Posts
Tags
Search
Bibles
Commandments
Quotes
FAQ
Register
Login
Site uses cookies to provide basic functionality.
OK
HEBREWS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Prev
Up
Next
Toggle notes
Chapter 7
Hebr
ChiUns
7:1
这麦基洗德就是撒冷王,又是至高 神的祭司,本是长远为祭司的。他当亚伯拉罕杀败诸王回来的时候,就迎接他,给他祝福。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:2
亚伯拉罕也将自己所得来的,取十分之一给他。他头一个名翻出来就是仁义王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:3
他无父,无母,无族谱,无生之始,无命之终,乃是与 神的儿子相似。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:4
你们想一想,先祖亚伯拉罕将自己所掳来上等之物取十分之一给他,这人是何等尊贵呢!
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:5
那得祭司职任的利未子孙,领命照例向百姓取十分之一,这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身(原文是腰)中生的,还是照例取十分之一。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:6
独有麦基洗德,不与他们同谱,倒收纳亚伯拉罕的十分之一,为那蒙应许的亚伯拉罕祝福。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:7
从来位分大的给位分小的祝福,这是驳不倒的理。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:8
在这里收十分之一的都是必死的人;但在那里收十分之一的,有为他作见证的说,他是活的;
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:9
并且可说那受十分之一的利未,也是藉著亚伯拉罕纳了十分之一。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:10
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身(原文是腰)中。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:11
从前百姓在利未人祭司职任以下受律法,倘若藉这职任能得完全,又何用另外兴起一位祭司,照麦基洗德的等次,不照亚伦的等次呢?
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:12
祭司的职任既已更改,律法也必须更改。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:13
因为这话所指的人本属别的支派,那支派里从来没有一人伺候祭坛。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:14
我们的主分明是从犹大出来的;但这支派,摩西并没有提到祭司。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:15
倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:16
他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷(原文是不能毁坏)之生命的大能。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:17
因为有给他作见证的说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:18
先前的条例,因软弱无益,所以废掉了,
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:19
(律法原来一无所成)就引进了更美的指望;靠这指望,我们便可以进到 神面前。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:20
再者,耶稣为祭司,并不是不起誓立的。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:21
至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:22
既是起誓立的,耶稣就作了更美之约的中保。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:23
那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:24
这位既是永远常存的,他祭司的职任就长久不更换。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:25
凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:26
像这样圣洁、无邪恶、无玷污、远离罪人、高过诸天的大祭司,原是与我们合宜的。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:27
他不像那些大祭司,每日必须先为自己的罪,后为百姓的罪献祭;因为他只一次将自己献上,就把这事成全了。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Hebr
ChiUns
7:28
律法本是立软弱的人为大祭司;但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief