgen. | |
Roma | NlCanisi | 14:6 | Wie aan een bepaalde dag is gehecht, doet het ter ere van den Heer; en wie eet, eet ter ere van den Heer, daar hij dank brengt aan God; en wie niet eet, laat het ter ere van den Heer, en dankt daarbij God. | |
Roma | NlCanisi | 14:8 | want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe. | |
Roma | NlCanisi | 14:9 | Want juist daarom is Christus gestorven en ten leven opgestaan, om de Heer te zijn van doden en levenden. | |
Roma | NlCanisi | 14:10 | Maar wat oordeelt ge dan uw broeder, of wat kleineert ge uw broeder? Allen toch zullen we voor Gods rechterstoel moeten staan. | |
Roma | NlCanisi | 14:11 | Want er staat geschreven: "Zoowaar Ik leef, zegt de Heer: Voor Mij zal elke knie zich buigen, En alle tong zal God verheerlijken." | |
Roma | NlCanisi | 14:13 | Laat ons dus niet langer elkander beoordelen; doch maakt liever het besluit, den broeder geen aanstoot of ergernis te geven. | |
Roma | NlCanisi | 14:14 | Ik weet, en ben er zeker van in den Heer Jesus, dat op zichzelf niets onrein is; maar voor hem die meent, dat het onrein is, is het onrein. | |
Roma | NlCanisi | 14:15 | Maar wanneer ge uw broeder grieft door uw eten, dan beoefent ge de liefde niet meer. Stort door uw eten niemand in het verderf, voor wien Christus is gestorven. | |
Roma | NlCanisi | 14:17 | Immers het koninkrijk Gods bestaat niet in spijs en drank, maar in gerechtigheid, vrede en vreugde in den heiligen Geest; | |
Roma | NlCanisi | 14:20 | Breekt het werk van God niet af om wat spijs. Zeker, alles is rein; maar het wordt slecht voor den mens, die door zijn eten aanstoot geeft. | |
Roma | NlCanisi | 14:21 | Het is lofwaardig, geen vlees te eten en geen wijn of iets anders te drinken, wanneer uw broeder zich daaraan ergert. | |
Roma | NlCanisi | 14:22 | Houd uw overtuiging voor uzelf, en voor God. -Gelukkig hij, die zich niets te verwijten heeft bij wat hij zich veroorlooft. | |