I SAMUEL
Chapter 10
I Sa | KLV | 10:1 | vaj Samuel tlhapta' the vial vo' Hergh, je poured 'oH Daq Daj nach, je kissed ghaH, je ja'ta', “ 'oHbe' 'oH vetlh joH'a' ghajtaH ngoHta' SoH Daq taH joHHom Dung Daj inheritance? | |
I Sa | KLV | 10:2 | ghorgh SoH ghaj departed vo' jIH DaHjaj, vaj SoH DIchDaq tu' cha' loDpu' Sum Rachel's tomb, Daq the veH vo' Benjamin Daq Zelzah; je chaH DichDaq ja' SoH, ‘The donkeys nuq SoH mejta' Daq nej ghaj taH tu'ta'; je yIlegh, lIj vav ghajtaH stopped caring about the donkeys, je ghaH anxious vaD SoH, ja'ta', “ nuq DIchDaq jIH ta' vaD wIj puqloD?”' | |
I Sa | KLV | 10:3 | “ vaj SoH DIchDaq jaH Daq forward vo' pa', je SoH DIchDaq ghoS Daq the Sor'a' vo' Tabor; je wej loDpu' DIchDaq ghom SoH pa' ghoS Dung Daq joH'a' Daq Bethel, wa' carrying wej Qup goats, je another carrying wej loaves vo' tIr Soj, je another carrying a bal vo' HIq: | |
I Sa | KLV | 10:4 | je chaH DichDaq greet SoH, je nob SoH cha' loaves vo' tIr Soj, nuq SoH DIchDaq Hev vo' chaj ghop. | |
I Sa | KLV | 10:5 | “After vetlh SoH DIchDaq ghoS Daq the HuD vo' joH'a', nuqDaq ghaH the garrison vo' the Philistines: je 'oH DIchDaq qaS, ghorgh SoH ghaj ghoS pa' Daq the veng, vetlh SoH DIchDaq ghom a band vo' leghwI'pu' choltaH bIng vo' the jen Daq tlhej a psaltery, je a tambourine, je a pipe, je a harp, qaSpa' chaH; je chaH DichDaq taH prophesying: | |
I Sa | KLV | 10:6 | je the qa' vo' joH'a' DichDaq ghoS mightily Daq SoH, je SoH DIchDaq prophesy tlhej chaH, je DIchDaq taH tlhe'ta' Daq another loD. | |
I Sa | KLV | 10:7 | chaw' 'oH taH, ghorgh Dochvammey signs ghaj ghoS Daq SoH, vetlh SoH ta' as occasion DIchDaq toy' SoH; vaD joH'a' ghaH tlhej SoH. | |
I Sa | KLV | 10:8 | “ SoH DIchDaq jaH bIng qaSpa' jIH Daq Gilgal; je yIlegh, jIH DichDaq ghoS bIng Daq SoH, Daq nob meQqu'pu' nobmey, je Daq sacrifice nobmey vo' roj nobmey: SoH DIchDaq loS Soch jajmey, until jIH ghoS Daq SoH, je cha' SoH nuq SoH DIchDaq ta'.” | |
I Sa | KLV | 10:9 | 'oH ghaHta' vaj, vetlh ghorgh ghaH ghajta' tlhe'ta' Daj DoH Daq jaH vo' Samuel, joH'a' nobta' ghaH another tIq: je Hoch chaH signs qaSta' vetlh jaj. | |
I Sa | KLV | 10:10 | ghorgh chaH ghoSta' pa' Daq the HuD, yIlegh, a band vo' leghwI'pu' met ghaH; je the qa' vo' joH'a' ghoSta' mightily Daq ghaH, je ghaH prophesied among chaH. | |
I Sa | KLV | 10:11 | 'oH qaSta', ghorgh Hoch 'Iv knew ghaH qaSpa' leghta' vetlh, yIlegh, ghaH prophesied tlhej the leghwI'pu', vaj the ghotpu ja'ta' wa' Daq another, “ nuq ghaH vam vetlh ghaH ghoS Daq the puqloD vo' Kish? ghaH Saul je among the leghwI'pu'?” | |
I Sa | KLV | 10:12 | wa' vo' the rap Daq jangta', “ 'Iv ghaH chaj vav?” vaj 'oH mojta' a proverb, “ ghaH Saul je among the leghwI'pu'?” | |
I Sa | KLV | 10:13 | ghorgh ghaH ghajta' chenmoHta' an pItlh vo' prophesying, ghaH ghoSta' Daq the jen Daq. | |
I Sa | KLV | 10:14 | Saul's uncle ja'ta' Daq ghaH je Daq Daj toy'wI', “ nuqDaq ta'ta' SoH jaH?” ghaH ja'ta', “ Daq nej the donkeys. ghorgh maH leghta' vetlh chaH were ghobe' tu'ta', maH ghoSta' Daq Samuel.” | |
I Sa | KLV | 10:16 | Saul ja'ta' Daq Daj uncle, “ ghaH ja'ta' maH plainly vetlh the donkeys were tu'ta'.” 'ach concerning the matter vo' the kingdom, vo' nuq Samuel jatlhta', ghaH ta'be' ja' ghaH. | |
I Sa | KLV | 10:18 | je ghaH ja'ta' Daq the puqpu' vo' Israel, “Thus jatlhtaH joH'a', the joH'a' vo' Israel, ‘ jIH qempu' Dung Israel pa' vo' Egypt, je jIH toDta' SoH pa' vo' the ghop vo' the Egyptians, je pa' vo' the ghop vo' Hoch the kingdoms vetlh Suvta' SoH:' | |
I Sa | KLV | 10:19 | 'ach SoH ghaj vam jaj rejected lIj joH'a', 'Iv himself saves SoH pa' vo' Hoch lIj calamities je lIj distresses; je SoH ghaj ja'ta' Daq ghaH, ‘ ghobe', 'ach cher a joH Dung maH.' DaH vaj present tlhIH'egh qaSpa' joH'a' Sum lIj tuqpu', je Sum lIj SaDmey.” | |
I Sa | KLV | 10:20 | vaj Samuel qempu' Hoch the tuqpu' vo' Israel Sum, je the tuq vo' Benjamin ghaHta' tlhappu'. | |
I Sa | KLV | 10:21 | ghaH qempu' the tuq vo' Benjamin Sum Sum chaj qorDu'pu'; je the qorDu' vo' the Matrites ghaHta' tlhappu'; je Saul the puqloD vo' Kish ghaHta' tlhappu': 'ach ghorgh chaH nejta' ghaH, ghaH laH ghobe' taH tu'ta'. | |
I Sa | KLV | 10:22 | vaj chaH tlhobta' vo' joH'a' further, “ ghaH pa' yet a loD Daq ghoS naDev?” joH'a' jangta', “ yIlegh, ghaH ghajtaH hid himself among the tep.” | |
I Sa | KLV | 10:23 | chaH ran je fetched ghaH pa'; je ghorgh ghaH Qampu' among the ghotpu, ghaH ghaHta' higher than vay' vo' the ghotpu vo' Daj shoulders je upward. | |
I Sa | KLV | 10:24 | Samuel ja'ta' Daq Hoch the ghotpu, “ SoH legh ghaH 'Iv joH'a' ghajtaH wIvpu', vetlh pa' ghaH pagh rur ghaH among Hoch the ghotpu?” Hoch the ghotpu jachta', je ja'ta', “ tIq yIn the joH!” | |
I Sa | KLV | 10:25 | vaj Samuel ja'ta' the ghotpu the regulations vo' the kingdom, je wrote 'oH Daq a paq, je laid 'oH Dung qaSpa' joH'a'. Samuel ngeHta' Hoch the ghotpu DoH, Hoch loD Daq Daj tuq. | |
I Sa | KLV | 10:26 | Saul je mejta' Daq Daj tuq Daq Gibeah; je pa' mejta' tlhej ghaH the army, 'Iv tIQDu' joH'a' ghajta' touched. | |