JOHN
Chapter 2
John | Tausug | 2:1 | Limabay mayan duway adlaw dayn ha kapagbichara hi Īsa kay Natanyal, awn nagtiyaun ha dāira sin Kana ha hula' Jalil. Didtu in ina' hi Īsa nangluruk. | |
John | Tausug | 2:3 | Manjari didtu mayan sila ha pagtiyaunan, in tubig anggul naubus na sin manga luruk. Na, laung sin ina' hi Īsa kaniya, “Kiyaubusan na sila tubig anggul.” | |
John | Tausug | 2:4 | Sagawa' in sambung hi Īsa ha ina' niya, laung niya, “Ina', ayaw na kaw magsusa sin pasal yan. Aku na in makaingat ha yan. Way pa miyabut in waktu sin pagpaguwa' ku sin kusug ku.” | |
John | Tausug | 2:5 | Sagawa' minsan biya' hādtu in sambung hi Īsa, biyaytaan sin ina' niya in manga daraakun ha bāy pagtiyaunan, laung niya, “Hinanga niyu in unu-unu daakan kaniyu hi Īsa.” | |
John | Tausug | 2:6 | Manjari awn duun unum puga pagluluunan tubig hipag'ayl sin manga Yahudi. In luun sin hambuuk puga awn manga kawhaan taglima bingki' tubig. | |
John | Tausug | 2:7 | Sakali laung hi Īsa ha manga daraakun duun, “Hipua niyu sin tubig in unum puga yan.” Saruun-duun liyuunan nila in puga hīpu' tuud. | |
John | Tausug | 2:8 | Ubus laung hi Īsa kanila, “Na, sawk na kamu ampa niyu dāha madtu pa tau nagkakaput sin paghinang.” Pagdā nila madtu, | |
John | Tausug | 2:9 | kīnaman na sin tau nagkakaput sin paghinang in tubig amu in nahinang na tubig anggul. Wala' niya kiyaingatan bang dayn hāin kiyawa' in tubig anggul, sagawa' in manga daraakun nagsāwk sin tubig, nakaingat. Hangkan tiyawag sin tau nagkakaput sin paghinang in pangantin usug, | |
John | Tausug | 2:10 | laung niya, “In kamatauran ha paghinangan in hipainum nila tagna' in tubig anggul marayaw tuud. Na, bang mataud na in nainum sin manga luruk, hipainum nila in tubig anggul bukun marayaw tuud. Sagawa' in ikaw dugaing. Sampay pa bihaun masi tubig anggul marayaw tuud in hipagpainum mu, sa' labi awla in dayaw sin ini.” | |
John | Tausug | 2:11 | Na, duun ha kawman Kana ha Jalil timagna' hi Īsa nagpaawn mu'jijat, amu in hinang makainu-inu. Duun niya tagna' napakita' in kusug sin kawasa niya, lāgi' nagparachaya tuud kaniya in manga mulid niya. | |
John | Tausug | 2:12 | Pag'ubus yadtu limūd na hi Īsa pa dāira Kapirnaum nag'agad iban sin ina' niya, manga taymanghud niya iban sin manga mulid niya. Himanti' sila duun manga pilay adlaw. | |
John | Tausug | 2:13 | Sakali maray' mayan in paghinang sin manga Yahudi sin Haylaya Paglappas dayn ha Kamatay, timukad hi Īsa iban sin manga mulid niya madtu pa Awrusalam. | |
John | Tausug | 2:14 | Pagdatung nila pa Awrusalam, simūd hi Īsa pa lawm halaman sin Bāy sin Tuhan. Pagsūd niya, kīta' niya in manga tau nagdaragang sapi' iban manga bili-bili iban manga assang. Kīta' niya da isab in manga tau mananambi' sīn dayn ha bangsa dugaing pa sīn sin bangsa Yahudi, naglilingkud ha manga lamisahan nila. | |
John | Tausug | 2:15 | Na, diyugalan hi Īsa pagkita' niya ha manga yan. Hangkan kimā' siya lubid hīnang lulubak ampa niya diyūy in katān hayup, in manga bili-bili iban manga sapi' pa guwa' sin halaman sin Bāy sin Tuhan. Biyalintuwad niya in lamisahan sin manga tau mananambi' sīn sin sīn dayn ha hula' dugaing, iban piyulak-palik niya in manga pisita nila. | |
John | Tausug | 2:16 | Ubus ampa niya īyan in manga tau magdaragang assang, laung niya, “Dāha niyu pa guwa' in manga dagangan niyu yan. Ayaw niyu hinanga tabu' in bāy ini amu in Bāy sin Tuhan, Ama' ku!” | |
John | Tausug | 2:17 | Na, magtūy kiyatumtuman sin manga mulid niya in kiyasulat ha lawm Kitab, amu agi, “Ū, Tuhan landu' tuud in tuyu' ku magparuli sin bāy mu minsan amuna in makamula kāku'.” | |
John | Tausug | 2:18 | Manjari magtūy miyawn nangasubu kan Īsa in manga nakura' sin manga Yahudi. Laung nila kan Īsa, “Unu ta' in kapatutan mu yan magpaguwa' kanila? Bang bunnal dayn ha Tuhan in kapatutan mu, pakitaa kami hambuuk mu'jijat, amu in tanda' sin awn kapatutan mu.” | |
John | Tausug | 2:19 | In sambung hi Īsa kanila, “Lubuha niyu in Bāy sin Tuhan ini, hāti ha lawm sin tūy adlaw tibuukun ku magbalik patindugun.” | |
John | Tausug | 2:20 | Laung sin manga nakura' Yahudi, “Uy, mapatindug mu magbalik in Bāy sin Tuhan ini ha lawm tūy adlaw? Minsan in lugay naghinang ha yan awn ka'patan tag'unum tahun!” | |
John | Tausug | 2:21 | Na, wala' nila kiyahātihan in maana sin bichara hi Īsa sabab in Bāy sin Tuhan piyag'iyan hi Īsa amuna in anggawta'-baran niya. | |
John | Tausug | 2:22 | Hangkan naabut mayan in waktu nabuhi' nagbalik hi Īsa dayn ha kamatay, kiyatumtuman sin manga mulid niya in bichara hi Īsa pasal sin bāy. Kiyahātihan nila na in maana sin bichara niya. Na, nagparachaya na tuud sila sin manga kiyasulat ha lawm Kitab iban sin manga bichara hi Īsa. | |
John | Tausug | 2:23 | Manjari sin sa'bu hi Īsa duun ha Awrusalam himadil sin Haylaya Paglappas dayn ha Kamatay, mataud tau in nagparachaya kaniya sabab kīta' nila in manga mu'jijat nahinang niya. | |
John | Tausug | 2:24 | Sagawa' wala' piyangandul hi Īsa in baran niya kanila sabab asal niya kiyaiingatan bang unu in ha pikilan iban lawm atay sin mānusiya' katān. | |