EZEKIEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Chapter 33
Ezek | Kekchi | 33:2 | —At ralal cui̱nk, a̱tinan riqˈuineb la̱ cuech tenamitil ut ta̱ye reheb: Joˈcaˈin xye li Ka̱cuaˈ. Nak la̱in tinqˈue jun tenamit chi pletic riqˈuin jun chic tenamit, li tenamit aˈan tixsicˈ junak saˈ xya̱nkeb aˈan chokˈ aj ilol re li tenamit. | |
Ezek | Kekchi | 33:3 | Nak laj ilol re li tenamit ta̱ril nak yo̱queb chi cha̱lc li xicˈ nequeˈiloc reheb, tixya̱basi li trompeta re xyebal resil re li tenamit nak xeˈchal chi pletic. | |
Ezek | Kekchi | 33:4 | Cui ani ta̱rabi xya̱b li trompeta ut ma̱cˈaˈ tixba̱nu ut ta̱camsi̱k xbaneb li xicˈ nequeˈiloc re, aˈan cuan re cui ta̱camsi̱k. | |
Ezek | Kekchi | 33:5 | Lix camic ta̱cana̱k saˈ xbe̱n aˈan xban nak xrabi xya̱b li trompeta, ut ma̱cˈaˈ quixba̱nu. Aban li ta̱abi̱nk tixcol lix yuˈam. | |
Ezek | Kekchi | 33:6 | Cui laj ilol re li tenamit ta̱ril nak yo̱keb chi cha̱lc li xicˈ nequeˈiloc reheb ut incˈaˈ tixya̱basi lix trompeta, eb li tenamit teˈcamsi̱k xbaneb, ut laj ilol re li tenamit, aˈan cuan xma̱c xban nak ma̱cˈaˈ xba̱nu re xcolbaleb. | |
Ezek | Kekchi | 33:7 | Li Ka̱cuaˈ quixye cue: —Anakcuan, at ralal cui̱nk, yo̱quin cha̱xakabanquil chokˈ aj ilol reheb li ralal xcˈajol laj Israel. Chaqˈue retal chixjunil li cˈaˈru tinye a̱cue, ut ta̱ye aˈan reheb. | |
Ezek | Kekchi | 33:8 | Cui tinye a̱cue nak ta̱ca̱mk junak li incˈaˈ us xnaˈleb, tento nak la̱at ta̱ye re li jun aˈan nak incˈaˈ us yo̱, re nak ta̱yotˈekˈ xchˈo̱l ut tixjal xcˈaˈux. Cui incˈaˈ ta̱chˈolob xya̱lal chiru, aˈan ta̱ca̱mk xban lix ma̱c. Abanan saˈ a̱be̱n la̱at ta̱cana̱k lix camic. | |
Ezek | Kekchi | 33:9 | Abanan cui ta̱ye re nak incˈaˈ us yo̱, ut aˈan incˈaˈ na-abin cha̱cuu, li jun aˈan ta̱ca̱mk. Abanan lix camic incˈaˈ ta̱cana̱k saˈ a̱be̱n. | |
Ezek | Kekchi | 33:10 | At ralal cui̱nk, joˈcaˈin ta̱ye reheb li ralal xcˈajol laj Israel. La̱ex nequeye, “Kˈaxal ra cuanco xban li ma̱c ut li ma̱usilal nakaba̱nu. Yo̱co chi osocˈ xban. ¿Chanru nak ta̱ru̱k ta̱cua̱nk kayuˈam?” chanquex. | |
Ezek | Kekchi | 33:11 | Ta̱ye reheb nak li Ka̱cuaˈ xye chi joˈcaˈin: Yoˈyo̱quin la̱in li nimajcual Dios. La̱in incˈaˈ nacuaj nak texca̱mk saˈ le̱ ma̱c. Nacuaj ban nak te̱jal e̱naˈleb ut te̱canab xba̱nunquil li ma̱usilal ut ta̱cua̱nk e̱yuˈam. Ex aj Israel, canabomak xba̱nunquil li ma̱usilal. ¿Cˈaˈut nak te̱qˈue e̱rib chi ca̱mc xban le̱ ma̱c? | |
Ezek | Kekchi | 33:12 | At ralal cui̱nk, ta̱ye reheb la̱ cuech tenamitil nak lix ti̱quilal li ti̱c xchˈo̱l incˈaˈ tixcol aˈan nak ta̱ma̱cobk, chi moco ta̱sachekˈ ru xban li ma̱usilal li quixba̱nu cui tixjal xcˈaˈux ut tixcanab xba̱nunquil li ma̱usilal. Cui junak ti̱c xchˈo̱l ta̱oc chi ma̱cobc, aˈan incˈaˈ ta̱colekˈ xban li ti̱quilal li quixba̱nu junxil. | |
Ezek | Kekchi | 33:13 | La̱in naru ninye re junak li ti̱c xchˈo̱l nak cua̱nk xyuˈam. Abanan cui naxcˈojob xchˈo̱l riqˈuin li ti̱quilal li quixba̱nu ut riqˈuin aˈan ta̱oc chi ma̱cobc, la̱in incˈaˈ tinjultica li us li quixba̱nu. Aˈan ta̱ca̱mk xban li ma̱c li quixba̱nu. | |
Ezek | Kekchi | 33:14 | Cui la̱in tinye re junak li naxba̱nu li ma̱usilal nak ta̱ca̱mk, ut cui aˈan tixcanab xba̱nunquil li incˈaˈ us ut tixba̱nu li us, aˈan incˈaˈ ta̱ca̱mk. | |
Ezek | Kekchi | 33:15 | Ta̱cua̱nk xyuˈam cui tixkˈaxtesi li prenda li quixcˈul nak quixqˈue chi toˈ li tumin, ut cui tixkˈaxtesi li cˈaˈru quirelkˈa ut cui tixba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ li chakˈrab li naqˈuehoc yuˈam. Cui tixcanab xba̱nunquil li ma̱usilal, relic chi ya̱l ta̱cua̱nk xyuˈam. Incˈaˈ ta̱ca̱mk. | |
Ezek | Kekchi | 33:16 | Incˈaˈ ta̱qˈuehekˈ saˈ xbe̱n li ma̱c li quixba̱nu junxil. Quixba̱nu li us ut li ti̱quilal. Relic chi ya̱l ta̱cua̱nk xyuˈam. | |
Ezek | Kekchi | 33:17 | Ma̱re la̱ cuech tenamitil teˈxye nak moco ti̱c ta li ninba̱nu la̱in li Ka̱cuaˈ. Abanan li nequeˈxba̱nu eb aˈan, aˈan li moco ti̱c ta. | |
Ezek | Kekchi | 33:18 | Nak junak li ti̱c xchˈo̱l tixjal xcˈaˈux ut tixcanab xba̱nunquil li ti̱quilal ut tixba̱nu li incˈaˈ us, aˈan ta̱ca̱mk xban li ma̱c li tixba̱nu. | |
Ezek | Kekchi | 33:19 | Ut cui junak li incˈaˈ us xnaˈleb tixcanab xba̱nunquil li ma̱usilal ut tixba̱nu li ti̱quilal ut li cha̱bilal, aˈan ta̱cua̱nk xyuˈam xban li us li tixba̱nu. | |
Ezek | Kekchi | 33:20 | Abanan la̱ex li ralal xcˈajol laj Israel nequeye nak moco ti̱c ta li cˈaˈru ninba̱nu la̱in. La̱in li nimajcual Dios tinrakok a̱tin saˈ e̱be̱n che̱ju̱nkalex aˈ yal chanru le̱ yehom e̱ba̱nuhom, chan li Dios. | |
Ezek | Kekchi | 33:21 | Nak yo̱ cablaju chihab kacˈambal chi pre̱xil aran Babilonia, saˈ li o̱b xbe li xlaje po, quicuulac cuiqˈuin jun li cui̱nk quie̱lelic Jerusalén. Li cui̱nk aˈan quixye cue nak li tenamit Jerusalén ac x-e̱chani̱c xbaneb li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Ezek | Kekchi | 33:22 | Saˈ li ecuu nak toj ma̱jiˈ nacuulac cuiqˈuin li cui̱nk li quie̱lelic chak Jerusalén, la̱in quicuecˈa xcuanquil li Ka̱cuaˈ. Ac xtehon lix tzˈu̱mal cue ut quiru quina̱tinac cuiˈchic saˈ li ekˈela nak quicuulac cuiqˈuin li cui̱nk. | |
Ezek | Kekchi | 33:24 | —At ralal cui̱nk, eb laj Israel li cuanqueb saˈ lix tenamiteb, li jucˈbil, yo̱queb chixyebal chi joˈcaˈin: Laj Abraham jun ajcuiˈ chi cui̱nk, abanan chixjunil li naˈajej quiqˈueheˈ re. La̱o kˈaxal nabalo. Joˈcan nak li naˈajej aˈin xqˈueheˈ chokˈ ke. | |
Ezek | Kekchi | 33:25 | Ta̱ye reheb nak la̱in li nimajcual Dios ninye: La̱ex nequetiu li tib rochben lix quiqˈuel. Ut nequelokˈoni li jalanil dios ut nequexcamsin. ¿Ma naru ta biˈ te̱re̱chani li naˈajej aˈin cui toj yo̱quex chixba̱nunquil li ma̱usilal? | |
Ezek | Kekchi | 33:26 | Cau e̱chˈo̱l saˈ xbe̱n le̱ chˈi̱chˈ ut nequeba̱nu li ma̱usilal. Nequemux ru li rixakil le̱ ras e̱ri̱tzˈin. Cui toj yo̱quex chixba̱nunquil li ma̱usilal, ¿chanru nak te̱re̱chani li naˈajej aˈin? | |
Ezek | Kekchi | 33:27 | Ta̱ye reheb nak la̱in li yoˈyo̱quil Dios ninye nak relic chi ya̱l telajeˈcamsi̱k li cuanqueb saˈ eb li tenamit li poˈbileb. Ut eb li cuanqueb saˈ li cˈaleba̱l teˈlajeˈcamsi̱k xbaneb li joskˈ aj xul. Ut eb li cuanqueb saˈ eb li ochoch pec ut saˈ eb li cab li nequeˈxcol cuiˈ ribeb telajeˈca̱mk xban caki yajel. | |
Ezek | Kekchi | 33:28 | La̱in tinsach ru li naˈajej ut ma̱cˈaˈ chic ta̱cua̱nk chi saˈ. Tinsach lix cuanquileb li queˈxkˈetkˈeti cuiˈ ribeb. Ma̱cˈaˈ chic tincanab saˈ eb li tzu̱l li cuanqueb Israel toj retal nak ma̱ ani ta̱numekˈ aran. | |
Ezek | Kekchi | 33:29 | La̱in tinsukˈisi lix naˈajeb chokˈ chaki chˈochˈ. Ma̱cˈaˈ chic cuan chi saˈ ta̱cana̱k xban li ma̱usilal quilajeˈxba̱nu. Riqˈuin aˈin teˈxqˈue retal nak la̱in li Ka̱cuaˈ Dios. | |
Ezek | Kekchi | 33:30 | At ralal cui̱nk, eb la̱ cuech tenamitil nequeˈxxakab ribeb chiru li tzˈac ut saˈ eb li oqueba̱l reheb li rochocheb ut nequeˈa̱tinac cha̱cuix. Nequeˈxye chi ribileb rib, “Yoˈkeb kabihak cˈaˈru li esilal li tixye ke li Ka̱cuaˈ,” chanqueb. | |
Ezek | Kekchi | 33:31 | Lin tenamit teˈcuulak a̱cuiqˈuin chirabinquil li cˈaˈru ta̱ye joˈ cˈaynakeb xba̱nunquil. Teˈrabi li cˈaˈru ta̱ye, abanan incˈaˈ teˈxba̱nu. Yal chi xtzˈu̱mal reheb teˈxye nak us la̱ cua̱tin, abanan saˈ xchˈo̱leb caˈaj cuiˈ li reheb aˈan teˈxcˈoxla. | |
Ezek | Kekchi | 33:32 | Chokˈ reheb aˈan chanchanat jun aj bichanel joˈ jun li nabichan bich re rahoc chi chˈinaˈus. Teˈrabi li cˈaˈru ta̱ye abanan incˈaˈ teˈxba̱nu. | |