JUDGES
Chapter 18
Judg | FreLXX | 18:1 | En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël, et la tribu de Dan cherchait un héritage ou elle pût demeurer, parce que, jusqu'à ces jours-là, il ne lui était point échu d'héritage au milieu des tribus d'Israël. | |
Judg | FreLXX | 18:2 | Les fils de Dan envoyèrent donc de Saraa et d'Esthaol cinq hommes vaillants de leurs familles, afin d'explorer la terre et de l'observer avec soin ; et ils leur dirent : Allez, et observez avec soin la terre. Et les hommes allèrent dans les montagnes d'Ephraïm, jusqu'à la maison de Michas, et ils logèrent | |
Judg | FreLXX | 18:3 | En la maison de Michas ; là, ayant entendu la voix du jeune lévite, ils allèrent à lui, et lui dirent : Qui t'a amené ici ? Que fais-tu en ce lieu ? Comment y es-tu traité ? | |
Judg | FreLXX | 18:4 | Il leur répondit : Voici comment me traite Michas : il me salarie, et je suis chez lui le prêtre. | |
Judg | FreLXX | 18:5 | Et ils lui dirent : Consulte donc Dieu, pour que nous sachions si le voyage que nous avons entrepris réussira. | |
Judg | FreLXX | 18:6 | Et le prêtre leur dit : Allez en paix, le voyage que vous faites est sous la protection du Seigneur. | |
Judg | FreLXX | 18:7 | Ensuite, les cinq hommes partirent ; ils arrivèrent à Laïs, et ils virent un peuple qui y demeurait sans inquiétude, tranquille comme le pays des Sidoniens ; il était en paix sans que personne vint l'effrayer ou le troubler en quoi que ce fût. Il n'y avait pas là de maître pour extorquer ses richesses ; il était d'ailleurs éloigné des Sidoniens, et sans rapport avec les autres hommes. | |
Judg | FreLXX | 18:8 | Et les cinq hommes revinrent auprès de leurs frères en Saraa et en Esthaol, et ils dirent à leurs frères : Pourquoi restez-vous ici ? | |
Judg | FreLXX | 18:9 | Ils ajoutèrent : Levez-vous, et marchons contre eux ; {lorsque nous sommes allés explorer le territoire jusqu'à Laisa, nous avons vu un peuple habitant en sécurité, à la façon des Sidoniens, paisible dans sa confiance, ne pouvant appeler personne car ils sont loin de Sidon, et sans relations avec la Syrie. | |
Judg | FreLXX | 18:10 | Aussitôt que vous serez arrivés, vous entrerez chez un peuple qui demeure sans inquiétude en une vaste terre que le Seigneur a livrée à nos mains, où rien ne manque de ce que produit la terre. | |
Judg | FreLXX | 18:11 | Alors, six cents hommes bien armés, tous des familles de Dan, partirent de Saraa et d'Esthaol. | |
Judg | FreLXX | 18:12 | Ils montèrent et ils campèrent sur le territoire de Gariathiarim en Juda. A cause de cela, ce lieu s'appelle encore de nos jours le camp de Dan ; il est derrière Gariathiarim. | |
Judg | FreLXX | 18:13 | Ils traversèrent ensuite les montagnes d'Ephraïm, et arrivèrent auprès de la maison de Michas. | |
Judg | FreLXX | 18:14 | Et les cinq hommes qui avaient été envoyés à la découverte en Lais, s'expliquèrent ; ils dirent à leurs frères : Sachez qu'il y a en cette maison un éphod, et des théraphim, et une sculpture et un ouvrage en fonte ; voyez maintenant ce que vous ferez. | |
Judg | FreLXX | 18:15 | Les cinq hommes y allèrent, et entrèrent dans la maison où était le jeune lévite, chez Michas, et ils questionnèrent le lévite pacifiquement. | |
Judg | FreLXX | 18:16 | Cependant, les six cents hommes en armes se tenaient près de la porte de la maison, {ceux d'entre les fils de Dan | |
Judg | FreLXX | 18:17 | Et les cinq hommes, qu'on avait envoyés d'abord à la découverte, étant entrés là se saisirent de l'éphod, des théraphim, et de la sculpture et l'ouvrage en fonte ; et le prêtre se tenait devant la porte avec les six cents hommes en armes. | |
Judg | FreLXX | 18:18 | Et ceux-ci entrèrent dans la maison de Michas et prirent l'éphod, les théraphim, la sculpture et l'ouvrage en fonte, et le prêtre leur dit : Que faites-vous ? | |
Judg | FreLXX | 18:19 | Et ils lui dirent : Garde le silence, mets ta main sur ta bouche ; viens avec nous, sois pour nous un père et un prêtre ; ne vaut-il pas mieux pour toi être le prêtre d'une tribu et de la maison d'une famille d'Israël, que le prêtre de la maison d'un seul homme ? | |
Judg | FreLXX | 18:20 | Le cœur du prêtre se réjouit ; il prit l'éphod, et les théraphim, et la sculpture et l'ouvrage en fonte, et il se rendit au milieu de la troupe en armes. | |
Judg | FreLXX | 18:21 | Tous ensemble se remirent en marche ; ils s'éloignèrent ayant placé en avant les enfants, le bétail et les bagages. | |
Judg | FreLXX | 18:22 | Ils étaient déjà a une certaine distance de la maison de Michas, quand Michas et les hommes des maisons voisines de la maison de Michas, jetant de grands cris, atteignirent les fils de Dan. | |
Judg | FreLXX | 18:23 | Les fils de Dan firent volte-face, et ils dirent à Michas : Qu'as-tu ? Pourquoi jettes-tu ces cris ? | |
Judg | FreLXX | 18:24 | Et Michas répondit : Vous avez pris la sculpture que j'avais faite ; vous emmenez le prêtre, et que me reste-t-il ? Comment pouvez-vous me dire : Pourquoi jettes-tu ces cris ? | |
Judg | FreLXX | 18:25 | Et les fils de Dan lui dirent : Que ta voix n'arrive plus jusqu'à nous, de peur que des hommes irrités, courant sur vous, ne prennent ta vie et la vie de toute ta famille. | |
Judg | FreLXX | 18:26 | Puis, les fils de Dan se remirent en marche ; Michas, voyant qu'ils étaient les plus forts, s'en retourna chez lui. | |
Judg | FreLXX | 18:27 | Et les fils de Dan emportèrent ce qu'avait fabriqué Michas ; ils emmenèrent le prêtre qui demeurait avec lui, et ils arrivèrent à Laïs chez un peuple paisible, plein de sécurité ; ils le passèrent au fil de l'épée, et ils livrèrent la ville aux flammes. | |
Judg | FreLXX | 18:28 | Il n'y avait là personne pour défendre ce peuple ; car il était loin de Sidon, sans rapport avec les autres hommes, et il vivait dans la vallée de la maison de Rhaab ; les fils de Dan rebâtirent la ville, où ils demeurèrent. | |
Judg | FreLXX | 18:29 | Et ils appelèrent la ville : Dan, du nom de leur père, fils d'Israël, car, auparavant, elle se nommait Ulamaïs. | |
Judg | FreLXX | 18:30 | Les fils de Dan y dressèrent la statue. Et Jonathan, fils de Gerson, fils de Manassé, lui et ses fils furent prêtres de la tribu de Dan, jusqu'au jour de sa captivité. | |