Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 50
Gene SweKarlX 50:1  Då föll Joseph in på sins faders ansikte, och gret, och kyste honom.
Gene SweKarlX 50:2  Och Joseph befallte sina tjenare läkarena, at de skulle smörja hans fader: Och läkarena smorde Israel
Gene SweKarlX 50:3  Til dess fyratio dagar woro förgångne; ty så länge warade smörjedagarna. Och de Egyptier begreto honom i sjutio dagar.
Gene SweKarlX 50:4  Då nu sörjodagarne ute woro, talade Joseph med Pharaos gårdsfolk, och sade: Hafwer jag funnit nåd för eder, så taler med Pharao, och säger:
Gene SweKarlX 50:5  Min fader hafwer tagit en ed af mig, och sagt: Si, jag dör; begraf mig i mine graf, som jag hafwer grafwit mig i Canaans lande. Så will jag nu fara up och begrafwa min fader, och komma igen.
Gene SweKarlX 50:6  Pharao sade: Far dit up, och begraf din fader, som du honom sworit hafwer.
Gene SweKarlX 50:7  Så for Joseph up til at begrafwa sin fader: Oh med honom foro alle Pharaos tjenare, de äldste af hans folk, och alle de äldste i Egypti lande;
Gene SweKarlX 50:8  Dertil allt Josephs folk, och hans bröder, och hans faders folk; allena deras barn, får och fä lefde de i det landet Gosen.
Gene SweKarlX 50:9  Och foro desslikes up med honom wagnar och resenärer, och war en ganska stor skare.
Gene SweKarlX 50:10  Då de nu kommo in på den planen Atad, som ligger in emot Jordan, då höllo de en ganska stor och bitter dödklagan; och han sörjde öfwer sin fader i sju dagar.
Gene SweKarlX 50:11  Och då folket i landet, de Cananeer, sågo det sörjandet på den planen Atad, sade de: De Egyptier sörja der fast. Deraf kallar man det rummet de Egyptiers sorg; hwilket ligger in emot Jordan.
Gene SweKarlX 50:13  Och förde honom i Canaans land, och begrofwo honom i den dubbelkulone af åkren, som Abraham med åkrenom köpt hade til arfgrift af Ephron Hetheen, twärt emot Mamre.
Gene SweKarlX 50:14  Så for Joseph åter in i Egypten med sina bröder, och med allom dem, som woro farne up med honom til at begrafwa hans fader; när de hade begrafwit honom.
Gene SweKarlX 50:15  Men Josephs bröder fruktade sig, då deras fader war död, och sade: Kanske, at Joseph är oss gramse, och måtte wedergälla oss det onda wi honom gjort hafwe.
Gene SweKarlX 50:16  Derföre läto de säga honom: Din fader gaf befallning för sin död, och sade:
Gene SweKarlX 50:17  Så skolen I säga til Joseph: Käre, förlåt dina bröder deras missgerning och synd, at de så illa hafwa gjort emot dig. Käre, förlåt oss nu, som ärom dins faders Guds tjenare, denna missgerning. Men Joseph gret, då de sådant talade med honom.
Gene SweKarlX 50:18  Och hans bröder gingo til, och föllo ned för honom, och sade: Si, wi äre dine tjenare.
Gene SweKarlX 50:19  Joseph sade til dem: Frukter eder icke, ty jag är under Gudi.
Gene SweKarlX 50:20  I tänkten ondt öfwer mig, men Gud hafwer wändt det til godo, at han gjorde som för ögon är, til at frälsa mycket folk.
Gene SweKarlX 50:21  Så frukter eder nu intet, jag will försörja eder och edro barn. Och han stärkte dem, och talade wänliga med dem.
Gene SweKarlX 50:22  Så bodde Joseph i Egypten med sins faders huse, och lefde hundrade och tio år.
Gene SweKarlX 50:23  Och såg Ephraims barn til tredje led: Föddes också barn på Josephs sköte, utaf Machirs barnom, hwilken Manasses son war.
Gene SweKarlX 50:24  Och Joseph sade til sina bröder: Jag dör, och Gud warder eder sökandes, och förandes utaf detta landet, in uti det landet, som han hafwer sworit Abraham, Isaac och Jacob.
Gene SweKarlX 50:25  Derföre tog han en ed af Israels barnom, och sade: När Gud warder eder sökandes, så förer min ben hädan.
Gene SweKarlX 50:26  Så dödde Joseph, då han war hundrade och tio år gammal. Och de smorde honom, och lade honom uti ena kisto i Egypten. Ände på den Första Boken Mose.