Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 11
Mark Norsk 11:1  Og da de kom nær til Jerusalem, til Betfage og Betania ved Oljeberget, sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem:
Mark Norsk 11:2  Gå bort til den by som ligger rett for eder, og straks I kommer inn i den, skal I finne en fole bundet, som ennu aldri noget menneske har sittet på; løs den, og før den hit!
Mark Norsk 11:3  Og dersom nogen sier til eder: Hvad er det I gjør? da skal I si: Herren har bruk for den, og han sender den straks tilbake igjen.
Mark Norsk 11:4  Og de gikk avsted, og fant folen bundet ved døren utenfor på gaten og løste den.
Mark Norsk 11:5  Og nogen av dem som stod der, sa til dem: Hvad er det I gjør? løser I folen?
Mark Norsk 11:6  Men de sa til dem så som Jesus hadde sagt; og de lot dem få den.
Mark Norsk 11:7  Og de førte folen til Jesus, og la sine klær på den; og han satte sig på den.
Mark Norsk 11:8  Og mange bredte sine klær på veien, andre løvkvister, som de hadde hugget på markene.
Mark Norsk 11:9  Og de som gikk foran, og de som fulgte efter, ropte: Hosianna! Velsignet være han som kommer i Herrens navn!
Mark Norsk 11:10  Velsignet være vår far Davids rike som kommer! Hosianna i det høieste!
Mark Norsk 11:11  Og han gikk inn i Jerusalem i templet og så sig om overalt, og da det alt var sent på dagen, gikk han ut til Betania med de tolv.
Mark Norsk 11:12  Og den næste dag, da de gikk ut fra Betania, blev han hungrig.
Mark Norsk 11:13  Og da han så et fikentre langt borte, som hadde blad, gikk han dit, om han kanskje kunde finne noget på det, og da han kom bort til det, fant han ikke noget uten blad; for det var ikke fikentid.
Mark Norsk 11:14  Og han tok til orde og sa til det: Aldri i evighet skal nogen mere ete frukt av dig! Og hans disipler hørte det.
Mark Norsk 11:15  Og de kom til Jerusalem; og han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som solgte og kjøpte i templet, og pengevekslernes bord og duekremmernes stoler veltet han,
Mark Norsk 11:16  og han tillot ikke at nogen bar noget kar gjennem templet.
Mark Norsk 11:17  Og han lærte og sa til dem: Er det ikke skrevet: Mitt hus skal kalles et bedehus for alle folk? Men I har gjort det til en røverhule.
Mark Norsk 11:18  Og yppersteprestene og de skriftlærde hørte det, og de søkte råd til å rydde ham av veien; for de fryktet for ham, fordi alt folket var slått av forundring over hans lære.
Mark Norsk 11:20  Og da de gikk forbi tidlig om morgenen, så de at fikentreet var visnet fra roten av.
Mark Norsk 11:21  Og Peter kom det i hu og sa til ham: Rabbi! se, fikentreet som du forbannet, er visnet.
Mark Norsk 11:23  Sannelig sier jeg eder at den som sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet! og ikke tviler i sitt hjerte, men tror at det han sier skal skje, ham skal det vederfares.
Mark Norsk 11:24  Derfor sier jeg eder: Alt det I beder om og begjærer, tro bare at I har fått det, så skal det vederfares eder.
Mark Norsk 11:25  Og når I står og beder, og I har noget imot nogen, da forlat ham det, forat også eders Fader i himmelen skal forlate eder eders overtredelser!
Mark Norsk 11:26  Men dersom I ikke forlater, da skal heller ikke eders Fader i himmelen forlate eders overtredelser.
Mark Norsk 11:27  Og de kom atter til Jerusalem. Og da han gikk omkring i templet, kom yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste
Mark Norsk 11:28  og sa til ham: Med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet til å gjøre det?
Mark Norsk 11:29  Men Jesus sa til dem: Jeg vil spørre eder om én ting; svar mig, så skal jeg si eder med hvad myndighet jeg gjør dette.
Mark Norsk 11:30  Johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker? Svar mig!
Mark Norsk 11:31  De tenkte da ved sig selv og sa: Sier vi: Fra himmelen, da sier han: Hvorfor trodde I ham da ikke?
Mark Norsk 11:32  Eller skal vi si: Fra mennesker? De fryktet for folket; for alle mente om Johannes at han i sannhet var en profet.
Mark Norsk 11:33  De svarte da Jesus: Vi vet det ikke. Da svarte Jesus og sa til dem: Så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette.