I JOHN
Chapter 2
I Jo | FreStapf | 2:1 | Mes enfants, je vous écris ceci pour que vous ne péchiez point, et si quelqu'un a péché, nous avons, auprès du Père, un intercesseur, Jésus-Christ, le juste. | |
I Jo | FreStapf | 2:2 | Il est, lui, une propitiation pour nos péchés, et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier. | |
I Jo | FreStapf | 2:3 | Et voici comment nous savons que nous l'avons connu : c'est quand nous observons ses commandements. | |
I Jo | FreStapf | 2:4 | Celui qui dit : je l'ai connu, et qui n'observe pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est pas en lui. | |
I Jo | FreStapf | 2:5 | En celui qui observe sa parole, l'amour de Dieu est véritablement parfait. Voici comment nous reconnaissons que nous sommes en lui : | |
I Jo | FreStapf | 2:7 | Mes bien-aimés, je ne vous écris pas un commandement nouveau, mais un commandement ancien, celui que vous aviez dès le commencement. Ce commandement ancien c'est la parole que vous avez entendue. | |
I Jo | FreStapf | 2:8 | Cependant c'est aussi un commandement nouveau que je vous écris ; cela est vrai et pour lui et pour vous, parce que les ténèbres se dissipent, et que la vraie lumière brille déjà. | |
I Jo | FreStapf | 2:9 | Celui qui se dit dans la lumière et qui hait son frère, continue à être dans les ténèbres. | |
I Jo | FreStapf | 2:10 | Celui qui aime son frère reste dans la lumière, et il n'y a en lui aucun motif de tomber. | |
I Jo | FreStapf | 2:11 | Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, marche dans les ténèbres, et ne sait où il va, parce que les ténèbres l'ont rendu aveugle. | |
I Jo | FreStapf | 2:12 | Je vous écris, enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom. | |
I Jo | FreStapf | 2:13 | Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai écrit, enfants, parce que vous avez connu le Père. | |
I Jo | FreStapf | 2:14 | Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la Parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le Malin. | |
I Jo | FreStapf | 2:15 | N'aimez pas le monde, ni ce qui est dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui : car tout | |
I Jo | FreStapf | 2:16 | ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux et l'ostentation dans la vie, ne vient pas du Père, mais vient du monde. | |
I Jo | FreStapf | 2:17 | Or le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu subsiste éternellement. | |
I Jo | FreStapf | 2:18 | Mes enfants, nous sommes à la dernière heure ; vous avez entendu annoncer la venue d'un Antechrist ; sachez qu'il y a maintenant plusieurs Antechrists ; et ainsi nous savons que nous sommes à la dernière heure. | |
I Jo | FreStapf | 2:19 | Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres ; car s'ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous, mais c'était afin de montrer que tous ne sont pas des nôtres. | |
I Jo | FreStapf | 2:21 | Je ne vous ai pas écrit, parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez et parce qu'aucun mensonge ne vient de la vérité. | |
I Jo | FreStapf | 2:22 | Qui est menteur si ce n'est celui qui nie que Jésus est le Christ? Voilà l'Antechrist, celui qui renie le Père et le Fils. | |
I Jo | FreStapf | 2:23 | Quiconque renie le Fils n'a pas non plus le Père ; celui qui confesse le Fils a aussi le Père. | |
I Jo | FreStapf | 2:24 | Quant à vous, ce que vous avez entendu dès le commencement doit demeurer en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez, vous aussi, dans le Fils et dans le Père. | |
I Jo | FreStapf | 2:27 | Quant à vous, l'onction que vous avez reçue de lui reste en vous, et vous n'avez pas besoin qu'on vous instruise ; mais, comme son onction vous instruit de toutes choses et qu'elle est vraie, qu'elle n'est pas un mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous l'a enseigné. | |
I Jo | FreStapf | 2:28 | Désormais, mes enfants, demeurez en lui, afin que, s'il vient à paraître, nous soyons pleins d'assurance et que, lors de son avènement, nous n'ayons pas à nous éloigner de lui, couverts de honte. | |