ACTS
Chapter 22
Acts | NorSMB | 22:2 | Då dei høyrde at han tala til deim på det hebraiske målet, vart dei endå meir stille. So segjer han: | |
Acts | NorSMB | 22:3 | «Eg er ein jøde, fødd i Tarsus i Kilikia, men uppfostra i denne byen ved Gamaliels føter, upplærd i dei strenge krav etter fedrelovi, og eg var ihuga for Gud, so som alle de er i dag; | |
Acts | NorSMB | 22:4 | eg forfylgde Guds veg til dauden, lagde i lekkjor og yvergav til fangehus både menner og kvinnor, | |
Acts | NorSMB | 22:5 | so som og øvstepresten og heile eldsterådet kann vitna med meg; av deim fekk eg jamvel brev med til brørne i Damaskus og for dit og vilde føra ogso deim som der var, bundne til Jerusalem, so dei skulde verta refste. | |
Acts | NorSMB | 22:6 | Men det hende, då eg var på vegen og kom nær til Damaskus, då lyste det brått ved middagsleite eit sterkt ljos frå himmelen ikring meg. | |
Acts | NorSMB | 22:7 | Og eg fall til jordi og høyrde ei røyst som sagde til meg: «Saul, Saul, kvi forfylgjer du meg?» | |
Acts | NorSMB | 22:8 | Eg svara: «Kven er du, Herre?» Og han sagde til meg: «Eg er Jesus frå Nasaret, han som du forfylgjer.» | |
Acts | NorSMB | 22:9 | Dei som var med meg, såg ljoset, men røysti av honom som tala til meg, høyrde dei ikkje. | |
Acts | NorSMB | 22:10 | Då sagde eg: «Kva skal eg gjera, Herre?» Og Herren svara meg: «Statt upp og gakk inn i Damaskus; der skal det verta tala til deg um alt det som det er fyresett deg å gjera.» | |
Acts | NorSMB | 22:11 | Då eg no ikkje kunde sjå for glima av det ljoset, vart eg leidd ved handi av fylgjesmennerne mine og kom inn i Damaskus. | |
Acts | NorSMB | 22:12 | Og ein som heitte Ananias, ein gudleg mann etter lovi, med godt lov av alle dei jødar som budde der, | |
Acts | NorSMB | 22:13 | han kom til meg og stod framfyre meg og sagde: «Saul, bror, sjå upp!» og eg såg upp på honom i same stundi. | |
Acts | NorSMB | 22:14 | Og han sagde: «Vår fedregud hev valt deg ut til å vita hans vilje og sjå den Rettferdige og høyra røysti av hans munn. | |
Acts | NorSMB | 22:16 | Og no, kva drygjer du etter? statt upp og lat deg døypa og få dine synder avtvegne, og kalla på Herrens namn!» | |
Acts | NorSMB | 22:17 | Og det hende meg, då eg var komen att til Jerusalem og bad i templet, at det kom ei burtrykning på meg, | |
Acts | NorSMB | 22:18 | og eg såg honom, og høyrde han sagde til meg: «Skunda deg og gakk i hast ut frå Jerusalem! for dei kjem ikkje til å taka imot vitnemålet ditt um meg.» | |
Acts | NorSMB | 22:19 | Då sagde eg: «Herre, dei veit sjølve at eg sette fast og hudflengde ikring i synagogorne deim som trudde på deg. | |
Acts | NorSMB | 22:20 | Og då blodet av Stefanus, ditt vitne, vart utrent, då stod eg og attved og samtykte i det og vakta klædi deira som slo honom i hel.» | |
Acts | NorSMB | 22:21 | Og han sagde til meg: «Gakk! for eg vil senda deg ut til heidningfolk langt burte.»» | |
Acts | NorSMB | 22:22 | Dei høyrde på honom til dette ordet; men då lyfte dei røysti og sagde: «Tak denne burt ifrå jordi! han burde ikkje få liva!» | |
Acts | NorSMB | 22:24 | baud den øvste hovudsmannen at han skulle førast inn i borgi, og sagde at han skulde verta forhøyrd med hudflengjing, so han kunde få vita kvifor dei ropa soleis imot honom. | |
Acts | NorSMB | 22:25 | Men då dei hadde bunde honom til slag med reimarne, sagde Paulus til hovudsmannen som stod der: «Hev de lov til å hudflengja ein romersk borgar, og det udømd?» | |
Acts | NorSMB | 22:26 | Då hovudsmannen høyrde det, gjekk han til den øvste hovudsmannen og melde det og sagde: «Sjå til kva du vil gjera? for denne mannen er romersk borgar.» | |
Acts | NorSMB | 22:27 | Den øvste hovudsmannen gjekk då burt til honom og sagde: «Seg meg: Er du romersk borgar?» Han svara: «Ja.» | |
Acts | NorSMB | 22:28 | Den øvste hovudsmannen svara: «Eg hev kjøpt meg denne borgarretten for mange pengar.» Men Paulus sagde: «Men eg er endå fødd til honom.» | |
Acts | NorSMB | 22:29 | Då gjekk dei straks frå honom, dei som skulde forhøyra honom; men ogso den øvste hovudsmannen vart rædd, då han fekk vita at han var romersk borgar, for di han hadde bunde honom. | |