Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
Acts GerLeoNA 3:1  Petrus und Johannes aber stiegen hinauf zum Tempel zur Stunde des Gebets, die neunte [Stunde].
Acts GerLeoNA 3:2  Und ein Mann, der ‹von Geburt an› gelähmt war, wurde herangetragen, den legten sie Tag für Tag an die Tür des Tempels, die „die Schöne“ heißt, um Almosen von denen zu erbetteln, die in den Tempel hineingingen;
Acts GerLeoNA 3:3  er sah, dass Petrus und Johannes vorhatten, in den Tempel hineinzugehen, und bat darum, ein Almosen zu erhalten.
Acts GerLeoNA 3:4  Da richtete Petrus den Blick auf ihn, zusammen mit Johannes, und sagte: „Schau uns an!“
Acts GerLeoNA 3:5  Er aber achtete auf sie und erwartete, etwas von ihnen zu erhalten.
Acts GerLeoNA 3:6  Da sagte Petrus: „Silber und Gold besitze ich nicht, aber was ich habe, das gebe ich dir: Im Namen von Jesus Christus dem Nazoräer – steh auf und geh umher!“
Acts GerLeoNA 3:7  Und er ergriff ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf; und augenblicklich wurden seine Füße und Knöchel gestärkt.
Acts GerLeoNA 3:8  Und er sprang auf und stand hin und ging umher, und er ging zusammen mit ihnen in den Tempel hinein, ging umher und sprang und lobte Gott.
Acts GerLeoNA 3:9  Und das ganze Volk sah ihn umhergehen und Gott loben;
Acts GerLeoNA 3:10  da erkannten sie ihn, weil er es war, der für das Almosen an der Schönen Pforte des Tempels gesessen hatte, und sie wurden erfüllt mit Verwunderung und Erstaunen über das, was ihm passiert war.
Acts GerLeoNA 3:11  Während er nun Petrus und Johannes festhielt, lief das ganze Volk bei ihnen zusammen in der Säulenhalle, die „Hallen Salomos“ genannt wird.
Acts GerLeoNA 3:12  Als nun Petrus das sah, antwortete er dem Volk: „Männer von Israel, was wundert ihr euch darüber, oder was starrt ihr uns an, als hätten wir aus eigener Kraft oder Frömmigkeit gemacht, dass er umhergeht?
Acts GerLeoNA 3:13  Der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr verraten und vor Pilatus verleugnet habt, nachdem jener entschieden hatte, ihn freizulassen.
Acts GerLeoNA 3:14  Ihr hingegen habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und habt verlangt, dass man euch einen Mörder schenkt,
Acts GerLeoNA 3:15  aber den Urheber des Lebens habt ihr getötet. Ihn hat Gott von den Toten auferweckt, wovon wir Zeugen sind.
Acts GerLeoNA 3:16  Und durch den Glauben an seinen Namen hat sein Name diesen [Mann], den ihr seht und kennt, stark gemacht und der Glaube, der durch ihn [besteht], hat ihm vor euch allen diese völlige Gesundheit gegeben.
Acts GerLeoNA 3:17  Und jetzt, Brüder, weiß ich, dass ihr – wie auch eure Fürsten – aus Unwissenheit gehandelt habt.
Acts GerLeoNA 3:18  Gott aber hat auf diese Weise erfüllt, was er zuvor durch den Mund aller Propheten verkündet hat: dass sein Gesalbter leiden würde.
Acts GerLeoNA 3:19  Tut also Buße und kehrt um, damit eure Sünden getilgt werden,
Acts GerLeoNA 3:20  sodass Zeiten der Erholung vom Angesicht des Herrn kommen und er den euch vorherbestimmten Gesalbten Jesus sendet,
Acts GerLeoNA 3:21  den der Himmel bis zu den Zeiten der Wiederherstellung aller [Dinge] aufnehmen muss, von denen Gott durch den Mund seiner heiligen Propheten von jeher gesprochen hat.
Acts GerLeoNA 3:22  Mose hat ja gesagt: ‚Einen Propheten wird euch der Herr, euer Gott, von euren Brüdern auferstehen lassen, wie mich! Ihm sollt ihr in allem gehorchen, was auch immer er zu euch sagt.
Acts GerLeoNA 3:23  Und es wird sein: Jede Seele, die jenem Propheten nicht gehorcht, wird aus dem Volk ausgerottet werden.‘
Acts GerLeoNA 3:24  Aber auch alle Propheten seit Samuel und denen danach … sie alle haben von diesen Tagen geredet und verkündet.
Acts GerLeoNA 3:25  Ihr seid die Söhne der Propheten und des Bundes, den Gott mit euren Vorfahren geschlossen hat, als er zu Abraham sagte: „Und durch deine Nachkommenschaft werden alle Völker der Erde gesegnet werden.“
Acts GerLeoNA 3:26  Für euch zuerst hat Gott seinen Knecht auferstehen lassen und ihn gesandt, um euch zu segnen, während jeder sich von seiner Bosheit abkehrt.“