JOHN
Chapter 8
John | Tausug | 8:2 | Pagmahinaat, subu-subu pa miyadtu siya nagbalik pa halaman sin Bāy sin Tuhan. Na, in manga tau mataud nagtipun na isab katān mawn kaniya. Na limingkud hi Īsa ampa siya nanghindu' na isab ha manga tau. | |
John | Tausug | 8:3 | Sakali miyawn in manga guru sin sara' agama iban manga Parisi nagdā sin hambuuk babai bakas iyabutan nagjina iban sin usug bukun halal kawin niya. Piyatindug nila in babai ha alupan sin manga tau. | |
John | Tausug | 8:4 | Laung nila kan Īsa, “Tuwan Guru, in babai ini mattan tuud iyabutan nagjina iban sin usug bukun halal kawin niya. | |
John | Tausug | 8:5 | Ha lawm sara' daakan hi Musa in babai abutan maghinang biya' ha yan subay tiluun sin batu patayun. Na, bang ikaw, unu in hukuman hirihil natu' kaniya?” | |
John | Tausug | 8:6 | Na, namung sila biya' ha yan bat nila malusut hi Īsa ha bichara, hāti makabāk sila dān hikatuntut kan Īsa. Sagawa' imanduk hi Īsa ampa siya nagsulat ha lupa' iban sin tudlu' niya. | |
John | Tausug | 8:7 | Sagawa' masi namān sila nangangasubu. Na, timunga hi Īsa ampa siya namung. Laung niya, “Hisiyu-siyu kaniyu in wayruun tuud dusa makajari na tumilu' batu ha babai yan.” | |
John | Tausug | 8:9 | Pagdungug nila sin pamung hi Īsa, nag'inut-inut sila minīg hambuuk-hambuuk. Miyuna in manga tau maas ampa simunud in katān. Na, amura hi Īsa in nakapin duun iban sin babai masi nagtitindug. | |
John | Tausug | 8:10 | Timunga hi Īsa ampa siya namung ha babai, laung niya, “Inda', hawnu na in manga tau? Way na minsan hangka-tau nakapin mutang kaymu hukuman?” | |
John | Tausug | 8:11 | In sambung sin babai, “Way na, Tuwan.” “Na, marayaw na,” laung hi Īsa, “minsan in aku, di' da isab mutang kaymu sin hukuman patayun. Kadtu na kaw uwi', sagawa' ayaw na kaw maghinang magbalik sin makarusa.” | |
John | Tausug | 8:12 | Pag'ubus yadtu namichara na isab hi Īsa nagbalik ha manga tau. Laung niya, “Aku in ilaw amu in makarihil kasawahan ha mānusiya'. Hisiyu-siyu in magad kāku', kasaumulan di' na siya manaw ha katigidluman sabab awn na kasawahan niya amu in makarihil kaniya sin kabuhi' tantu.” | |
John | Tausug | 8:13 | Laung sin manga Parisi kaniya, “In ikaw yan magsaksi' sin baran mu. Bang in tau magsaksi' sin baran niya wayruun tau magkahagad kaniya.” | |
John | Tausug | 8:14 | In sambung hi Īsa kanila, “Minsan aku magsaksi' sin baran ku, bunnal in bichara ku sabab kaingatan ku bang dayn hayn in giyuwaan ku iban kaingatan ku da isab bang harap pakain in kadtuun ku. Sagawa' in kamu di' niyu kaingatan bang dayn diin in giyuwaan ku iban bang harap pakain in kadtuun ku. | |
John | Tausug | 8:15 | In kamu in panara' niyu ha tau labay dayn ha pikilan sadja sin mānusiya'. Ampa in aku di' aku manara' ha tau minsan hisiyu. | |
John | Tausug | 8:16 | Malayngkan,” laung hi Īsa, “bang aku in manara', mabuntul sadja in hukuman ku sabab bukun isa-isa ku in manara'. Duwa kami iban sin Ama' ku amu in nagdaak kāku' mari. | |
John | Tausug | 8:17 | Biya' na sin kiyabayta' ha lawm sara' niyu, bang awn duwangka-tau sumaksi' ampa magtaayun in daawa nila, hāti niya bunnal in bichara nila. | |
John | Tausug | 8:18 | Na, ha tungud sin kasabunnalan sin bichara ku, awn da isab duwa saksi', aku baran ku iban sin Ama' ku amu in nagdaak kāku' mari.” | |
John | Tausug | 8:19 | Imasubu in manga Parisi kan Īsa, amu agi, “Hariin in ama' mu?” Sagawa' in sambung hi Īsa, “Bang niyu aku di' kaingatan tantu di' niyu isab kaingatan in Ama' ku, sabab bang niyu kaingatan bang hisiyu aku, tantu kaingatan niyu da isab bang hisiyu in Ama' ku.” | |
John | Tausug | 8:20 | Na, in manga yan kiyabichara hi Īsa ha sa'bu siya nanghihindu' didtu ha halaman sin Bāy sin Tuhan, masuuk ha bilik kiyabutangan sin paghuhulugan sarakka. Wayruun tau makasaggaw kaniya sabab wala' pa naabut in waktu kiyaganta' sin Tuhan pagsaggaw kaniya. | |
John | Tausug | 8:21 | Manjari biyalikan na isab hi Īsa in bichara niya ha manga tau. Laung niya, “In aku ini sūng na mag'īg dayn dī. Minsan biya' diin in paglawag niyu kāku', di' niyu aku kabaakan. Sampay sadja kamu mapatay di' kamu mapuas dayn ha dusa hangkan di' kamu makaurul pa kadtuan ku.” | |
John | Tausug | 8:22 | Na, nag'asubu-iyasubuhi na in manga nakura' Yahudi, laung nila, “Unu baha' in hātihan sin bichara niya di' kitaniyu makaurul pa kadtuan niya? Maray' siya magpatay sin baran niya!” | |
John | Tausug | 8:23 | In sambung hi Īsa kanila, “In manga kamu yan tau dī ha dunya. Ampa in aku ini dayn ha surga'. In katān pikilan niyu yan pikilan sin tau dunya, sagawa' in aku bukun biya' sin pikilan niyu. | |
John | Tausug | 8:24 | Hangkan biyaytaan ta kamu sin di' kamu mapuas dayn ha dusa niyu sampay sadja kamu mapatay. Bang kamu di' magkahagad sin bayta' ku kaniyu ha pasal sin baran ku, bang hisiyu aku na, biya' na sin agi ku kaniyu sampay sadja kamu mapatay, di' da mapuas in dusa niyu.” | |
John | Tausug | 8:25 | Laung nila kan Īsa, “Mayta', hisiyu ba kaw tuud yan?” Laung hi Īsa, “Bakas ta na kamu biyaytaan dayn sin tagna' bang hisiyu aku. | |
John | Tausug | 8:26 | Mataud pa in hibichara ku pasal sin manga hinang iban addat niyu amu in mapatut ku butangan hukuman sabab amuna in kabayaan sin nagdaak kāku' mari. Lāgi' in katān bayta' niya bunnal. Amura in biyayta' ku ha manga tau dī ha dunya in diyungug ku dayn kaniya.” | |
John | Tausug | 8:27 | Na, wala' kiyahātihan sin manga tau in piyagbichara hi Īsa pasal sin Tuhan, Ama' niya. | |
John | Tausug | 8:28 | Hangkan laung hi Īsa kanila, “Bang maabut na in waktu in aku amu in Anak Mānusiya', hikalansang niyu na pa usuk pagpatayan ampa in usuk yan patindugun, na duun niyu na kaingatan bang hisiyu aku. Lāgi' kaingatan niyu da isab sin wala' aku nagbaya'-baya' naghinang unu-unu sin baran-baran ku sadja, sagawa' amura in hindu' ku ha manga tau in daakan kāku' sin Ama' ku. | |
John | Tausug | 8:29 | Taptap aku tiyatabang iban biyabawgbugan sin nagdaak kāku' mari pa dunya. Wala' niya aku piyasāran, sabab in hīhinang ku sadja amuna in unu-unu na makasulut kaniya.” | |
John | Tausug | 8:31 | Manjari namung hi Īsa ha manga Yahudi amu in nagparachaya kaniya, laung niya, “Bang niyu kahagarun tuud in hindu' ku kaniyu, in kamu yan mattan tuud mulid ku. | |
John | Tausug | 8:32 | Makaingat na kamu sin kasabunnalan tuud dayn ha Tuhan. In yan amu in makalimaya kaniyu dayn ha namamanyaga' kaniyu.” | |
John | Tausug | 8:33 | In sambung sin manga Yahudi, “In kami ini panubu' hi Ibrahim. Wala' kami nabanyaga' dayn sin tagna'. Mayta' kaw imiyan malimaya kami dayn ha namamanyaga' kāmu'?” | |
John | Tausug | 8:34 | In sambung hi Īsa kanila, “Baytaan ta kamu sin kasabunnalan. Hisiyu-siyu in mabaya' sadja huminang sin makarusa, in siya yan mahinang banyaga' sin baya' niya huminang sin makarusa. | |
John | Tausug | 8:35 | Biya' na sin kiyaingatan niyu, in banyaga' bukun lahasiya' sin tagbanyaga' kaniya. Hangkan ku'nu-ku'nu waktu mabutas sila. Sagawa' in anak iban sin ama' di' mabugtu' in pagtalianak nila. | |
John | Tausug | 8:36 | Hangkan bang kamu puasun sin amu in Anak Tuhan, na tantu malimaya kamu dayn ha namamanyaga' kaniyu. | |
John | Tausug | 8:37 | Kaingatan ku in kamu manga panubu' hi Ibrahim. Sagawa' mabaya' kamu mamunu' kāku' sabab di' niyu matayma' in kasabunnalan sin hindu' ku. | |
John | Tausug | 8:38 | In biyayta' ku kaniyu amu in manga kīta' ku didtu ha hulaan sin Ama' ku, sagawa' in kamu, in hīhinang niyu in bayta' kaniyu sin ama' niyu.” | |
John | Tausug | 8:39 | In sambung nila kan Īsa, “Hi Ibrahim in ītung namu' ama'.” Sagawa' laung hi Īsa kanila, “Bang kamu bunnal tuud panubu' hi Ibrahim, na subay niyu hinangun in biya' da isab sin nahinang hi Ibrahim. | |
John | Tausug | 8:40 | Sagawa' dugaing siya dayn kaniyu. In kamu kabayaan niyu aku patayun sawkat ta na kamu biyaytaan sin kasabunnalan diyungug ku dayn ha Tuhan. Na, in hi Ibrahim wala' tuud nakahinang sin biya' ha yan! | |
John | Tausug | 8:41 | In hinang niyu yan biya' da tuud isab sin hinang sin ama' niyu.” “Uy,” laung nila kan Īsa, “in Tuhan amura in hambuuk-buuk tuud Ama' sin manga kami bangsa Yahudi. Iban in kami mattan tuud manga anak niya.” | |
John | Tausug | 8:42 | Laung hi Īsa kanila, “Na, bang bunnal in Tuhan Ama' niyu tuud, na lumasa kamu kāku', sabab in aku dayn ha Tuhan, hangkan yari aku dī kaniyu bihaun. Bukun aku miyari dayn ha baya' sadja sin baran ku, sagawa' kiyawakilan aku sin Tuhan mari. | |
John | Tausug | 8:44 | In Iblis amu in ama' niyu, hangkan amu in kabayaan niya in iyaagad niyu. In siya yan asal mamumunu' dayn sin tagna'. Di' siya mabaya' sin kasabunnalan, sabab wayruun unu-unu kasabunnalan guwa' dayn kaniya. In hinang niya magputing sadja, miyamagad na ha addat niya putingan. Asal siya putingan dayn sin tagna' iban siya na in puunan sin katān puting. | |
John | Tausug | 8:45 | Ampa in aku kasabunnalan in katān bayta' ku kaniyu, hangkan di' kamu magkahagad kāku'. | |
John | Tausug | 8:46 | Hisiyu dī kaniyu in makaiyan in aku taga dusa? Na pagga kamu di' makaiyan sin in aku taga dusa, na mayta' kamu di' magkahagad sin in bayta' ku kaniyu kasabunnalan? | |
John | Tausug | 8:47 | Bang in tau bunnal suku' sin Tuhan, tantu magkahagad siya sin hindu' dayn ha Tuhan. Sagawa' in kamu bukun suku' sin Tuhan, hangkan di' kamu magkahagad sin hindu' dayn kaniya.” | |
John | Tausug | 8:48 | Laung sin manga nakura' Yahudi kan Īsa, “Bukun ka bunnal in agi namu' in ikaw tau Samariya bukun tuud Yahudi, iban in ikaw siyasaytan?” | |
John | Tausug | 8:49 | In sambung hi Īsa, “Bukun aku siyasaytan, sabab liyalaggu' ku in Ama' ku. Sagawa' in kamu biyababa' niyu aku. | |
John | Tausug | 8:50 | Wala' aku naglawag kalagguan pa baran ku. Sagawa' awn da manglaggu' kāku'. Siya in manghukum ha manga tau. | |
John | Tausug | 8:51 | Baytaan ta kamu sin kasabunnalan. Hisiyu-siyu in magkahagad sin hindu' ku, di' tuud siya mapatay kasaumulan.” | |
John | Tausug | 8:52 | Na, laung sin manga nakura' kan Īsa, “Bihaun kaingatan namu' na tuud sin in ikaw siyasaytan! In kaapu'-apuan namu' hi Ibrahim iban sin manga kanabihan yadtu miyatay na. Sagawa' laung mu hisiyu-siyu in magkahagad sin hindu' mu di' mapatay kasaumulan. | |
John | Tausug | 8:53 | Mayta', ha pikil mu labi kaw makawasa dayn ha nanubu' kāmu' hi Ibrahim amu in miyatay na? Iban minsan in manga kanabihan miyatay da isab. Mayta' pangannal mu hisiyu kaw?” | |
John | Tausug | 8:54 | In sambung hi Īsa, laung niya, “Bang sawpama in aku maglawag sadja kalagguan pa baran ku, in kalagguan yan way da pūs niya. Sagawa' in manglaggu' kāku', in Ama' ku, amu in piyag'iyan niyu Tuhan niyu. | |
John | Tausug | 8:55 | Sagawa' di' niyu kaingatan tuud in Tuhan. Ampa in aku kaingatan ku tuud siya. Bang aku sawpama imiyan di' ku kaingatan in Tuhan, na putingan da isab aku biya' kaniyu. Sagawa' kaingatan ku tuud in Tuhan iban iyaagad ku in katān daakan niya. | |
John | Tausug | 8:56 | In hi Ibrahim amu in nanubu' kaniyu kiyūgan tuud pag'ingat niya sin dumatung da in waktu kakitaan niya aku mari pa dunya. Na, pagkita' niya sin pagkari ku kiyūgan tuud siya.” | |
John | Tausug | 8:57 | Laung nila kan Īsa, “Biya' diin in kakita' kaymu hi Ibrahim, sin minsan in umul mu wala' pa miyabut kay'man?” | |
John | Tausug | 8:58 | “Baytaan ta kamu sin kasabunnalan,” laung hi Īsa, “Ha wala' pa naawn hi Ibrahim, in aku asal awn na.” | |