AMOS
Chapter 5
Amos | TpiKJPB | 5:1 | ¶ Yupela harim dispela tok, dispela Mi kisim i go antap bilong birua long yupela, yes, wanpela krai sori, O hauslain bilong Isrel. | |
Amos | TpiKJPB | 5:2 | Meri i no bin slip wantaim man bilong Isrel i pundaun. Em bai i no inap kirap moa. Ol i givim baksait long em antap long hap bilong em. I no gat wanpela i stap bilong kirapim em. | |
Amos | TpiKJPB | 5:3 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Dispela biktaun i go ausait wantaim 1,000 bai lusim 100, na dispela husat i go ausait wantaim 100 bai lusim tenpela, i go long hauslain bilong Isrel. | |
Amos | TpiKJPB | 5:4 | ¶ Long wanem, BIKPELA i tok olsem i go long hauslain bilong Isrel, Yupela painim Mi, na yupela bai stap laip. | |
Amos | TpiKJPB | 5:5 | Tasol yupela i no ken painim Betel, o go insait long Gilgal, na yupela i no ken wokabaut i go long Biar-siba. Long wanem, tru tumas, Gilgal bai go insait long kalabus, na Betel bai kamap samting nating. | |
Amos | TpiKJPB | 5:6 | Painim BIKPELA, na yupela bai stap laip. Nogut Em i brukim i kam ausait olsem paia insait long hauslain bilong Josep, na kaikai dispela olgeta, na i no gat wanpela i stap bilong kilim i dai dispela insait long Betel. | |
Amos | TpiKJPB | 5:7 | Yupela husat i tanim kot i kamap womwut, na lusim i go stretpela pasin long dispela graun, | |
Amos | TpiKJPB | 5:8 | Painim Em husat i wokim dispela sevenpela sta na Oraion, na tanim tewel bilong dai i kamap moningtaim, na mekim san i tudak wantaim nait, husat i singautim ol wara bilong biksi, na kapsaitim ol ausait antap long pes bilong dispela graun. BIKPELA em i nem bilong Em, | |
Amos | TpiKJPB | 5:9 | Husat i strongim ol lain husat ol i kisim ol kago bilong ol long birua long ol strongpela man, inap long ol lain husat ol i kisim ol kago bilong ol bai kam birua long strongpela ples hait. | |
Amos | TpiKJPB | 5:10 | Ol i hetim em husat i hatim man insait long dua bilong banis, na ol i ting olsem em i sting olgeta husat i toktok stretpela. | |
Amos | TpiKJPB | 5:11 | Olsem na bikos wokabaut bilong yupela i stap antap long rabisman, na yupela kisim long em ol hevi bilong wit, yupela i bin wokim ol haus long ston ol i katim, tasol yupela bai i no inap i stap insait long ol. Yupela i bin planim ol gutpela gaden wain, tasol yupela bai i no inap dringim wain long ol. | |
Amos | TpiKJPB | 5:12 | Long wanem, Mi save long planti kain kain pasin bilong kalapim lo bilong yupela na ol strongpela sin bilong yupela. Ol i givim hevi long stretpela man, ol i kisim wanpela pe hait, na ol i tanim long sait ol rabisman long dua bilong banis long rait bilong ol. | |
Amos | TpiKJPB | 5:13 | Olsem na ol man bilong yusim save bai pasim maus long dispela taim. Long wanem, dispela em i wanpela taim i nogut. | |
Amos | TpiKJPB | 5:14 | Painim gutpela samting, na i no samting nogut, inap long yupela i ken stap laip. Na olsem tasol BIKPELA, God bilong ol ami, bai stap wantaim yupela, olsem yupela bin toktok. | |
Amos | TpiKJPB | 5:15 | Hetim ol samting nogut, na laikim tru ol gutpela samting, na strongim kot long dua bilong banis. Em i ken stap olsem long BIKPELA, God bilong ol ami, bai soim pasin bilong marimari long hap lain i stap yet bilong Josep. | |
Amos | TpiKJPB | 5:16 | ¶ Olsem na BIKPELA, God bilong ol ami, Bikpela, i tok olsem, Bikpela krai wantaim singaut bai stap long olgeta rot. Na ol bai tok long olgeta bikrot, Sori tru! Sori tru! Na ol bai singautim man bilong lukautim gaden bilong kam soim sori, na kain husat i gat save long krai sori long mekim bikpela krai wantaim singaut. | |
Amos | TpiKJPB | 5:17 | Na insait long olgeta gaden wain bai bikpela krai wantaim singaut i stap. Long wanem, Mi bai wokabaut namel long yu, BIKPELA i tok. | |
Amos | TpiKJPB | 5:18 | Tok lukaut i go long yupela husat i gat laik long de bilong BIKPELA! Dispela em i wanem pinis long yupela? De bilong BIKPELA em i tudak, na i no lait. | |
Amos | TpiKJPB | 5:19 | Em i olsem sapos wanpela man i bin ranawe long wanpela laion, na wanpela bea i bungim em, o em i go insait long haus, na han bilong em i lindaun long banis, na wanpela snek i kaikaim em. | |
Amos | TpiKJPB | 5:20 | Ating i yes long de bilong BIKPELA bai stap tudak, na i no lait? Yes, olsem tudak tru, na i no gat bikpela lait insait long en? | |
Amos | TpiKJPB | 5:21 | ¶ Mi hetim, Mi tingim olsem ol de bilong bikpela kaikai bilong yupela i samting nating, na Mi bai i no inap long smelim long ol bung holi bilong yupela. | |
Amos | TpiKJPB | 5:22 | Maski yupela ofaim long Mi ol ofa i kuk olgeta na ol ofa bilong kaikai bilong yupela, Mi bai i no inap orait long ol. Na tu bai Mi no inap tingim gut ol ofa bilong givim bel isi bilong ol patpela animal bilong yupela. | |
Amos | TpiKJPB | 5:23 | Yu tekewe long Mi nois bilong ol song bilong yu. Long wanem, Mi bai i no inap harim musik bilong ol vaiol bilong yu. | |
Amos | TpiKJPB | 5:24 | Tasol larim kot i ran i go daun olsem ol wara, na stretpela pasin olsem wanpela strongpela liklik wara. | |
Amos | TpiKJPB | 5:25 | Ating yupela i ofaim i kam long Mi ol sakrifais na ol ofa long ples i no gat man 40 yia, O hauslain bilong Isrel? | |
Amos | TpiKJPB | 5:26 | Tasol yupela bin karim haus holi bilong Molek bilong yupela na Kiun, ol piksa god bilong yupela, sta bilong god bilong yupela, dispela yupela i wokim long yupela yet. | |