PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 70
Psal | DRC | 70:1 | A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion: | |
Psal | KJV | 70:1 | Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord. | |
Psal | CzeCEP | 70:1 | Pro předního zpěváka. Davidův, k připamatování. | |
Psal | CzeB21 | 70:1 | Pro předního zpěváka. Památeční žalm Davidův. | |
Psal | CzeCSP | 70:1 | Pro vedoucího chval. Davidův žalm -- k připomínání. | |
Psal | CzeBKR | 70:1 | Přednímu z kantorů, žalm Davidův, k připomínání. Bože, abys mne vytrhl, Hospodine, abys mi spomohl, pospěš. | |
Psal | VulgClem | 70:1 | Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi ; non confundar in æternum. | |
Psal | DRC | 70:2 | Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me. | |
Psal | KJV | 70:2 | Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. | |
Psal | CzeCEP | 70:2 | Bože, vysvoboď mě, Hospodine, na pomoc mi pospěš! | |
Psal | CzeB21 | 70:2 | Kéž bys mě, Bože, vysvobodil, pospěš mi, Hospodine, na pomoc! | |
Psal | CzeCSP | 70:2 | Bože, vysvoboď mě! Hospodine, pospěš mi na pomoc! | |
Psal | CzeBKR | 70:2 | Zahanbeni buďte, a zapyřte se, kteříž hledají duše mé; zpět obráceni a v potupu dáni buďte, kteříž se kochají v neštěstí mém. | |
Psal | VulgClem | 70:2 | In justitia tua libera me, et eripe me : inclina ad me aurem tuam, et salva me. | |
Psal | DRC | 70:3 | Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge. | |
Psal | KJV | 70:3 | Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha. | |
Psal | CzeCEP | 70:3 | Ať se zardí hanbou ti, kdo mi o život ukládají, ať táhnou zpět, ať se stydí ti, kdo mi zlo přejí. | |
Psal | CzeB21 | 70:3 | Ať jsou zahanbeni, ať se stydí ti, kdo mi usilují o život! Ať jsou zpět zahnáni, ať se hanbí, ti, kdo se kochají mým neštěstím! | |
Psal | CzeCSP | 70:3 | Ať se zastydí a hanbí ti, kdo usilují o mou duši; ať odtáhnou zpět a jsou zahanbeni ti, kdo mi přejí zlo. | |
Psal | CzeBKR | 70:3 | Zpět obráceni buďte za to, že mne k hanbě přivesti usilují ti, kteříž na mne povolávají: Hahá, hahá. | |
Psal | VulgClem | 70:3 | Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias : quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu. | |
Psal | DRC | 70:4 | Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust. | |
Psal | KJV | 70:4 | Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified. | |
Psal | CzeCEP | 70:4 | Za svou hanebnost ať musí couvnout ti, kdo mi říkají: „Dobře ti tak!“ | |
Psal | CzeB21 | 70:4 | Ať jsou zahnáni svou vlastní hanebností ti, kteří „Hohó!“ volají. | |
Psal | CzeCSP | 70:4 | Ať ustoupí kvůli své hanbě ti, kdo říkají: Cha, cha! | |
Psal | CzeBKR | 70:4 | Ale ať se radují a veselí v tobě všickni ti, kteříž tě hledají, a ti, kteříž milují spasení tvé, ať říkají vždycky: Veleslaven budiž Bůh náš. | |
Psal | VulgClem | 70:4 | Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui : | |
Psal | DRC | 70:5 | For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth. | |
Psal | KJV | 70:5 | But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying. | |
Psal | CzeCEP | 70:5 | Ať jsou veselí a radují se z tebe všichni, kteří tě hledají; ať říkají stále: „Bůh je velký“ ti, kdo milují tvou spásu. | |
Psal | CzeB21 | 70:5 | Ať se však radují a veselí se v tobě všichni ti, kdo tě hledají. Ať navždy říkají: „Bůh je veliký!“ ti, kdo milují tvé spasení. | |
Psal | CzeCSP | 70:5 | Ať se veselí a radují v tobě všichni, kdo tě hledají. Ti, kdo milují tvou spásu, ať říkají stále: Bůh je veliký! | |
Psal | CzeBKR | 70:5 | Já pak chudý a nuzný jsem, ó Bože, pospěšiž ke mně; pomoc má, a vysvoboditel můj ty jsi, neprodlévejž, Hospodine. | |
Psal | VulgClem | 70:5 | quoniam tu es patientia mea, Domine ; Domine, spes mea a juventute mea. | |
Psal | DRC | 70:6 | By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee I shall continually sing: | |
Psal | KJV | 70:6 | ||
Psal | CzeCEP | 70:6 | Ponížený jsem a ubohý, Bože, pospěš ke mně! Tys má pomoc, vysvoboditel můj, neotálej, Hospodine! | |
Psal | CzeB21 | 70:6 | Já sám jsem nuzný a ubohý, ke mně, můj Bože, pospíchej! Má pomoc, má záchrana jsi ty, Hospodine, prosím nemeškej! | |
Psal | CzeCSP | 70:6 | Jsem ⌈chudý a nuzný;⌉ Bože, pospěš ke mně! Tys má pomoc, můj vysvoboditel. Hospodine, neotálej! | |
Psal | CzeBKR | 70:6 | ||
Psal | VulgClem | 70:6 | In te confirmatus sum ex utero ; de ventre matris meæ tu es protector meus ; in te cantatio mea semper. | |
Psal | DRC | 70:7 | I am become unto many as a wonder, but thou art a strong helper. | |
Psal | KJV | 70:7 | ||
Psal | CzeCEP | 70:7 | ||
Psal | CzeB21 | 70:7 | ||
Psal | CzeCSP | 70:7 | ||
Psal | CzeBKR | 70:7 | ||
Psal | VulgClem | 70:7 | Tamquam prodigium factus sum multis ; et tu adjutor fortis. | |
Psal | DRC | 70:8 | Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long. | |
Psal | KJV | 70:8 | ||
Psal | CzeCEP | 70:8 | ||
Psal | CzeB21 | 70:8 | ||
Psal | CzeCSP | 70:8 | ||
Psal | CzeBKR | 70:8 | ||
Psal | VulgClem | 70:8 | Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam. | |
Psal | DRC | 70:9 | Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me. | |
Psal | KJV | 70:9 | ||
Psal | CzeCEP | 70:9 | ||
Psal | CzeB21 | 70:9 | ||
Psal | CzeCSP | 70:9 | ||
Psal | CzeBKR | 70:9 | ||
Psal | VulgClem | 70:9 | Ne projicias me in tempore senectutis ; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me. | |
Psal | DRC | 70:10 | For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together, | |
Psal | KJV | 70:10 | ||
Psal | CzeCEP | 70:10 | ||
Psal | CzeB21 | 70:10 | ||
Psal | CzeCSP | 70:10 | ||
Psal | CzeBKR | 70:10 | ||
Psal | VulgClem | 70:10 | Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum, | |
Psal | DRC | 70:11 | Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him. | |
Psal | KJV | 70:11 | ||
Psal | CzeCEP | 70:11 | ||
Psal | CzeB21 | 70:11 | ||
Psal | CzeCSP | 70:11 | ||
Psal | CzeBKR | 70:11 | ||
Psal | VulgClem | 70:11 | dicentes : Deus dereliquit eum : persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat. | |
Psal | DRC | 70:12 | O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help. | |
Psal | KJV | 70:12 | ||
Psal | CzeCEP | 70:12 | ||
Psal | CzeB21 | 70:12 | ||
Psal | CzeCSP | 70:12 | ||
Psal | CzeBKR | 70:12 | ||
Psal | VulgClem | 70:12 | Deus, ne elongeris a me ; Deus meus, in auxilium meum respice. | |
Psal | DRC | 70:13 | Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and blame that seek my hurt. | |
Psal | KJV | 70:13 | ||
Psal | CzeCEP | 70:13 | ||
Psal | CzeB21 | 70:13 | ||
Psal | CzeCSP | 70:13 | ||
Psal | CzeBKR | 70:13 | ||
Psal | VulgClem | 70:13 | Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi. | |
Psal | DRC | 70:14 | But I will always hope; and will add to all thy praise. | |
Psal | KJV | 70:14 | ||
Psal | CzeCEP | 70:14 | ||
Psal | CzeB21 | 70:14 | ||
Psal | CzeCSP | 70:14 | ||
Psal | CzeBKR | 70:14 | ||
Psal | VulgClem | 70:14 | Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam. | |
Psal | DRC | 70:15 | My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning, | |
Psal | KJV | 70:15 | ||
Psal | CzeCEP | 70:15 | ||
Psal | CzeB21 | 70:15 | ||
Psal | CzeCSP | 70:15 | ||
Psal | CzeBKR | 70:15 | ||
Psal | VulgClem | 70:15 | Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam, | |
Psal | DRC | 70:16 | I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone. | |
Psal | KJV | 70:16 | ||
Psal | CzeCEP | 70:16 | ||
Psal | CzeB21 | 70:16 | ||
Psal | CzeCSP | 70:16 | ||
Psal | CzeBKR | 70:16 | ||
Psal | VulgClem | 70:16 | introibo in potentias Domini ; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius. | |
Psal | DRC | 70:17 | Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works. | |
Psal | KJV | 70:17 | ||
Psal | CzeCEP | 70:17 | ||
Psal | CzeB21 | 70:17 | ||
Psal | CzeCSP | 70:17 | ||
Psal | CzeBKR | 70:17 | ||
Psal | VulgClem | 70:17 | Deus, docuisti me a juventute mea ; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua. | |
Psal | DRC | 70:18 | And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power, | |
Psal | KJV | 70:18 | ||
Psal | CzeCEP | 70:18 | ||
Psal | CzeB21 | 70:18 | ||
Psal | CzeCSP | 70:18 | ||
Psal | CzeBKR | 70:18 | ||
Psal | VulgClem | 70:18 | Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam, | |
Psal | DRC | 70:19 | And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee? | |
Psal | KJV | 70:19 | ||
Psal | CzeCEP | 70:19 | ||
Psal | CzeB21 | 70:19 | ||
Psal | CzeCSP | 70:19 | ||
Psal | CzeBKR | 70:19 | ||
Psal | VulgClem | 70:19 | et justitiam tuam, Deus, usque in altissima ; quæ fecisti magnalia, Deus : quis similis tibi ? | |
Psal | DRC | 70:20 | How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth: | |
Psal | KJV | 70:20 | ||
Psal | CzeCEP | 70:20 | ||
Psal | CzeB21 | 70:20 | ||
Psal | CzeCSP | 70:20 | ||
Psal | CzeBKR | 70:20 | ||
Psal | VulgClem | 70:20 | Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas ! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me. | |
Psal | DRC | 70:21 | Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me. | |
Psal | KJV | 70:21 | ||
Psal | CzeCEP | 70:21 | ||
Psal | CzeB21 | 70:21 | ||
Psal | CzeCSP | 70:21 | ||
Psal | CzeBKR | 70:21 | ||
Psal | VulgClem | 70:21 | Multiplicasti magnificentiam tuam ; et conversus consolatus es me. | |
Psal | DRC | 70:22 | For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel. | |
Psal | KJV | 70:22 | ||
Psal | CzeCEP | 70:22 | ||
Psal | CzeB21 | 70:22 | ||
Psal | CzeCSP | 70:22 | ||
Psal | CzeBKR | 70:22 | ||
Psal | VulgClem | 70:22 | Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus ; psallam tibi in cithara, sanctus Israël. | |
Psal | DRC | 70:23 | My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed. | |
Psal | KJV | 70:23 | ||
Psal | CzeCEP | 70:23 | ||
Psal | CzeB21 | 70:23 | ||
Psal | CzeCSP | 70:23 | ||
Psal | CzeBKR | 70:23 | ||
Psal | VulgClem | 70:23 | Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi ; et anima mea quam redemisti. | |
Psal | DRC | 70:24 | Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me. | |
Psal | KJV | 70:24 | ||
Psal | CzeCEP | 70:24 | ||
Psal | CzeB21 | 70:24 | ||
Psal | CzeCSP | 70:24 | ||
Psal | CzeBKR | 70:24 | ||
Psal | VulgClem | 70:24 | Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi. | |